Перейти к публикации

Кто такой азербайджанец?


Рекомендованные сообщения

Разница есть. Обезьяну можно научить подражать человеку, но для того, чтобы она стала им, необходимы тысячелетия эволюции или божественное вмешательство. Так что шансы у них еще есть.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 299
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

:mysmilie_263:

а если человек вашей национальности родился в америке и живет там,то он ни чем не отличается от американцев.значит американцы прогнувшие армяне?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

:mysmilie_263:

Где Америка, а где Азербайджан. Население одного региона, находящееся в двух шагах друг от друга вы сравниваете с населением разных континентов. Сразу видно, что азербайджанец.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

хм,если сравнить азербайджанцев то они больше похожи на румынов и японцев тоже!

вроде япония далеко но менталитет такой же,или румыны ,веселые ребята.

Изменено пользователем SUM (история изменений)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

любое албанское прошлое было тяжелым, разнообранзым и непредсказыемым

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ну зачем так грубо? Они наши, наши армяне. Просто выросли в другой среде и стали такими. Бытие определяет сознание. Поменяем их бытие и сноват все станет на свои места.

Исходя из теории деэволюции, возможно так оно и есть. Но если часть человечества деградировало в обезьян, то называть их обезьянами не грубость, а констатация факта.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

Вспомнил старый, еще советских времен анекдот. Один торк поступал в партию, и его комиссия спрашивает:

-кто наши враги?

-Эрмянляр

-Ала, мы не внутрени э спрашиваем, а внешний враги!

У "правильного" аз-ца должен быть враг эрмяни.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 4 месяца спустя...
  • OpenArmenia Club

ЭЛЬВИН АМРАХОВ: «Грузины нас называют татарами или азербайджанцами»

Рамазан Алпаут беседовал с сооснователем Движения мусульман-демократов Грузии. Беседа открывает нам неизвестную Грузию, ее этнокультурное многообразие, проблемы этнических меньшинств. Причины социально-политической отчужденности турок и следствия политики Советского союза и независимой Грузии довольно подробно описаны нашим собеседником Эльвином Бунтурком (Амраховым).

Не могли бы Вы разъяснить, о чем идет речь, когда тюркское население Грузии называется разными силами — то турками, то азербайджанцами, то карапапахами или терекемейцами (терекеменцами)?

Вы забыли еще этноним «татары», именно так нас многие грузины до сих пор называют. Для ответа на этот вопрос, конечно, нужен глубокий экскурс в историю, но я ограничусь коротким ответом. Понятие «нация» в том значении, в котором оно начало использоваться после Великой французской революции, так и не стало реальностью для нашего народа. Когда общественная политическая мысль дошла до понимания именно в этом смысле, мы были уже подвластны Российской Империи, а в этот период нас как и всех кавказских мусульман тюркского происхождения называли кавказскими татарами или наряду с другими мусульманами — магометанами. По сути нам очень часто навязывали разные идентичности. То ли из-за неразвитости этнологической школы, то ли исходя из своих национальных интересов Россия меняла название нашего народа.

Будучи еще кавказскими татарами, мы после распада царской России сумели создать в нынешнем Азербайджане Азербайджанскую Демократическую Республику. Таким образом географическое понятие «Азербайджан», которым в основном обозначали северную часть Ирана, создатели Демократической Республики, превратили в политическое понятие. Это произошло несмотря на то, что в те времена язык считался у нас турецким, и сам народ обозначался тоже турками, а не азербайджанцами. Так мы под влиянием этого процесса из татар превратились в турок.

Но после оккупации этих республик со стороны Советского Союза, чтобы отделить кавказских турок от анатолийских, Сталин превратил политико-географическое понятие «Азербайджан» в этническую категорию, и эти же мусульмане-татары-турки вдруг стали этническими азербайджанцами. В постсоветский период политика «азербайджанизации» продолжилась с приходом к власти советского бюрократа Гейдара Алиева. Народу все это навязывалось уже не как продукт советского прошлого, а как что-то родное, «своё».

Вот почему грузины до сих пор нас называют татарами или азербайджанцами. Это не их вина, а вина советской пропаганды. Однако, разумные люди понимают, что мы турки, но не хотят этого принимать, потому что от одной этнической группы под названием турки-месхетинцы (грузины их считают «отуреченными» грузинами) избавились, депортировав их, соответственно, ассоциируются турки с довольно неприятным периодом новейшей истории Грузии . Хотя их депортировал Советский Союз, но то, что потом для их возвращения Грузия ничего не сделала, создавала лишь проблемы — это факт. В регионе у всех есть боязнь Турции, и поэтому нас называют азербайджанцами, ибо пока это выгодно России, Грузии и Азербайджану.

А кто мы на самом деле? Мы — турки, большинство кипчакского происхождения, но с довольно значительным огузским компонентом в языке. Нас называли карапапахами (дословно означает с тюркских языков «черные папахи»), потому что наши предки традиционно носили черные папахи, сделанные из шкур ягнят. Нас называли терекемейцами, потому что мы были кочевниками. Кстати, арабы кочевых туркменов называли «терайкима», во множественном числе «туркмены».

Наш регион в Грузии интересен тем, что у нас место концентрации огузов, терекемейцев и кипчаков-карапапахов и эти наречия превратились в сегодняшний наш язык в Грузии.

Как видите, мы не смогли родовое наименование карапапахи превратить в этно-политическое понятие как казахи, киргизы или как карачаевцы или кумыки, но на наш взгляд, в этом есть свои плюсы: мы остались турками.

Мы считаем себя турками и надеемся, что в будущем нас в Грузии будут именно так идентифицировать.

Есть ли какие-нибудь статистические данные по поводу их количества? Разняться ли эти данные у государственных и негосударственных структур?

Статистические данные, конечно, есть, но насколько правдивы они — это другой вопрос. В 1989 году наша численность составляла больше 307 000 человек, и мы были вторыми по численности после армян национальным меньшинством с 5,7 % от населения Грузии, а через 10 лет в 2002 году в новой переписи населения нас было 284 761 человек. Выходит, за эти тяжелые годы потрясений и экономических проблем Грузию покинуло 25 000 турок. Однако, это абсурд. Так как в Азербайджане в 2005 году уже насчитывалось 250 000 грузинских азербайджанцев (турок), имеющих право быть избранным и избирать. Столько же грузинских турок можно насчитать в России и Украине, может даже больше. Выходит, если за границей столько грузинских азербайджанцев, то откуда они? Ведь всего лишь по официальным данным 25 000 покинуло Грузию.

Наши общественники заявляют о том, что нас в Грузии к концу восьмидесятых было больше 500 000, а сейчас нас 350 000-400 000 человек, а грузинские официальные данные указывают, что в последние годы Советского Союза нас было 307 000 человек, а сейчас — где-то больше 250 000 человек.

По моим данным, в советское время нас было больше 600 000 человек, я это понял когда после распада Советского Союза объездил большое количество сёл. Могу сказать, самые сохранившиеся села покидали минимум 30-40% их населения, в некоторых селах больше 90%, и я думаю, нас сейчас в Грузии можно насчитать где-то между 200 000-250 000 человек.

Какова ситуация с родным языком? Есть функционирующие СМИ на этом языке? Каким образом родной язык представлен в системе образования?

Здесь больше уместен вопрос о том, какова ситуация с грузинским языком в наших районах, так как у нас больше 80% населения не знает грузинского языка и это при том, что районы компактного проживания турок удалены от Тбилиси всего лишь на 30 км.

Масс-медиа на нашем языке есть, только проблема в том, что нам не разрешается открывать на родном языке свое региональное телевидение, а так — газеты у нас есть. В Первом общественном телевидении Грузии один час в сутки вещают новости на нашем языке. Но мы бы хотели иметь свой региональный канал, вещающий круглосуточно на родном языке.

В наших школах языком обучения является наш язык, однако, тут следует учесть два момента:

1) есть районы особенно на границе с Азербайджаном, компактно населенные турками, там во всех населенных пунктах языком обучения является наш родной язык. До недавнего времени преподавание грузинского языка носило формальный характер, в реальности же нам его практически не преподавали. Между тем, это ситуация начинает меняться, какие-то шаги в этом направлении предпринимаются.

2) есть наши села в Шида Картли, это уже регион на севере, находящийся за Тбилиси. В данных селениях обучение ведется на грузинском языке, там наш родной язык не представлен даже в качестве предмета. Мы видим в этом большую проблему и надеемся, что решим её в ближайшее время.

Мне хотелось бы привести еще некоторые данные по языкам. Нам и армянам на родном языке предоставлялась возможность получения школьного образования еще с советских времен. После распада СССР Грузия, пережив два этнических конфликта, не решилась что-либо менять в иноязычных школах. Она наоборот, не внося никаких изменений в систему образования, сильно постаралась в процессе отчуждения нашего региона от центра, а народ от социально-политических процессов. Мы просто жили в Грузии, учились на нашем языке, но высшее образование и работу в государственной сфере искали в Азербайджане.

Если бы у нас не было прецедента с советских времен с преподаванием в школах на родном, как мне кажется, наш язык ожидала бы судьба языков других народов, у которых не было преподавания на родном. После распада Советского Союза Грузия могла бы такую же (советскую) хорошую инициативу (привилегию) применить к языкам курдов-езидов, ассирийцев, чеченцев-кистинцев, признать мегрельский и сванский языки, но ничего этого не делается, поэтому мне бы хотелось, хотя бы эту советскую привилегию сохранить. Тем более, что есть тенденция, указывающая на то, что ситуация может измениться, но в силу как объективных, так и субъективных причин. В советское время у нас было 181 школы на нашем языке, а сейчас их 120, и с каждым годом их число сокращается.

Что Вы можете сказать о политической представленности вашего народа в органах государственной власти Грузии?

Я могу сказать одно, в этой сфере у нас самая большая проблема. Нас нет в исполнительной, судебной системе, а в законодательной имеется 3 депутата. Но насколько я знаю, из них двое не знают даже грузинского, а один плохо им владеет, они за весь их период депутатства, ни разу не выступали в парламенте. Их выбирал не народ, а центральная власть туда «назначила» для политкорректности.

В рамках интервью я не могу Вам привести много данных на сей счет, но если Вам интересно, можете посмотреть доклад исследователя Джонатана Уитли про наш регион и Джавахетию, там все это подробно описано.

Вы говорите, что Вы представляете движение мусульманских демократов Грузии? Вы решили перенять опыт европейских стран, где есть христианские демократы?

Мы с соратниками еще в 2007 году начали думать о необходимости создания самоорганизации в Грузии на политической основе, так как наши проблемы в основном решаются на политической арене страны. Мы долго думали над названием нашей организации, при этом мы ориентировались на нашу основную проблему. Дело в том, что проблема исламистских миссионеров не обошла нас стороной, в нашем регионе распространяется религия, которая питается из вне.

Помимо нас в стране имеются также мусульмане, представляющие разные этнические группы (грузины-аджарцы, чеченцы — кистинцы), и у нас у всех общие проблемы, связанные с фундаментализмом. При этом в Грузии православная церковь очень хорошо организована, на политической арене с духовенством все считаются. В этой связи нам, мусульманам также стоит задуматься о том, как бы быть представленным в столь разнообразном политическом пространстве страны. Если мы не сумеем стать влиятельной силой, мы рискуем либо стать инструментом для внешних сил, либо будем маргинализированной или угнетенной группой внутри собственного государства.

Идея создания политической силы на религиозной основе не новая. Скажем, в начале прошлого века такие политические деятели, как Алимардан-бек Топчибашев или Фатали хан Хойский, будучи общероссийскими политиками, являлись создателями Движения мусульман демократов. Они были вдохновлены либеральными и западными ценностями. Они же были активными участниками создания Азербайджанской Демократической Республики и занимали ключевые позиции в новом государстве.

Вас удовлетворяет уровень интегрированности вашей этнической группы в грузинское общество?

Как может удовлетворять уровень интегрированности моей этнической группы, если учесть те факторы, которые я перечислил выше?

Здесь следует разъяснить понятие интеграции.

Мы за интеграцию, а не за ассимиляцию, однако, стоит отметить, что интегрироваться в данном случае можно либо в грузинскую этническую группу, либо в Грузию, это разные вещи. Полагаю, что Грузия сама должна разграничить понятия «грузин» и «Грузия». Основная проблема в том, что многие думают, что Грузия — это исключительно этнические грузины, а остальные живущие здесь народы не воспринимаются как народы-создатели Грузии.

Грузинские власти, грузинское государство, политическая сила и этнические грузины как большинство должны приложить больше усилий в решении вопроса отчужденности этнических меньшинств, а для этого они должны предпринять много конкретных шагов в отношении проблем меньшинств, и начинать им следует с изучения своих меньшинств, уважать их права, считать их частью своей страны, а их культуры развивать как часть культуры Грузии и т.д.

Беседовал Рамазан Алпаут

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...

Какойто манкурт Бакунину задает блевание..

Яша, ваш порыв не иначе как "олбане детектед" не назвать. Гядеш кто сказал что мы автохтоны? Терекеме тебе сами ответят, за татов и арабосеидов отвечаю я : мы потомки колонистов, и наши предки попали сюда в процессе империалистических побуждений Персии и Халифата. Конкретно, персияне стали прибывать военными перебросками во времена Парфии и Сасанидов(хотя и были попытки оккупации закавказья при ранних Ахеменидах тоже.) арабы которые пришли с Халифатом основали в 8 веке персоязычное государство Ширваншахов, которое просуществовало до 16го века. То же можно сказать о туркоманах(терекеме). их период передеслокации идет от Сельджукидов до Кара-коюнлы.Современные азербайджанцы это фактический микс терекеме и татов(и вообще ираноязычных) с арабами. Эти три этногена в основе азербайджанца как такового. Я знаю своих предков, мян олбан деилям, при всем уважении лязги дя деилям удин да деилям. Мы нормальная обыкновенная постхалифатская нация, ничем ни отличающаяся от остального ближневосточного джамаата.tomato.gif

От Толеранта вопрос:.

-Баранчег, сам то кто тогда?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Туркменские племена стали смешиваться между собой только недавнее время, в СССР. И не случайно - племена были долго разделены не одними лишь племенными и бытовыми различиями... Среди туркмен есть сегодня люди разного антропологического типа. Большинство явно относится к европеоидам, это след ираноязычных согдийцев и хорасмиев, жившие на этих территориях вплоть до XVII века и говорившие на родных западноиранских языках, но встречаются и люди с достаточно четко выраженными монголоидными чертами. История запечатлена тут во внешности. Но не только в ней. Туркменский язык - тюркский - сохраняет следы древнеперсидской речи...
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 5 месяцев спустя...

Нефтеперерабатывающий завод Баджи в Ираке закрыт из за наступления исламистов

http://www.youtube.c...h?v=OGT_aPg_fGQ

Изменено пользователем tolerant (история изменений)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

CУЩЕСТВУЕТ ЛИ НАРОД АЗАРИ ?

Гарник Асатрян

Доктор филол. наук, профессор

В последнее время в связи с развернувшейся в соседней республике массовой истерией по поводу разделенного якобы на две части азербайджанского народа у нас намечается бурный рост интереса к этнической истории населения этой вспублики, а также иранской провинции Азарбайджан, являющейся объектом территориальных притязаний первых. Несколько лет назад в разгар Карабахских событий, мне уже приходилось (вместе с моим покойным другом Николаем Геворгяном) писать об этой проблеме (см. Азербайджан: Принцип присвоения и иранский мир. Ереван: Гителик, 1990), но работа, выпущенная ограниченным тиражом, видимо, не дошла до широкого круга читателей, хотя отдельные ее переложения, как правило, недоброкачественные, там и сям появляются в нашей печати под разными подписями. Интерес к данной тематике, разумеется, вполне естественен и требует широкого освещения хотя бы в лимитированных рамках краткой статьи. Тем более, что территориальные претензии Азербайджана к Ирану предъявляются порою на уровне политического руководства республики (см. неоднократные заявления А. Эльчибея в бытность его президентом и по сей день).

Кроме того, в отдельных публикациях, в связи с применением термина "азери, азерийцы" к населению бывшей советской республики, высказываются мнения о том, что, мол, следует отказаться от потребления этого термина, ибо азерийского народа вообще не существует.

Вот обстоятельства, побудившие меня еще раз вернуться к данной теме.

Этническая история формирования тюркоязычного населения Закавказья (т.е. азербайджанцев), в основном, хорошо известна науке. Не секрет также, что название Азербайджан, азербайджанцы в применении к известной республике и ее населению имеет весьма недавнюю историю. Переименование закавказских областей Арран и Ширван, входивших некогда в состав древней Албании (арм. Алуанк) и заселенных с 16-го века преимущественно тюркскими племенами, произошло 15 сентября 1918 года после оккупации Баку турецкими войсками под командованием Нури-паши и приглашения в город мусаватского правительства. Этим актом предполагалось объединение новообразованной республики с иранской провинцией Азарбайджан с населением, говорящим на сходных тюркских диалектах. Интересен в этом отношении ответ известного русского востоковеда академика В.В.Бартольда одному из студентов Бакинского универ- ситета после серии лекций, прочитанных им в ноябре-декабре 1924 года на восточном факультете этого университета. Вопрос студента: "Под Азербайджаном часто подразумевают персидский Азербайджан, по ту сторону Аракса, с главным городом Тебризом. Имеем ли мы право называть себя Азербайджаном в этом отношении или это есть Ширван?" Ответ академика В.В.Бартолъда: "Ширван никогда не употреблялся в том смысле, чтобы он охватывал территорию теперешней Азербайджанской республики. Ширван - это небольшая часть с главным городом Шемахой, а такие города, как Гянджа и др., никогда в состав Ширвана не входили, и если нужно было бы придумать термин для всех областей, которые объединяет сейчас Азербайджанская республика, то скорее всего можно было бы принять название Арран, но термин Азербайджан избран потому, что когда устанавливалаь Азербайджанская республика, предполагалось, что персидский и этот Азербайджан составят одно целое, так как по составу населения они имеют очень большое сходство. На этом основании было принято название Азербайджан, но, конечно, теперь, когда слово Азербайджан употребляется в двух смыслах - в качестве персидского Азербайджана и особой республики,приходится путаться и спрашивать, какой Азербайджан имеется в виду: Азербайджан персидский или этот Азербайджан" (В.В. Бартольд. Сочинения. Том 2/1, с.703).

Об этом в свое время писал также один из лидеров Белого движения генерал А. Деникин: "Все в Азербайджанской республике было искусственным, "ненастоящим", начиная с названия, взятого взаимообразно у одной из провинций Персии. Искусственная территория, обнимавшая лезгинские закаталы, армяно-татарские Бакинскую и Елизаветопольскую губернии и русскую Мугань и объединенная турецкой политикой в качестве форпоста пантбркизма и панисламизмса на Кавказе" (Очерки русской смуты).

Пантюркистская идея аннексии Азарбайджана (или на тюркский лад - Азербайджана - с корневым гласным -е- вместо исконного -а-) посредством присоединения его к одноименной республике на севере вдохновила и новых руководителей этой республики после установления советской власти в Закавказье. Однако эта идея получила сокрушительный удар после разгрома так называемого "Демократического движения" и республики, созданной в середине 40-ых годов в иранской провинции Азарбайджан. Попытка создания эфемерной республики в Азарбайджане на почве разжигания антиперсидских настроений среди тюркоязычного населения этой области была полностью инсценирована с благословения центральных властей в Баку тогдашним первым секретарем ЦК КП Азербайджана Мирджафаром Багировым. Этот политический акт, не имевший реальной почвы и основанный лишь на безудержных экспансионистских устремлениях и авантюризме его авторов, не получив, разумеется, поддержки народа, изначально был обречен. Но он принес много бед жителям провинции Азарбайджан и оставил кровавый след в современной истории Ирана. Своеобразный художественный отголосок этого события в советской действительности можно найти у А.И. Солженицына: "... Тогда-то в отчаянии Оленька перепросилась к дряхлому профессору-ирановеду, у него писала и диссертацию, и теперь благополучно кончила бы, если б в газете не всплыл вопрос об Иранском Азербайджане. Так как Оленька не проследила красной нитью извечное тяготение этой провинции к Азербайджану (Советскому - Г.А.) и чуждость ее Ирану (подчеркнуто мною - Г.А.), то диссертацию вернули на переделку (А.И.Солженицын. В круге первом.).

Истинные политические цели переименования Аррана, конечно, известны в Иране: иранцы всегда усматривали в этом угрозу своим северным областям. Наличие одноименной государственной единицы к северу от Аракса иранской общественностью воспринимается чрезвычайно болезненно. Оно и по сей день является темой постоянных осуждений и яростной критики иранских авторов, в том числе выходцев из провинции Азарбайджан. Данная проблема довольно остро ставилась, например, в трудах Ахмаде Касрави-Табризи - известного ирано-азарбайджанского ученого. (Кстати, покойный Касрави отличался арменофильскими настроениями и был одним из первых в иранской действительности ученых, привлекающих в своих исследованиях армянские материалы.) Можно упомянуть и некоторых других иранских современных авторов, в том числе выходцев из провинции Азербайджан, работающих в данном направлени: Энаят-олла Реза, Джалал Шагини, Абдол-али Каранг, Йахйа Зока и др. Показательно также, что среди паниранистов и апологетов всеиранского единства в Иране заметное число составляют именно выходцы из Азарбайджана.

Недовольство азарбайджанцев (т.е. населения иранской провинции) узурпацией своего этнонима и названия родного края, кроме политического аспекта, имеет и исторические причины. Несмотря на то, что и в подлинном Азарбайджане, и в закавказской республике Азербайджан население говорит в целом на близких тюркских диалектах, тем не менее этническое и культурно-историческое формирование этих двух народов обеих областей шло различными путями: азарбайджанцы Ирана сложились на прочном иранском субстрате, имеющем глубокие культурные традиции и исторические корни. Тюркоязычное же население Аррана формировалось с превалированием одного лишь тюркского этнического элемента, который в Иране почти не влиял на соматическое формирование азарбайджанцев: здесь имела место лишь передача пришлым народом своего языка коренной этнической популяции - явление, имеющее большое количество параллелей и в истории других народов. Мнение о том, что закавказские тюрки сложились якобы путем смешения с индигенным населением, не подкрепляется фактами; скорее всего местное кавказское население было оттеснено пришлыми тюрками в Дагестан. (Это, конечно, отнюдь не означает, что т.н. "кавказские тюрки" этнически полностью однородны. Известно, что в венах значительной части зангезурских и даже нахичеванских тюрок течет армянская кровь. Известно также участие курдов и других ираноязычных народов (талышей, татов и т.д.) в формировании населения нынешней Азербайджанской республики. Эти ассимиляционные процессы, однако, имели место довольно поздно и носили локальный характер и, следовательно, не оставили ощутимый след в этническом обмене и национальных характеристиках наших соседей).

Вот в чем причина того, что иранские азарбайджанцы по многим этнографическим параметрам - антропологический тип, культурные традиции, духовный склад и т.д. - существенно отличаются от жителей закавказской республики Азербайджан несмотря на языковое и конфессиональное тождество. Совершенно был прав в этом отношении покойный азербайджанский академик 3ия Буниятов - известный поборник "азербайджанского единства", - признав в своем интервью после поездки в Иран газете "Баку" (21 октября 1989 г.), что "... меня очень удивило, что азербайджанцы на той стороне очень равнодушно относятся к нашей борьбе, связанной с Нагорным Карабахом. О многих вопросах они вообще не имеют понятия... Еще раз почувствовал, что единство языка - это еще не значит единство народа" (подчеркнуто мною - Г.А.).

Итак, конкретно, что из себя представляет Азарбайджан и кто такие подлинные азарбайджанцы?

Азарбайджан - древняя иранская область на северо-востоке Ирана (северо-западная часть Мидии). Ее название является арабизированной формой от классического новоперсидского Адарбадаган (Адарбайган), восходящего к среднеперсидскому Атурпатакан (арм. Атрпатакан). Оно относится к той категории хоронимов и, соответственно, этнонимов, которые восходят к имени предполагаемого вождя или предка-эпонима, в данном случае, - к имени одного из военачальников Александра Македонского Атропата (Атурпата), впервые в 320 г. до н.э. создавшего в этом регионе крупное независимое государство. Атурпатакан в качестве отдельной провинции впервые выступает в эпоху Сасанидов. Ею от имени монарха управляли марзпаны (сатрапы). Атурпатакан был одним из основных религиозных центров Ирана: здесь, в городе Шизе (ныне - Тахт-е Солейман) находится первый из трех главных "священных огней" страны - Атур-Гуш- насп. В отдельные исторические периоды - после арабского завоевания края (639-643 гг.) и позднее, нашествия тюрков (11-12 вв.) - область Азарбайджан объединялась с Арраном и Ширваном (территория современной Азербайджанской республики) и Арменией, что является причиной расширенного толкования понятия Азарбайджан в некоторых средневековых источниках. Тем не менее арабские неографы всегда четко различают территорию провинции и граничащие с нею на севере Арран и Армению. Они разделяют провинцию на две административные еденицы: восточную - с центром в Мараге и зарадную - с центром в Ардабиле (арм. Артавет), на протяжении долгого воемени являвшегося самым значительным населенным пунктом провинции. В более поздний период, однако, его место занимает Табриз (арм. Давреж).

Население Азарбайджана до инфильтрации тюркских племен было исключительно ираноязычным. С середины 12 века тюрки постепенно начинают заселять Азарбайджан и прилегающие к нему с севера области Закавказья, изобилующие пастбищами для их многочисленных стад. В результате уже к началу 16 века эти области, кроме Армении, в значительной степени становятся тюркоязычными. (Наиболее значительной работой по истории, географии средневекового Азарбайджана - Атурбатакана до настоящего времени остается фундаментальный труд немецкого востоковеда Пауля Шварца. См.: P. Schwartz. Iran im Mittelalter nach den arabischen Geographen. Bd. 8. Adarbaigan. Stuttgart, 1934.) С 1502 года Азарбайджан превращается в оплот вновь образовавшегося иранского государства Сафавидов - выходцев из Ардабиля и говоривших на местном иранском наречии азари (на тюркский манер - азери) - древнем языке населения Азарбайджана, сохранившемся вплоть до 16 века и находившемся в близком родстве с прикаспийскими иранскими диалектами - талышским, татским, гилянским, мазандаран ским, заза и т.д. По преданию, основатель династии Шейх Сафи писал стихи на своем родном языке. Язык азари, или, по выражению арабского историка Масъуди, ал-азарийа, объединял, по-видимому, большое количество диалектов: как утверждает тот же автор, - 70, что, вероятнее всего, преувеличение. Повидимому этот конгломерат диалектов так и не успел превратиться в единый язык и исчез с исторической арены. В такой форме существовал и язык древних кавказских албанцев. Точно в такой системе функционирует и язык нынешних курдов - массив диалектов, довольно разрозненных и порою весьма далеких друг от друга.) Часть этих диалектов островками еще и поныне существуют в Азарбайджане. Наряду с косвенными историческими данными о существовании языка азари, сохранились также прямые текстовые свидетельства в виде отдельных вкраплений (цитаций) и больше десятка стихотворных отрывков, приписываемых тому же Шейху Сафи - родоначальнику Сафавидов. Указанные материалы, хоть и отрывочные, но весьма ценные, вкупе с данными исторической диалектологии позволяют в точности определить место этого исчезнувшего иранского языка в контексте окружающих его близкородственных языков (см.: Г.Асатрян. Заметки об азари - исчезнувшем языке Азарбайджана. - К освещению проблем истории и культуры Кавказской Албании и восточных провинций Армении. Ереван, 1991). Народ, который говорил на этом языке, также назывался азари - термин, являющийся прилагательным с суффиксом -и от азар - усеченной формы от названия провинции - Азарбайджан. Это слово, в конечном счете, можно перевести как "азарбайджанец, азарбайджанский". Оно употребляется и для обозначения тюркских диалектов этого края, а также, вследствие близости к ним диалектов, распространенных на смежных территориях севернее Аракса, - и в отношении этих наречий. Однако в качестве этнонима для населения бывшей советской республики, термин азари (или - азери) раньше не применялся. Такое словоупотребление только недавно вошло в обиход, в том числе и в нашей печати.

Так вот, можно ли теперь говорить о существовании народа азари? Мне кажется, ответ должен быть положительным. Ибо демографическая картина провинции Азарбайджан в Иране даже после нашествия тюрков не потерпела существенного изменения: население осталось на месте, произошла лишь замена языка. Большинство путешественников 10-14 в. (Насер Хосроу, Марко Поло, Ибн Баттута) выделяют в рассматриваемой области в основном иранский этнический элемент. Сплошной переход к тюркской речи приобрел массовый характер после 15 века. Таким образом, тюркоязычные обитатели северного Ирана - чистокровные иранцы, в отличие от кавказских "азербайджанцев", являющихся натуральными тюрками.

Означает ли сказанное, что Ирану полностью гарантирована лояльность тюркоязычного населения северных областей ? И что пантюркисты - будь то турецкие или закавказские не имеют здесь своих последователей ? Разумеется, нет. Ибо генетические корни, конфессиональная общность, общая история и культурные традиции никогда не были достаточным основанием для политической ориентации того или иного народа. В данном случае даже наличие, как я уже сказал, мощного пантюркистского направления среди наиболее прогрессивной и здравомыслящей части азарбайджанской интеллигенции не является показателем. Турки, а теперь и их собратья в Закавказье, прилагают огромные усилия для распространения пантюркистских идей в Азарбайджане. Турецкие власти в течении долгих лет заманиваюи тюркоязычную молодеж Ирана, на льготных условиях принимают их в учебные заведения, стараясь создать тем самым интеллектуальную базу для развертавания в дальнейшем предполагаемых конкретных действий, направленных на присоединение "двух частей" Азербайджана. В результате ныне в этом регионе сложился значительный слой сеператистски настроенной интеллигенции, которая одновременно выступает и носителем антиармянских настроений. Кроме того, после Исламской революции в силу широкой эмиграции из страны недовольных режимом иранцев на Западе, наряду с иранскими центрами, образовалось немалое число так называемых азербайджанских обществ, которые, будучи первоначально сугубо земляческими организациями, находившимися в оппозиции к офоциальным властям Ирана, со временем приобрели "национальный" характер, став в большинстве своем центрами пантюркистской пропаганды в Европе. Этому способствовали энергичные действия бакинских эмиссаров и - в значительной степени - турецких спецслужб.

Словом, как бы то ни было, азарийцы - иранцы по крови, генетически и культурно не имеющие ничего общего с тюркской этнической идеей, при умелой работе пантюркистов потенциально уже во второй раз в этом столетии могут стать жертвой иностранного политического заговора, угрожающего политической целостности Ирана. Но, тем не менее, вероятность того, что стойкость древнего народа, его тысячелетние иранские национальные корни не подчинятся тюркскому наследию, достаточно велика. Азарбайджан - колыбель иранской цивилизации - неотъемлемая часть Ирана, и можно надеяться, никогда не будет отчуждена от него.

http://www.bvahan.com/armenianway/AW/Ashot_Egiazarian/Asatrian/azari/main.html

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 месяца спустя...

На днях пришлось пообщаться с одним известным советским шахматным "деятелем", ныне бруклинский сионист и пьяница, говорили о том о сём, про шахматы тоже не забыли. Так вот у него есть такая теория, что мол родственность народов надо отслеживать по "шахматным геннам". Армян он считает титульной нацией, которая уже 50 лет в борьбе за корону -временнАя линия идёт от Петросяна до Ароняна, а между ними Ваганян и Каспаров плюс победы на олимпиадах чемпионатах итд итп , как-бы факты титульности налицо . Kак же дела обстоят у турков? Турков в последние 15 лет интенсивно обучают шахматам, счёт инвистиций идёт уже на десятки миллионов. Нанято было около сорока тренеров со всего мира, включая грандов как Михальчишин Гуревич и Белявский, причём трудятся там на постоянной основе. Созданны сотни клубов от Карса до Стамбула, проводятся постоянные сборы и тренировочные сессии с молодыми. Турция получила самую высокую квоту на проведение международных турниров. С ещё совсем юнными перспективными турками работают каждый день по несколько часов, определяют их в шахматные янычар-интернаты. Вообщем взялись более чем серьёзно, с присущим им фанатизмом.

В 2005-ом главный шахматный башибузук Язычи (пезидент федерации) ататурком клялся что через 10 лет у турков будут свои семисотники, и будут выигрывать они олимпиады. Но результатов как не было так и нет. На пeрвых досках у турoк всё ещё играют босниец Солак и русский Ипатов. Тоесть с ними понятно, эксперемент показал, что не шахматный турки народ, ergo с армянами у них общности никакой быть не может, "но если вдруг там объявится какая-то суперзвезда то значит не без дремлющего в нём армянского или еврейского генна", так вот и сказал мой собеседник. А вот на фоне 100 миллионной Турции, где нет хоть одного своего родного шестисотника, в Иране с рудиментарным уровнем шахматного образования и ноль инвестиций их было аж целых двое.

Куда тогда ставить азербайджанцев? Aзербайджанцы xоть и не самые-самые шахматисты, но всё же на головы выше турок, и ненужно им мучительно выдумывать себе новый этногенез, а просто поставить себя куда нибудь в ряд между aрмянами и персами.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • OpenArmenia Club

Иране с рудиментарным уровнем шахматного образования и ноль инвестиций их было аж целых двое.

Куда тогда ставить азербайджанцев? Aзербайджанцы xоть и не самые-самые шахматисты, но всё же на головы выше турок, и ненужно им мучительно выдумывать себе новый этногенез, а просто поставить себя куда нибудь в ряд между aрмянами и персами.

Почему это между армянамии персами? Скорее между персами и турками, по этой сомнительной теории конечно.

Աշխարհը մերն է, աշխարհը մերն է:

Հայաստանի ամեն մի հայ

Աշխարհի տերն է:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

В турчатне выбрали очередного султана убийц ибн атаТурк тм..

Султан погромщиков ,заселявщих земли армян,греков ,ассирийцев посетил такую же страну в маленьком формате- тех же погромщиков и варварства..

Стенограма.

Заявление Президента Илгама Алиева

-Уважаемый господин Президент, дорогой брат.give_rose.gif

Уважаемые гости,

Дамы и господа.

Прежде всего, дорогой брат, еще раз сердечно приветствую Вас в Азербайджане. Добро пожаловать в Азербайджан.

Мы придаем Вашему визиту очень большое значение. Очень рады, что меньше, чем через неделю после инаугурации Вы совершаете визит в Азербайджан, на Родину. smile272.gifПользуясь случаем, хочу еще раз сердечно поздравить Вас с большой победой на президентских выборах и пожелать новых успехов.

Что имел в виду Фитиль ибн Ширванский под блеянием- на родину!?

р.с.

Перепощу.

Изменено пользователем tolerant (история изменений)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах


  • Наш выбор

    • Ани - город 1001 церкви
      Самая красивая, самая роскошная, самая богатая… Такими словами можно характеризовать жемчужину Востока - город АНИ, который долгие годы приковывал к себе внимание, благодаря исключительной красоте и величию. Даже сейчас, когда от города остались только руины, он продолжает вызывать восхищение.
      Город Ани расположен на высоком берегу одного из притоков реки Ахурян.
       

       
       
      • 4 ответа
    • В БЕРЛИНЕ БОЛЬШЕ НЕТ АЗЕРБАЙДЖАНА
      Конец азербайджанской истории в Университете им. Гумбольдта: Совет студентов резко раскритиковал кафедру, финансируемую режимом. Кафедра, финансируемая со стороны, будет ликвидирована.
      • 1 ответ
    • Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"  Автор фильма, Виктор Коноплёв
      Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"
      Автор фильма Виктор Коноплёв.
        • Like
      • 0 ответов
    • В Риме изберут Патриарха Армянской Католической церкви
      В сентябре в Риме пройдет епископальное собрание, в рамках которого планируется избрание Патриарха Армянской Католической церкви.
       
      Об этом сообщает VaticanNews.
       
      Ранее, 22 июня, попытка избрать патриарха провалилась, поскольку ни один из кандидатов не смог набрать две трети голосов, а это одно из требований, избирательного синодального устава восточных церквей.

       
      Отмечается, что новый патриарх заменит Григора Петроса, который скончался в мае 2021 года. С этой целью в Рим приглашены епископы Армянской Католической церкви, служащие в епархиях различных городов мира.
       
      Епископы соберутся в Лионской духовной семинарии в Риме. Выборы начнутся под руководством кардинала Леонардо Сантри 22 сентября.
       
      • 0 ответов
    • History of Modern Iran
      Решил познакомить вас, с интересными материалами специалиста по истории Ирана.
      Уверен, найдете очень много интересного.
       
      Edward Abrahamian, "History of Modern Iran". 
      "В XIX веке европейцы часто описывали Каджарских шахов как типичных "восточных деспотов". Однако на самом деле их деспотизм существовал лишь в виртуальной реальности. 
      Власть шаха была крайне ограниченной из-за отсутствия государственной бюрократии и регулярной армии. Его реальная власть не простиралась далее столицы. Более того, его авторитет практически ничего не значил на местном уровне, пока не получал поддержку региональных вельмож
      • 4 ответа
  • Сейчас в сети   10 пользователей, 2 анонимных, 418 гостей (Полный список)

  • День рождения сегодня

    Нет пользователей для отображения

  • Сейчас в сети

    425 гостей
    2 анонимных
    luc Nelsjan operit Sigo stephanie S Арарат mshput melkum Rubik w i t o
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...