Перейти к публикации

" злые" армяне присваивают все себе)


Geon

Рекомендованные сообщения

  • Ответы 1,7k
  • Создано
  • Последний ответ

что за не халяльное предложение!!! я категорически протестую! это кощунство, это подлость желать остановиться где-то у Куры. а как же Великая Армения, а как же Апшеронская Самая Широчайшая Автнономия. неужели ты не хочешь позаботиться о наших будущих граждан страдающие от сепаратизма, насильственно навязанные русско-иранским империализмом?

сначала думай, потом говори ©

Большой взрыв вселенной устроили армяне.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Advanced

И это ему не помогло :biggrin:

Эльчин Алибейли отстранен из ATV

Эльчин Алибейли запел на армянском отрывок из "Сары гялин"

Художественный руководитель телеканала ATV (Azad Azərbaycan), известный телеведущий Эльчин Алибейли отстранен от работы на телеканале. Э.Алибейли снят с занимаемой должности за исполнение песни "Сары гялин" на армянском языке в мероприятии по случаю дня рождения ведущей ATV Нанэ.

Как сообщили Lent.az очевидцы, развеселившийся на вечеринке Эльчин Алибейли запел на армянском отрывок из "Сары гялин". Свидетелями "дарования" известного ведущего стали также представители шоу-бизнеса и СМИ, во множестве участвовавшие на вечеринке.

Отметим, что Э.Алибейли в своем сегодняшнем заявлении прессе отметил, что покидает телеканал по собственному желанию. По его словам, он решил расстаться с эфиром и заняться научной деятельностью. Но источники Lent.az на канале утверждают, что Эльчин отстранен с работы со вчерашнего дня именно за исполнение азербайджанской народной песни "Сары гялин" на армянском языке. Все попытки связаться с Алибейли результатов не дали.

Алибейли раком проползает обратно к истокам ..... челобитная от АлЫбейлЫ, под названием "забудем про Сари Гялин и вообще милисья-милисья, Вардан Мамиконян турок" :laugh:

Об армянской болезни воровства! Я родился в Ереване… - Эльчин Алибейли в гостях у Trend Life (видео)

Долгие годы армяне воруют азербайджанские мелодии и представляют их международной общественности как свои. Агентство по авторским правам Азербайджана неоднократно обращалось для придания международной правовой оценки армянскому плагиату во Всемирную организацию интеллектуальной собственности, но "воз и ныне там". Присваиваются произведения азербайджанских композиторов, мугам, танцы, фольклор, кухня, ковры, национальные инструменты, разрушаются памятники на оккупированной территории Азербайджана - в Карабахе, "приватизируются" древние албанские храмы - национальное достояние нашего государства.

Об армянской болезни воровства в интервью Trend Life c популярным телеведущим, культурологом, кандидатом искусствоведения Эльчином Алибейли, который родился в Ереване.

"Армяне крадут не только у азербайджанцев - это их национальная болезнь. Дело в том, что если у одного народа нет истории и культуры, что подтверждается армянскими историками, то они должны "формироваться" за счет других народов и поэтому решили воровать у своих соседей - азербайджанцев. Это происходит уже на протяжении 150 лет, когда они прибыли на территорию Кавказа. До Туркменчайского договора армяне на территории Кавказа не жили. Где бы ни жили армяне, они всегда крали у этих народов культуру и даже речь.

Ред. Туркменчайский договор 1828 года - мирный договор между Россией и Персией (Ираном), завершивший русско-персидскую войну 1826-1828 годов. Подписан 10 (22 февраля) в деревне Туркменчай (близ Тебриза). Договор подтверждал территориальные приобретения России по Гюлистанскому мирному договору 1813 года. По Туркменчайскому договору к России также отходили Эриванское и Нахичеванское азербайджанские ханства. Договор имел большое значение для армян, проживавших в Персии. В соответствии с ним, на азербайджанские территории из Ирана переселены около 50 000 армянских семей, которых разместили в Иреванской губернии, Карабахе и Шемахинском уезде. В 1828-1830 гг. царская Россия переселила из Турции еще 84 000 армян. В горную зону Елизаветпольской губернии было переселено 200 тысяч армян. Уже в 1896 году в Закавказье численность армян-переселенцев составляла 900 тысяч. В 1908 году численность армян в Закавказье за счет переселенцев составила 1 млн 300 тысяч.

- Дело даже дошло до того, что наши деятели культуры - музыкант Алихан Самедов и композитор Эльдар Мансуров на интернет-страницах вдруг становятся "армянами".

- В Ереване установлен памятник Вартану Мамиконяну, которого называют героем Армении. Но он не имеет отношения к истории Армении, даже не говорил на армянском языке - это герой тюркского племени мамиконов, которые жили на Кавказе.

- Как бороться с армянской болезнью воровства?

- В этом направлении ведется активная работа. Агентство по авторским авторам на всех международных мероприятиях поднимает вопрос армянского плагиата. Сегодня азербайджанский мугам и ковры, ашугское искусство внесены ЮНЕСКО в Список нематериального культурного наследия человечества. Миру нужны факты, мир уже не верит армянам.

Еще в советское время, в 1987 году, вблизи Еревана был городок Сардарабад (название города связано с именем Иреванского хана), где был открыт музей ковров Армении, и наши ковры "Газах", "Ширван", "Гюребеди" были представлены, как армянские. Но на их языке эти слова вообще ничего не значат. Как можно допустить такое?

-Почему в отношении псевдодеятелей армянской культуры не предпринимаются конкретные шаги, и они по-прежнему продолжают воровать, в частности можно привести такой пример, как песня "Сары гялин".

- Невозможно украсть "Сары гялин"- это очень сложная песня, написанная на мугаме, которого у армян никогда не было, и фольклоре баяты, тюркской культуре. Они даже не понимают смысла этой песни и называют ее "Сари ахчик" - девушка из гор, что не имеет никакого отношения к философии и музыке этой композиции. Баяты - это народная философия, здесь и любовь, и семья, и отношение к миру, которое выражается во фразах и куплетах. Еще в 50-х годах прошлого века армянский поэт Аветик Исаакян говорил, что если из азербайджанского народа больше не выйдет поэтов, то только баяты хватит им на тысячелетия - это божий дар для народа. У армян всего этого нет, как они могут создать такую песню?

Ред. "Сары гялин" написана на лирическом мугаме «Шур» - жемчужине азербайджанского национального музыкального искусства. Ее припев берет свое начало из раздела "Сарандж" данного мугама, а ритм совпадает с ритмами азербайджанских народных песен. Достаточно убедительно говорят о происхождении "Сары гялин" слова этой песни. В давние времена в Карабахе существовал такой обычай: обрученную девушку сразу же одевали в желтую (золотистую) одежду в знак того, что она уже «занята» - чтобы другие мужчины не имели к ней никаких притязаний, отсюда и название песни "Сары гялин".

Слово "баят" переводится как "счастливый и полный благодати" и "богатый". Одним из наиболее богатых жанров азербайджанского фольклора является баяты. Баяты служат, в основном для поэтического выражения лирико-философских чувств человека. Среди содержательных видов этой поэтической формы существуют различные виды. Баяты состоят из четырех строк, а каждая строка из семи слогов.

Армянские певцы обожают петь мугам, но у них не получается. Почему? Чтобы исполнять мугам, надо иметь большую культуру, наследие и литературу, которой у них нет. Я хорошо знаю армянскую литературу, но позднее 19 века не появился ни один их писатель или поэт. Конечно, можно кого-то придумать, но факт остается фактом и даже Саят-Нова (ред. - псевдоним Арутюна Саядяна - армянский поэт и музыкант 18 века) написал 150 стихов на азербайджанском, около ста - на грузинском и только около пятидесяти на армянском. Да и то он писал, как азербайджанские ашуги.

- Для усиления пропаганды азербайджанской культуры необходима публикация материалов на доступном для других народов языке. Фондом Гейдара Алиева в этом направлении проводится огромная работа, издаются книги не только на азербайджанском, но и русском и английском языках.

- Можно отметить великолепную историческую работу -мультимедийный сборник "Азербайджанский мугам" и издания "Мир мугама", из которых я почерпнул для себя много новых интересных фактов.

Ред. В мультимедийном сборнике "Азербайджанский мугам", как учебное пособие, дается подробный комментарий видов, жанров, происхождения, структуры, музыкального содержания и композиционных особенностей мугама, являющегося самой ценной жемчужиной национального музыкального наследия. Мультимедийный сборник подготовлен на азербайджанском и английском языках, он включает 8 дисков.

Первый диск состоит из шести разделов – «Мугамы», «Мугамные ноты», «Симфонические мугамы», «Национальные музыкальные инструменты», «Личности» и «Словарь».

Сборник «Мир мугама» состоит из книги на азербайджанском, русском и английском языках и 33 DVD, на которых собраны азербайджанские мугамные оперы, симфонические мугамы, классические азербайджанские мугамы, выступления известных зарубежных музыкантов и образцы этноджаза.

Музыкальный альбом "Карабахские ханенде", в котором собраны записи 24 виртуозных мастеров мугама, стал первой и успешной работой в рамках осуществляемого Фондом Гейдара Алиева с 2005 года проекта "Азербайджанские мугамы" и был встречен с большим интересом. Подготовленная Фондом в 2008 году "Энциклопедия мугама" расценивается как солидное издание в области сохранения и развития древнего музыкального наследия азербайджанского народа. Строительство при поддержке Фонда Международного центра мугама, проведение республиканских и международных конкурсов мугама направлены на развитие старинных исполнительских традиций, выявление юных талантливых ханенде и пропаганду в мире искусства мугама.

Мои предки по материнской линии из Еревана, я родился и учился там, и хорошо знаю армянский язык и этот народ. В Ереване была всего одна азербайджанская школа, нам преподавали армяне и мы общались на их языке. Я до сих пор все помню и, хотя там все поменяли, но до сих в Ереване говорят "Тепе башы", "Деве ятагы" и т.д., связанное с азербайджанским языком. Сегодня идет идеологическая война, не все решается на поле боя, и мы обязательно должны быть впереди.

- Кстати, даже на официальном уровне армяне говорят, что уже проигрывают нам в идеологической войне.

- И даже обращают внимание на такие факты, которые мы не замечаем. Один из армянских искусствоведов сказал: "Мы раньше претендовали на Великую Армению, но наша большая ошибка заключалась в том, что зациклились на балабане и долме". А я ему ответил: " Вы и сами уже не знаете, что воровать". Мне просто жаль армян, целый народ болеет. А что у них есть, кроме церковной музыки, да и та украдена из Византии. Сам Спенидиаров (ред. - Спендиарян - армянский композитор и дирижер конца 19-начала 20 века, народный артист Армении) признается, откуда брал музыку.

«В качестве музыкального материала для оперы мне понадобились народные напевы. Кое-что я записал лично, приобрел множество граммофонных пластинок с нужными мне напевами и все изданные сборники обработок таковых, в том числе из произведений Н.Ф.Тиг­ранова. В этом огромном материале ярко выделялись записи Н.Тигранова, на них я построил несколько оркестровых эпизодов в моей опере. Так, для персидского марша из первого действия я использовал «Эйдари» и отрывки из «Новруз араби», для большого танца Алмаст я полностью воспользовался напевами «Кяндирбаз»(Гумреци «Н.Ф.Тигранов и музыка Востока», Л., 1927).

Ред. По мнению армянских культуроведов,"Алмаст" остается до сих пор непревзойденным образцом армянского оперного искусства. Спендиаров приехал в Баку к великому Узеиру Гаджибекову и получил разрешение на использование в опере значительного музыкального фрагмента оперетты Узеирбека "Не та, так эта". Вот так и появился знаменитый "Персидский марш" в "Алмаст" и многие другие образцы азербайджанской музыки и мугамы -"Раст", "Чаргях", "Шуштер", "Хиджаз", "Шахназ", "Махур Индии", народный музыкальный фольклор - "Новруз араби", "Хейдари", "Кяндирбаз", "Иннаби".

А азербайджанская оперетта "Аршин мал алан" вообще является очень болезненной темой. Фольклорист и музыковед Никогайос Тигранов пишет:

"Почему так полюбился «Аршин мал алан»? Уже более двух лет турецкая оперетта «Аршин мал алан», которая завоевала огромный успех на армянской сцене, вызывает также большой интерес у армянской интеллигенции. Вчера я посмотрел в театре «Артистическое общество» (г. Тифлис) очередную постановку этого произведения в исполнении труппы Г.Ерицяна. И на этот раз зал был переполнен публикой из средних слоев населения… Я до конца посмотрел представление и мне стало ясно, почему армянский народ, который испокон веков живет по соседству, в постоянном общении с турками, с таким удовольствием смотрит "Аршин мал алан"". (редакция армянской газеты «Мшаг», печатавшейся в Тбилиси (3 сентября 1916г.)

Они и сами не могут понять, откуда эта большая музыка? Армяне любят нашу музыку и не могут жить без нее. Армянский писатель Хачатур Абовян говорит: "Несмотря на то, что я ненавижу тюрков и их язык, но армянский язык не существовал без тюркского языка". Специалисты знают, что 80 процентов армянского языка составляют слова, заимствованные у тюрков. У них никогда не было государственности. Они лелеют мечту о Великой Армении. Опять же симптомы армянской болезни.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Advanced

Выделю полюбившийся момент отдельно ....

Вопрос:

- Дело даже дошло до того, что наши деятели культуры - музыкант Алихан Самедов и композитор Эльдар Мансуров на интернет-страницах вдруг становятся "армянами".

Ответ .... АлЫбейлЫ полагает, что по теме и разгромно ....

- В Ереване установлен памятник Вартану Мамиконяну, которого называют героем Армении. Но он не имеет отношения к истории Армении, даже не говорил на армянском языке - это герой тюркского племени мамиконов, которые жили на Кавказе.

кто мне скажет, какая связь?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Зинвор джан именно Сари Ахчик. Вот исполнение этой песни маестро Рубеном Матевосяном в молодости.

Ruben Matevosyan - Vard Siretsi Sari Aghchik - задай поиск на ютубе.

послушал..а я то думал что за сары гелин все время они лепечут

это же явно арм. музыка)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Алибейли али больной, что ли?... Или али били много в детстве?... Сколько комплексов, кошмар!...

У нас оказывается ничего нет. Сапсем ничего....

Армянский писатель Хачатур Абовян говорит: "Несмотря на то, что я ненавижу тюрков и их язык, но армянский язык не существовал без тюркского языка".

What!?... mellow.gif

... Ладно, пойду я, что-нибудь украду... из холодильника...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Advanced

Нет, он Саригялин на армянском отрабатывает :laugh:

ему еще долго придется всякую муйню писать, чтобы быть прощенным

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ваграм Петросян допустил самую роковую ошибку в своей жизни: публично признал, что в Армении очень многие любят азербайджанскую музыку.

«Я люблю азербайджанскую музыку, элементы которой использую в своих произведениях. У меня нет ни одного друга, который бы ее не любил. Это значит, что в нашей сущности сидит азербайджанская музыка. К тому же, я был бы не против использования в своих композициях и турецкие мотивы», - откровенно признал В. Петросян на недавней пресс-конференции в Ереване.

Это чистосердечное признание армянского композитора немедленно привело в действие маховик репрессий, которым подвергаются все, кто в той или иной мере берет на себя смелость не соглашаться с фашистской идеологией правящего режима Армении.

Так, на днях состоялась пресс-конференция председателя Союза композиторов Армении Роберта Амирханяна, на которой он выразил свои соображения по поводу происходящего в современной армянской поп-музыке, назвав это «синдромом ваграмизма». Подробности пресс-конференции красочно приведены в одном из самых одиозных изданий соседней республики - «Голос Армении» (бывшая газета «Коммунист»). Приведем лишь некоторые фрагменты этого судилища, ярко демонстрирующее царящие в армянском обществе нравы.

«Ни один уважающий себя армянский композитор не выступит с подобным заявлением, - разглагольствовал главный композитор Армении. - Более того, в наших рядах композитор с этим именем и вовсе не значится. Петросян и ему подобные далеки от истинного творчества, заняты лишь бизнесом и ориентированы на спрос отечественного рынка в сфере поп-музыки. То, что мугамы, тюркско-арабские мелизмы и элементы восточной культуры преследуют нас повсюду, трудно отрицать. Рекламные ролики, клипы, эстрадные выступления насыщены танцами живота и восточными мелодиями в армянской интерпретации. Покоя от восточного нашествия в армянской версии нет и вне дома: в каждой второй маршрутке звучит подобная музыка если не в оригинале, то хотя бы в виде телефонного звонка. Причину происходящего многие видят в глобализации, охватившей сегодня планету, а также в спросе в Армении именно на музыку с мусульманским уклоном, по которой якобы тоскуют наши соотечественники, прибывшие на заре независимости из соседнего государства, да солидная группа бизнесменов из восточного Спюрка и Ирана».

no comments

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ваграм Петросян допустил самую роковую ошибку в своей жизни: публично признал, что в Армении очень многие любят азербайджанскую музыку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

да какой он композитор? :) просто весьма посредственный певец...

я думаю, он просто не совсем представляет что из себя представляет настоящая азербайджанская музыка.

к тому же, он уже попросил прощения понимая что что некоторые его заявления "были неуместны особенно в эти дни, когда мы вспоминаем жертв убитых в результате геноцида в Азербайджане армян" и добавил, что если возникнет необходимость, то одним из первых добровольно пойдёт воевать со страной являющейся родиной столь любимой ему музыки. :).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ваграм Петросян допустил самую роковую ошибку в своей жизни: публично признал, что в Армении очень многие любят азербайджанскую музыку.

«Я люблю азербайджанскую музыку, элементы которой использую в своих произведениях. У меня нет ни одного друга, который бы ее не любил. Это значит, что в нашей сущности сидит азербайджанская музыка. К тому же, я был бы не против использования в своих композициях и турецкие мотивы», - откровенно признал В. Петросян на недавней пресс-конференции в Ереване.

Это чистосердечное признание армянского композитора немедленно привело в действие маховик репрессий, которым подвергаются все, кто в той или иной мере берет на себя смелость не соглашаться с фашистской идеологией правящего режима Армении.

Так, на днях состоялась пресс-конференция председателя Союза композиторов Армении Роберта Амирханяна, на которой он выразил свои соображения по поводу происходящего в современной армянской поп-музыке, назвав это «синдромом ваграмизма». Подробности пресс-конференции красочно приведены в одном из самых одиозных изданий соседней республики - «Голос Армении» (бывшая газета «Коммунист»). Приведем лишь некоторые фрагменты этого судилища, ярко демонстрирующее царящие в армянском обществе нравы.

«Ни один уважающий себя армянский композитор не выступит с подобным заявлением, - разглагольствовал главный композитор Армении. - Более того, в наших рядах композитор с этим именем и вовсе не значится. Петросян и ему подобные далеки от истинного творчества, заняты лишь бизнесом и ориентированы на спрос отечественного рынка в сфере поп-музыки. То, что мугамы, тюркско-арабские мелизмы и элементы восточной культуры преследуют нас повсюду, трудно отрицать. Рекламные ролики, клипы, эстрадные выступления насыщены танцами живота и восточными мелодиями в армянской интерпретации. Покоя от восточного нашествия в армянской версии нет и вне дома: в каждой второй маршрутке звучит подобная музыка если не в оригинале, то хотя бы в виде телефонного звонка. Причину происходящего многие видят в глобализации, охватившей сегодня планету, а также в спросе в Армении именно на музыку с мусульманским уклоном, по которой якобы тоскуют наши соотечественники, прибывшие на заре независимости из соседнего государства, да солидная группа бизнесменов из восточного Спюрка и Ирана».

no comments

Ормяне его дарят азеротуркам, т.е. вашему обществу.

Вы только цените.

Может даже в армии петь мугам, потребляете его способности.

Можете ночью асфиксацию устроит , если надоесть

Забирайте.!

Мы щедрые.:give_rose:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Ани - город 1001 церкви
      Самая красивая, самая роскошная, самая богатая… Такими словами можно характеризовать жемчужину Востока - город АНИ, который долгие годы приковывал к себе внимание, благодаря исключительной красоте и величию. Даже сейчас, когда от города остались только руины, он продолжает вызывать восхищение.
      Город Ани расположен на высоком берегу одного из притоков реки Ахурян.
       

       
       
      • 4 ответа
    • В БЕРЛИНЕ БОЛЬШЕ НЕТ АЗЕРБАЙДЖАНА
      Конец азербайджанской истории в Университете им. Гумбольдта: Совет студентов резко раскритиковал кафедру, финансируемую режимом. Кафедра, финансируемая со стороны, будет ликвидирована.
      • 1 ответ
    • Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"  Автор фильма, Виктор Коноплёв
      Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"
      Автор фильма Виктор Коноплёв.
        • Like
      • 0 ответов
    • В Риме изберут Патриарха Армянской Католической церкви
      В сентябре в Риме пройдет епископальное собрание, в рамках которого планируется избрание Патриарха Армянской Католической церкви.
       
      Об этом сообщает VaticanNews.
       
      Ранее, 22 июня, попытка избрать патриарха провалилась, поскольку ни один из кандидатов не смог набрать две трети голосов, а это одно из требований, избирательного синодального устава восточных церквей.

       
      Отмечается, что новый патриарх заменит Григора Петроса, который скончался в мае 2021 года. С этой целью в Рим приглашены епископы Армянской Католической церкви, служащие в епархиях различных городов мира.
       
      Епископы соберутся в Лионской духовной семинарии в Риме. Выборы начнутся под руководством кардинала Леонардо Сантри 22 сентября.
       
      • 0 ответов
    • History of Modern Iran
      Решил познакомить вас, с интересными материалами специалиста по истории Ирана.
      Уверен, найдете очень много интересного.
       
      Edward Abrahamian, "History of Modern Iran". 
      "В XIX веке европейцы часто описывали Каджарских шахов как типичных "восточных деспотов". Однако на самом деле их деспотизм существовал лишь в виртуальной реальности. 
      Власть шаха была крайне ограниченной из-за отсутствия государственной бюрократии и регулярной армии. Его реальная власть не простиралась далее столицы. Более того, его авторитет практически ничего не значил на местном уровне, пока не получал поддержку региональных вельмож
      • 4 ответа
  • Сейчас в сети   12 пользователей, 1 анонимный, 627 гостей (Полный список)

  • День рождения сегодня

    Нет пользователей для отображения

  • Сейчас в сети

    627 гостей
    1 анонимный
    Rubik khnushinak Firefly lord17 Абрикос w i t o Левон Казарян irrenna luc RDR vardan hov Арарат
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...