Перейти к содержанию
ILOVEARMYANEY

Перевести с армянского на русский)

Рекомендуемые сообщения

скорее сметочный шов

http://lgn.liferus.ru/shvy.aspx

обточка - от слова "точить", к швам не применяется вроде это слово, скорее к стоматологии

шулар кар - это что-то вроде "наживулить"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вооще то шулалум ен вермакы, чтобы шерсть равномерно крепилась к двум слоям ткани.

У нас шулалум ен еще и дошак, в 3,4,5 рядов

в Случае вермака этот шулал некоторые хозяйки превращают в искусство, т.е. рисуют узоры. И когда приходит время вывесить на солнце, то получают похвалу от соседей, ну или соревнуются у кого краше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

спасибо большое, девочки!

только чхаскаца теперь что есть наживулить?

наметать, это как раз тот шов, о котором говорит Шахик, насколько я поняла

"на живую нитку" - крупным швом наметать, обычно живулят перед тем как прострочить на машинке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

томсаркх чи?

эт верче папук К петка асес, тем именно кх ?

ДРАМАРКХинела верабервум)

верче инч тара?

Анна?

Изменено пользователем НезнайкО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

эт верче папук К петка асес, тем именно кх ?

ДРАМАРКХинела верабервум)

верче инч тара?

Анна?

դրամարկղ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

эт верче папук К петка асес, тем именно кх ?

ДРАМАРКХинела верабервум)

верче инч тара?

Анна?

Незнайко, ду верчн эс. нокогда не думала, что դրամարկղ-ը կարա լինի դրամարքխ)))))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

эт верчи тарэ хиен кпцрел

аса драмарк инчов дзернату чи

вонцвор абхазерен лини

Если дословно перевести, то это ящик для денег драм - деньги, аркх - ящик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

эт верчи тарэ хиен кпцрел

аса драмарк инчов дзернату чи

вонцвор абхазерен лини

դրամ - деньги

արկղ - ящик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Незнайко, ду верчн эс. нокогда не думала, что դրամարկղ-ը կարա լինի դրամարքխ)))))))))

лав ми харнек индз ми ропе hавакем ухехс))

hаерен как к тар у кh

Կկ Քք

hима эт звучит как драмарк те драмарХ ?

Изменено пользователем НезнайкО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

лав ми харнек индз ми ропе hавакем ухехс))

hаерен как к тар у кh

Կկ Քք

hима эт звучит как драмарк те драмарХ ?

Կկ Незнай, как пишеться так и читается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Незнайко, ду верчн эс. нокогда не думала, что դրամարկղ-ը կարա լինի դրամարքխ)))))))))

воровхетев драмэ лрив кх а :)))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

не, Шахик, он имеет в виду, как там к произносится, кх или кэх.

В общем, Незнай, ты понял)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Незнайко, ты у нас не знаешь армянские буквы?

Даб в конце ղ это как в араղ-е

знаю

но не так хорошо, ну точнее с чтением проблемы бывают иногда

меня же маленьким депортировали из Еревана. не спросив)

вор галисем Ереван ми шабатиц. артен сах лавем картум

но когда практики нет

моранумем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

не, Шахик, он имеет в виду, как там к произносится, кх или кэх.

В общем, Незнай, ты понял)))

воооот))

да не мог мог понять)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость

сегодня встретил такой термин բջջային հավելված и причем, заметил, что используется очень активно.

Дословно - сотовое приложение. Это что значит? Что за соты с приложениями?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

сегодня встретил такой термин բջջային հավելված и причем, заметил, что используется очень активно.

Дословно - сотовое приложение. Это что значит? Что за соты с приложениями?

Не это коротко от Հավելված բջջային հեռախոսների համար

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

сегодня встретил такой термин բջջային հավելված и причем, заметил, что используется очень активно.

Дословно - сотовое приложение. Это что значит? Что за соты с приложениями?

вот у кого есть навороченные бджджаин телефоны, пусть тот и отвечает )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость

Не это коротко от Հավելված բջջային հեռախոսների համար

Изменено пользователем SUM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

))) странно. А если этот Հավելված ставится на планшет, который вообще к сотам не имеет отношения, то все равно բջջային ?

իսկ ոչ բջջային հեռախոսների հավելվածները ինչվոր ձևով տարբերվում են բջջայիններից?

одним словом, странно.

По технологии программирования не имеет значение ты это приложение на планшет ставишь или на сотовый телефон, просто эта технология появилась на свет благодаря сотовым телефонам :) и в честь этого и название.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×