Перейти к публикации

Библиотека


Арарат

Рекомендованные сообщения

КОНЪЮНКТУРНЫЕ ФАЛЬСИФИКАЦИИ С ПОЛИТИЧЕСКОЙ ПОДОПЛЕКОЙ

История Закавказья искажается на государственном уровне.

Изменено пользователем tolerant (история изменений)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...
  • Ответы 235
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Статистика межнациональних конфликтов..

Топор и афтафа.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • OpenArmenia Club

Полный текст КАРСКОГО ДОГОВОРА.

КАРCСКИЙ ДОГОВОР

( 13 октября 1921 (1337) года)

Правительство Азербайджанской Советской Социалистической Республики, Социалистической Советской республики Армения и Социалистической Советской Республики Грузия, с одной стороны, и Правительство Великого Национального Собрания Турции - с другой стороны, разделяя принципы братства наций и признавая за всеми народами право на самоопределение, движимые желанием установить между ними постоянные дружеские взаимоотношения и неразрывную искреннюю дружбу, основанную на взаимных интересах, решили приступить к переговорам с участием Правительства Российской Социалистической Федеративной Советской Республики для заключения договора и назначили для этой цели своими уполномоченными: Правительство Азербайджанской Социалистической Советской республики - Бехбута Шахтахтинского - Народного Комиссара Рабоче-Крестьянской Инспекции.

Правительство Социалистической Советской Республики Армении: Асканаза Мравьяна - Народного Комиссара по Иностранным Делам и Погоса Макинянциана - Народного Комиссара Внутренним Делам.

Правительство Социалистической Советской Республики Грузии: Шалву Элиава - Народного Комиссара по Военным и Морским делам и Александра Сванидзе - Народного Комиссара по Иностранным Делам и Финансов.

Правительство Великого Национального Собрания Турции: Кязима Карабекира - пашу - Депутата от Андрианополя в Великом Национальном Собрании, командующего восточным фронтом, Велибея - Депутата от Бурдура в Великом Национальном Собрании, Мухтар-бея - бывшего Товарища Министра Общественных работ, Мехмуд Шевкет-бея - Полномочного Представителя Турции в Азербайджане.

Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской республики: Якова Гонецкого - Пономочного Представителя РСФСР в Латвии, каковые после обмена полномочиями, найденными в надлежащей и законной форме, согласились о нижеследующем:

Статья 1-я

Правительство Великого Национального Собрания Турции и Правительства Социалистических Советских Республик Азербайджана, Армении и Грузии признают аннулированными и потерявшими силу все договоры, заключенные между правительствами, осуществлявшими ранее суверенитет над территорий договаривающихся сторон, и касающиеся означенных территорий, а также договоры, заключенные с третьими государствами и касающиеся Закавказских Республик. Признается, что Русско-Турецкий договор, подписанный в Москве 16-ого марта 1921 года (1337 года), изьемлется из действия этой статьи.

Статья 2-я

Договаривающиеся стороны соглашаются не признавать никаких мирных договоров или иных международных актов, к принятию которых понуждалась бы силою одна из договаривающихся сторон.

В силу этого Правительства Социалистических Советских Республик Азербайджана, Армении и Грузии соглашаются не признавать никаких международных актов, касающихся Турции и непризнанных Национальным Правительством турции, представленным ныне ее Великим национальным Собранием.

Под понятием Турции в настоящем договоре подразумевается территории, включенные в Национальное Турецкое Соглашение от 2-го января 1920 (1336) года, выработанное и провозглашенное Оттоманской Палатой Депутатов в Константинополе и сообщенное прессе и всем державам.

Со своей стороны, Правительство великого Национального Собрания Турции соглашается не признавать никаких международных актов, касающихся Азербайджана, Армении и Грузии и непризнанных соответствующими правительствами этих республик, представленными в настоящее время Советскими Правительствами Армении, Азербайджана и Грузии.

Статья 3-я

Правительства Социалистических Советских Республик Армении, Азербайджана и Грузии, признавая режим капитуляции несовместимым со свободным национальным развитием всякой страны, равно как и полным осуществлением ее суверенных прав, считают потерявшими силу и отмененными всякого рода действия и права, имеющие какое-либо отношение к этому режиму.

Статья 4-я

Северо-восточная граница Турции (по карте русского генерального штаба 1/210000 - 5 верст в дюйме) определяется линией, которая начинается в деревне Сарп, расположенной на Черном море, проходит через гору Хедис-Мта, линией водораздела горы Шевшет, гора Каннидаг, она следует затем по прежней северной административной границе Ардаганского и Карского округов по тальвегу реки Арпачай и Аракс до устья нижнего Кара-Су. Смешанной пограничной комиссией, составленной из равного числа членов с участием представителя РСФСР, поручается установить подробности и провести на месте государственную границу, а также установить пограничные знаки.

Статья 5-я

Турецкое Правительство и Советские Правительства Азербайджана и Армении соглашаются, что Нахичеванская область в границах, указанных в приложении 3 настоящего договора, образует автономную территорию под покровительством Азербайджана.

Статья 6-я

Турция соглашается уступить Грузии сюзеренитет над портом и городом Батумом и территорией, лежащей к северу от границы, указанной в статье 40ой настоящего договора и входившей в состав Батумского округа, при условии, что:

1. Население местности, указанных в настоящей статье договора, будет пользоваться широкой местной автономией в административном отношении, обеспечивающей каждой общине ее культурные и религиозные права, и что населению будет предоставлена возможность установить земельный закон, соответствующий его пожеланиям.

2. Турции будет предоставлен свободный транзит всяких товаров, отправляемых Турцией или из нее через Батумский порт беспошлинно, без учинения каких-либо задержек и без обложения их какими бы то ни было сборами, с предоставлением Турции права пользоваться Батумским портом без взимания за то специальных сборов.

Для применения этой статьи, немедленно после подписания настоящего договора будет образована комиссия из представителей обеих заинтересованных сторон.

Статья 7-я

Правительство Социалистической Советской Республики Грузии и Правительство Великого Национального Собрания Турции обязываются облегчить жителям пограничных областей переход границы при условии соблюдения льготных таможенных, полицейских и санитарных правил, которые будут установлены на сей предмет смешанной комиссией.

Статья 8-я

Правительство Социалистической Советской Республики Грузии и Правительство Великого Национального Собрания Турции, принимая во внимание необходимость для жителей пограничных областей обеих сторон пользоваться летними и зимними пастбищами, находящимися по другую сторону границы, соглашаются предоставить этим жителям прогонять через границу их скот и пользоваться обычными пастбищами. Таможенные формальности, а также полицейские, санитарные и другие правила, применяемые при переходе границы, будут установлены смешанной комиссией.

Статья 9-я

Дабы обеспечить открытие проливов и свободное прохождение через них для торговых сношений всех народов, Турция и Грузия соглашаются передать окончательную выработку международного статуса Черного моря и проливов особой конференции из делегатов прибрежных стран, при условии, что вынесенные ею решения не нанесут ущерба полному суверенитету Турции, равно как и безопасности Турции и ее столицы - Констатинополи.

Статья 10-я

Договаривающиеся стороны соглашаются не допускать образования или пребывания на своей территории организаций или групп, претендующих на роль правительства в другой стране или части ее территории, равно как и пребывание групп, имеющих целью борьбу с другой договаривающейся стороной.

Считается установленным, что под турецкой территорией, упомянутой в настоящей статье, подразумевается территория, находящееся под непосредственным военным, гражданским управлением Правительства Великого Национального Собрания Турции.

Статья 11-я

На граждан договаривающихся сторон, находящихся на территории другой страны, будут распространятся все права и обязанности, вытекающие из законов страны, в коей они находятся, за исключением обязанностей по национальной обороне, от коих они будут освобождены.

Вопросы касающиеся семейного права, право наследственного и правоспособности граждан договаривающихся сторон, также составляют исключение из постановлений настоящей статьи. Они будут разрешены особым соглашением.

Статья 12-я

Договаривающиеся стороны применят режим наиболее благоприятной нации к гражданам каждой из договаривающихся сторон, пребывающим на территории другой стороны. Настоящая статья не имеет в виду прав взаимно предоставляемых Советским Республикам на своей территории гражданам других союзных Советских Республик, равно как и прав, предостравляемых Турцией гражданам союзных ей мусульманских стран.

Статья 13-я

Всякий житель территорий, составлявших до 1918 года часть России и над которыми признал суверенитет Турции, будет иметь возможность, в случае если он пожелает выйти из турецкого гражданства, свободно покинуть Турцию и взять с собой свои вещи и свое имущество или их стоимость.

Точно также всякий житель территории, сюзеренитет которой уступлен Турцией Грузии, будет иметь возможность в случае, если он пожелает выйти из грузинского гражданства, свободно покинуть грузинскую территорию и забрать с собой вещи, имущество или их стоимость.

Упомянутые выше жители будут пользоваться месячной отсрочкой по отбыванию воинской повинности со дня подачи ими в установленном порядке заявления о желании покинуть упомянутую территорию.

Статья 14-я

Договаривающиеся стороны обязуются заключить в шестимесячный срок со дня подписания настоящего договора, специальное соглашение о беженцах войн 1919-1920 гг.

Статья 15-я

Каждая из договаривающихся сторон обязуется объявить немедленно после подписания настоящего договора полную амнистию гражданам другой страны за преступления и поступки, совершенные вследствие войны на Кавказском фронте.

Статья 16-я

Договаривающиеся стороны согласны в двухмесячный срок, со дня подписания настоящего договора, взаимно осуществить водворение на родину бывших военных и гражданских пленных, остающихся на территории одной из договаривающихся сторон.

Статья 17-я

В целях обеспечить непрерывность сношений между своими странами, договаривающиеся стороны обязуются принять путем взаимного соглашения все необходимые меры для сохранения и развития с возможной скоростью железнодорожных, телеграфных и других средств сообщения, а равно и для обеспечения свободного передвижения людей и товаров договаривающимися сторонами без каких-либо задержек; однако, признается, что как в отношении передвижения, въезда и выезда путешественников, так и передвижения товаров, будут полностью применятся установленные в каждой стране на сей предмет правила.

Статья 18-я

С целью организовать коммерческие сношения и урегулировать все экономически, финансовые и другие вопросы, необходимые для укрепления между договаривающимися сторонами дружественных отношений, немедленно после подписания настоящего договора, будет созвана в Тифлисе комиссия из представителей заинтересованных стран.

Статья 19-я

Договаривающиеся стороны обязуются заключить в трехмесячный срок, со дня подписания настоящего договора, консульские конвенции.

Статья 20-я

Настоящий договор, заключенный между Правительствами Турции, Армении, Азербайджана и Грузии, подлежит ратификации.

Метеонова

Дожди уходят, солнце возвращается

В Первомай погода добавит позитивных эмоций

Быть или быть, но наоборот? (снимок из космоса)

Обмен ратификациями состоится в Эривани в возможно близком будущем.

Настоящий договор войдет в силу с момента обмена ратификационными грамотами, за исключением статей 14, 15, 16, 18 и 19, вступающих в силу немедленно же по подписании договора.

В удостоверение изложенного упомянутые уполномоченные подписали настоящий договор и скрепили его своими печатями.

Договор этот учинен в пяти экземплярах в Карсе 13 октября 1921 (1337) года.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • OpenArmenia Club

Полный текст КАРСКОГО ДОГОВОРА.

КАРCСКИЙ ДОГОВОР

( 13 октября 1921 (1337) года)

Правительство Азербайджанской Советской Социалистической Республики, Социалистической Советской республики Армения и Социалистической Советской Республики Грузия, с одной стороны, и Правительство Великого Национального Собрания Турции - с другой стороны, разделяя принципы братства наций и признавая за всеми народами право на самоопределение, движимые желанием установить между ними постоянные дружеские взаимоотношения и неразрывную искреннюю дружбу, основанную на взаимных интересах, решили приступить к переговорам с участием Правительства Российской Социалистической Федеративной Советской Республики для заключения договора и назначили для этой цели своими уполномоченными: Правительство Азербайджанской Социалистической Советской республики - Бехбута Шахтахтинского - Народного Комиссара Рабоче-Крестьянской Инспекции.

Правительство Социалистической Советской Республики Армении: Асканаза Мравьяна - Народного Комиссара по Иностранным Делам и Погоса Макинянциана - Народного Комиссара Внутренним Делам.

Правительство Социалистической Советской Республики Грузии: Шалву Элиава - Народного Комиссара по Военным и Морским делам и Александра Сванидзе - Народного Комиссара по Иностранным Делам и Финансов.

Правительство Великого Национального Собрания Турции: Кязима Карабекира - пашу - Депутата от Андрианополя в Великом Национальном Собрании, командующего восточным фронтом, Велибея - Депутата от Бурдура в Великом Национальном Собрании, Мухтар-бея - бывшего Товарища Министра Общественных работ, Мехмуд Шевкет-бея - Полномочного Представителя Турции в Азербайджане.

Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской республики: Якова Гонецкого - Пономочного Представителя РСФСР в Латвии, каковые после обмена полномочиями, найденными в надлежащей и законной форме, согласились о нижеследующем:

Статья 1-я

Правительство Великого Национального Собрания Турции и Правительства Социалистических Советских Республик Азербайджана, Армении и Грузии признают аннулированными и потерявшими силу все договоры, заключенные между правительствами, осуществлявшими ранее суверенитет над территорий договаривающихся сторон, и касающиеся означенных территорий, а также договоры, заключенные с третьими государствами и касающиеся Закавказских Республик. Признается, что Русско-Турецкий договор, подписанный в Москве 16-ого марта 1921 года (1337 года), изьемлется из действия этой статьи.

Статья 2-я

Договаривающиеся стороны соглашаются не признавать никаких мирных договоров или иных международных актов, к принятию которых понуждалась бы силою одна из договаривающихся сторон.

В силу этого Правительства Социалистических Советских Республик Азербайджана, Армении и Грузии соглашаются не признавать никаких международных актов, касающихся Турции и непризнанных Национальным Правительством турции, представленным ныне ее Великим национальным Собранием.

Под понятием Турции в настоящем договоре подразумевается территории, включенные в Национальное Турецкое Соглашение от 2-го января 1920 (1336) года, выработанное и провозглашенное Оттоманской Палатой Депутатов в Константинополе и сообщенное прессе и всем державам.

Со своей стороны, Правительство великого Национального Собрания Турции соглашается не признавать никаких международных актов, касающихся Азербайджана, Армении и Грузии и непризнанных соответствующими правительствами этих республик, представленными в настоящее время Советскими Правительствами Армении, Азербайджана и Грузии.

Статья 3-я

Правительства Социалистических Советских Республик Армении, Азербайджана и Грузии, признавая режим капитуляции несовместимым со свободным национальным развитием всякой страны, равно как и полным осуществлением ее суверенных прав, считают потерявшими силу и отмененными всякого рода действия и права, имеющие какое-либо отношение к этому режиму.

Статья 4-я

Северо-восточная граница Турции (по карте русского генерального штаба 1/210000 - 5 верст в дюйме) определяется линией, которая начинается в деревне Сарп, расположенной на Черном море, проходит через гору Хедис-Мта, линией водораздела горы Шевшет, гора Каннидаг, она следует затем по прежней северной административной границе Ардаганского и Карского округов по тальвегу реки Арпачай и Аракс до устья нижнего Кара-Су. Смешанной пограничной комиссией, составленной из равного числа членов с участием представителя РСФСР, поручается установить подробности и провести на месте государственную границу, а также установить пограничные знаки.

Статья 5-я

Турецкое Правительство и Советские Правительства Азербайджана и Армении соглашаются, что Нахичеванская область в границах, указанных в приложении 3 настоящего договора, образует автономную территорию под покровительством Азербайджана.

Статья 6-я

Турция соглашается уступить Грузии сюзеренитет над портом и городом Батумом и территорией, лежащей к северу от границы, указанной в статье 40ой настоящего договора и входившей в состав Батумского округа, при условии, что:

1. Население местности, указанных в настоящей статье договора, будет пользоваться широкой местной автономией в административном отношении, обеспечивающей каждой общине ее культурные и религиозные права, и что населению будет предоставлена возможность установить земельный закон, соответствующий его пожеланиям.

2. Турции будет предоставлен свободный транзит всяких товаров, отправляемых Турцией или из нее через Батумский порт беспошлинно, без учинения каких-либо задержек и без обложения их какими бы то ни было сборами, с предоставлением Турции права пользоваться Батумским портом без взимания за то специальных сборов.

Для применения этой статьи, немедленно после подписания настоящего договора будет образована комиссия из представителей обеих заинтересованных сторон.

Статья 7-я

Правительство Социалистической Советской Республики Грузии и Правительство Великого Национального Собрания Турции обязываются облегчить жителям пограничных областей переход границы при условии соблюдения льготных таможенных, полицейских и санитарных правил, которые будут установлены на сей предмет смешанной комиссией.

Статья 8-я

Правительство Социалистической Советской Республики Грузии и Правительство Великого Национального Собрания Турции, принимая во внимание необходимость для жителей пограничных областей обеих сторон пользоваться летними и зимними пастбищами, находящимися по другую сторону границы, соглашаются предоставить этим жителям прогонять через границу их скот и пользоваться обычными пастбищами. Таможенные формальности, а также полицейские, санитарные и другие правила, применяемые при переходе границы, будут установлены смешанной комиссией.

Статья 9-я

Дабы обеспечить открытие проливов и свободное прохождение через них для торговых сношений всех народов, Турция и Грузия соглашаются передать окончательную выработку международного статуса Черного моря и проливов особой конференции из делегатов прибрежных стран, при условии, что вынесенные ею решения не нанесут ущерба полному суверенитету Турции, равно как и безопасности Турции и ее столицы - Констатинополи.

Статья 10-я

Договаривающиеся стороны соглашаются не допускать образования или пребывания на своей территории организаций или групп, претендующих на роль правительства в другой стране или части ее территории, равно как и пребывание групп, имеющих целью борьбу с другой договаривающейся стороной.

Считается установленным, что под турецкой территорией, упомянутой в настоящей статье, подразумевается территория, находящееся под непосредственным военным, гражданским управлением Правительства Великого Национального Собрания Турции.

Статья 11-я

На граждан договаривающихся сторон, находящихся на территории другой страны, будут распространятся все права и обязанности, вытекающие из законов страны, в коей они находятся, за исключением обязанностей по национальной обороне, от коих они будут освобождены.

Вопросы касающиеся семейного права, право наследственного и правоспособности граждан договаривающихся сторон, также составляют исключение из постановлений настоящей статьи. Они будут разрешены особым соглашением.

Статья 12-я

Договаривающиеся стороны применят режим наиболее благоприятной нации к гражданам каждой из договаривающихся сторон, пребывающим на территории другой стороны. Настоящая статья не имеет в виду прав взаимно предоставляемых Советским Республикам на своей территории гражданам других союзных Советских Республик, равно как и прав, предостравляемых Турцией гражданам союзных ей мусульманских стран.

Статья 13-я

Всякий житель территорий, составлявших до 1918 года часть России и над которыми признал суверенитет Турции, будет иметь возможность, в случае если он пожелает выйти из турецкого гражданства, свободно покинуть Турцию и взять с собой свои вещи и свое имущество или их стоимость.

Точно также всякий житель территории, сюзеренитет которой уступлен Турцией Грузии, будет иметь возможность в случае, если он пожелает выйти из грузинского гражданства, свободно покинуть грузинскую территорию и забрать с собой вещи, имущество или их стоимость.

Упомянутые выше жители будут пользоваться месячной отсрочкой по отбыванию воинской повинности со дня подачи ими в установленном порядке заявления о желании покинуть упомянутую территорию.

Статья 14-я

Договаривающиеся стороны обязуются заключить в шестимесячный срок со дня подписания настоящего договора, специальное соглашение о беженцах войн 1919-1920 гг.

Статья 15-я

Каждая из договаривающихся сторон обязуется объявить немедленно после подписания настоящего договора полную амнистию гражданам другой страны за преступления и поступки, совершенные вследствие войны на Кавказском фронте.

Статья 16-я

Договаривающиеся стороны согласны в двухмесячный срок, со дня подписания настоящего договора, взаимно осуществить водворение на родину бывших военных и гражданских пленных, остающихся на территории одной из договаривающихся сторон.

Статья 17-я

В целях обеспечить непрерывность сношений между своими странами, договаривающиеся стороны обязуются принять путем взаимного соглашения все необходимые меры для сохранения и развития с возможной скоростью железнодорожных, телеграфных и других средств сообщения, а равно и для обеспечения свободного передвижения людей и товаров договаривающимися сторонами без каких-либо задержек; однако, признается, что как в отношении передвижения, въезда и выезда путешественников, так и передвижения товаров, будут полностью применятся установленные в каждой стране на сей предмет правила.

Статья 18-я

С целью организовать коммерческие сношения и урегулировать все экономически, финансовые и другие вопросы, необходимые для укрепления между договаривающимися сторонами дружественных отношений, немедленно после подписания настоящего договора, будет созвана в Тифлисе комиссия из представителей заинтересованных стран.

Статья 19-я

Договаривающиеся стороны обязуются заключить в трехмесячный срок, со дня подписания настоящего договора, консульские конвенции.

Статья 20-я

Настоящий договор, заключенный между Правительствами Турции, Армении, Азербайджана и Грузии, подлежит ратификации.

Метеонова

Дожди уходят, солнце возвращается

В Первомай погода добавит позитивных эмоций

Быть или быть, но наоборот? (снимок из космоса)

Обмен ратификациями состоится в Эривани в возможно близком будущем.

Настоящий договор войдет в силу с момента обмена ратификационными грамотами, за исключением статей 14, 15, 16, 18 и 19, вступающих в силу немедленно же по подписании договора.

В удостоверение изложенного упомянутые уполномоченные подписали настоящий договор и скрепили его своими печатями.

Договор этот учинен в пяти экземплярах в Карсе 13 октября 1921 (1337) года.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • OpenArmenia Club

ДЕКЛАРАЦИЯ О НЕЗАВИСИМОСТИ АРМЕНИИ

ДЕКЛАРАЦИЯ О НЕЗАВИСИМОСТИ АРМЕНИИ

Верховный Совет Армянской ССР, выражая единую волю народа Армении, сознавая свою ответственность перед судьбой армянского народа в осуществлении чаяний всех армян и восстановлении исторической справедливости, исходя из принципов Всеобщей декларации прав человека и общепризнанных норм международного права, претворяя в жизнь право наций на свободное самоопределение, основываясь на совместном Постановлении Верховного Совета Армянской ССР и Национального Совета Нагорного Карабаха от 1 декабря 1989 года «О воссоединении Армянской ССР и Нагорного Карабаха», развивая демократические традиции независимой Республики Армения, образованной 28 мая 1918 года, имея своей целью создание демократического, правового общества, провозглашает начало процесса утверждения независимой государственности.

1. Армянская ССР переименовывается в Республику Армения, сокращенно – Армения. Республика Армения имеет свой флаг, герб и гимн.

2. Республика Армения – суверенное государство, наделенное верховенством государственной власти, независимостью, полноправием. На всей территории Республики Армения действуют только Конституция и законы Республики Армения.

3. Носителем армянской государственности является народ Республики Армения, который осуществляет свою власть непосредственно и через представительные органы на основе Конституции и законов Республики Армения. Право выступать от имени народа республики принадлежит исключительно Верховному Совету Республики Армения.

4. Для всех граждан, проживающих на территории Республики Армения, устанавливается гражданство Республики Армения. Армяне, проживающие за пределами Республики Армения, имеют право на гражданство Республики Армения.

Граждане Республики Армения пользуются ее защитой и поддержкой. Республика Армения обеспечивает свободное и равноправное развитие своих граждан независимо от национальности, расовой принадлежности и вероисповедания.

В целях обеспечения своей безопасности и неприкосновенности границ Республика Армения создает собственные Вооруженные Силы, внутренние войска, органы государственной и общественной безопасности, подчиняющиеся Верховному Совету.

Республика Армения обладает правом на свою долю вооружений СССР. Республика Армения самостоятельно определяет порядок воинской службы своих граждан.

Войсковые соединения других стран, их военные базы и сооружения могут размещаться на территории Республики Армения только с согласия ее Верховного Совета.

Вооруженные силы Республики Армения могут быть использованы только по решению ее Верховного Совета.

6. Республика Армения, как субъект международного права, проводит независимую внешнюю политику, устанавливает прямые отношения с другими государствами, национально-государственными образованиями СССР, участвует в деятельности международных организаций.

7. Национальное богатство Республики Армения – земля, ее недра, воздушное пространство, водные и другие природные ресурсы, экономический, интеллектуальный, культурный потенциал – это собственность ее народа. Порядок владения, пользования и распоряжения ими определяется законами Республики Армения.

Республика Армения обладает правом на долю национального богатства СССР, в том числе золотого запаса, алмазного и валютного фондов.

8. Республика Армения на основе многообразия видов собственности определяет принципы и порядок своей экономической деятельности, учреждает собственные денежные знаки, национальный банк, финансово-кредитную систему, налоговую и таможенные службы.

9. На своей территории Республика Армения обеспечивает: свободу слова, печати, совести; разграничение законодательной, исполнительной и судебной властей; многопартийность, равноправие партий, деполитизацию правоохранительных органов и Вооруженных Сил.

10. Республика Армения обеспечивает применение армянского языка в качестве государственного языка во всех сферах жизни республики, создает собственную систему образования, науки и культуры.

11. Республика Армения поддерживает дело международного признания, геноцида армян 1915 года в Османской Турции и Западной Армении.

12. Настоящая Декларация служит основой для разработки Конституции Республики Армения, внесения изменений и дополнений в действующую Конституцию, деятельности государственных органов, разработки нового законодательства Республики.

Председатель Верховного Совета Республики Армения Л.Тер-Петросян.

Секретарь Верховного Совета Республики Армения А.Саакян.

г. Ереван, 23 августа 1990 года, Голос Армении, 1990, 25 августа

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • OpenArmenia Club

Акт о независимости Азербайджана

КОНСТИТУЦИОННЫЙ АКТ

АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

О государственной независимости Азербайджанской Республики

28 мая 1918 года Национальный Совет Азербайджана принял Декларацию о независимости, возобновляя тем самым многовековые традиции государственности азербайджанского народа.

Азербайджанская Республика, обладая на своей территории всей полнотой государственной власти, производила самостоятельную внешнюю и внутреннюю политику. Были созданы и функционировали присущие самостоятельному государству институты - парламент, правительство, армия, финансовая система Азербайджанской Республики. Азербайджанская Республика была признана многими иностранными государствами и установила с ними дипломатические отношения. Но 27-28 апреля 1920 года РСФСР, грубо поправ международные правовые нормы, без объявления войны ввела в Азербайджан части своих вооруженных Сил, оккупировала территорию суверенной Азербайджанской Республики, насильственно свергла законно избранные органы власти и положила конец независимости, достигнутой ценой огромных жертв азербайджанского народа.

Вслед за этим Азербайджан, так же как и в 1806 -1828 годах, был вновь аннексирован Россией.

Договор об образовании СССР от 30 декабря 1922 года был призван закрепить эту аннексию. В дальнейшем, на протяжении 70 лет против Азербайджанской Республики проводилась политика колониализма, беспощадно эксплуатировались природные ресурсы Азербайджана и растаскивались его национальные богатства, азербайджанский народ подвергался преследованиям и репрессиям, попиралось его национальное достоинство. Несмотря на это азербайджанский народ продолжал свою борьбу за государственную независимость.

Ее итогом стало принятие Верховным Советом Азербайджанской Республики 30 августа 1991 года Декларации “О восстановлении государственной независимости Азербайджанской Республики”.

Верховный Совет Азербайджанской Республики, основываясь на Декларации о независимости, принятой Национальным Советом Азербайджана 28 мая 1918 года, на преемственности демократических принципов и традиций Азербайджанской Республики и руководствуясь Декларацией Верховного Совета Азербайджанской Республики от 30 августа 1991 года “О восстановлении государственной независимости Азербайджанской Республики”, принимает настоящий Конституционный Акт и учреждает основы государственного, политического и экономического устройства независимой Азербайджанской Республики.

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Вторжение 27-28 апреля 1920 года XI армии РСФСР в Азербайджан, аннексия территории республики, свержение Азербайджанской Демократической Республики - субъекта международного права являются оккупацией Россией независимого Азербайджана.

Статья 2. Азербайджанская Республика является преемницей существовавшей с 28 мая 1918 года по 28 апреля 1920 года Азербайджанской Республики.

Статья 3. Договор об образовании СССР от 30 декабря 1922 г. является недействительным с момента подписания в части, относящейся в Азербайджану.

Все вытекающие вопросы взаимоотношений с входящими в состав бывшего Союза ССР суверенными государствами подлежат урегулированию на основе договоров и соглашений.

Статья 4. Конституция Азербайджанской Республики 1978 года действует постольку, поскольку не противоречит положениям настоящего Конституционного Акта.

В Азербайджанской Республике сохраняют юридическую силу все акты Азербайджанской Республики, действовавшие до провозглашения Азербайджанской Республикой восстановления государственной независимости, которые не противоречат суверенитету Азербайджанской Республики и ее территориальной целостности, не направлены на изменение ее национально-государственного устройства.

Впредь до принятия соответствующих законов Азербайджанской Республики на территории Азербайджанской Республики сохраняют юридическую силу законы СССР, перечень которых устанавливается парламентом Азербайджанской Республики.

Статья 5. Любые действия, направленные против независимости Азербайджанской Республики, являются вмешательством во внутренние дела суверенного государства и влекут за собой ответные действия в соответствии с органами международного права.

Статья 6. К Азербайджанской Республике может перейти только та часть государственного долга СССР, которая образовалась в результате хозяйственной деятельности на территории республики и возникла в связи с имуществом СССР, перешедшим к Азербайджанской Республике.

Статья 7. Вся движимая и недвижимая собственность СССР на территории Азербайджанской Республики является государственной собственностью Азербайджанской Республики. Исключение составляет та часть движимой собственности СССР, которая может быть передана другим государствам - бывшим субъектам СССР в соответствии с международным правом по договору.

Имущество СССР, которое находится за пределами Азербайджанской Республики, но которое образовалось за счет национального дохода Азербайджана, его природных и иных ресурсов в период нахождения Азербайджана в составе СССР, переходит по договору Азербайджанской Республике в части, соответствующей вкладу Азербайджана в образование этого имущества.

II. НАРОД АЗЕРБАЙДЖАНА

Статья 8. Народ Азербайджана образуют все граждане Азербайджанской Республики, проживающие в пределах территории Азербайджанской Республики и вне ее, рассматривающиеся как подвластные Азербайджанскому государству и его законам, что не исключает норм, установленных международным правом.

Статья 9. Народ Азербайджана обладает неотъемлемым правом выбирать свою собственную форму правления, определять свои отношения с другими народами и развивать свою политическую, экономическую и культурную жизнь в соответствии со своими историческими и национальными традициями, общечеловеческими ценностями.

Статья 10. Суверенная власть в Азербайджанской Республике принадлежит народу Азербайджана. Ни одна часть народа Азербайджана, ни одна личность не может присвоить себе полномочия по ее осуществлению.

Народ Азербайджана осуществляет суверенную власть непосредственно путем референдума и через своих представителей в парламенте Азербайджанской Республики, избранных всеобщим, равным и прямом избирательным правом при тайном голосовании.

Статья 11. Народ Азербайджана гарантирует демократический строй Азербайджанской Республики и верховенство закона как выражение воли народа.

III. АЗЕРБАЙДЖАНСКОЕ ГОСУДАРСТВО

Статья 12. Народ Азербайджана образует независимое, светское, демократическое, унитарное государство, суверенная власть которого во внутренних вопросах ограничена лишь правом, а во внешних - только положениями, вытекающими из договоров и соглашений, на которые народ Азербайджана свободно изъявил свое согласие.

Суверенитет Азербайджана неделим и распространяется на всю ее территорию.

Азербайджанская Республика не отчуждает в какой бы то ни было форме тех суверенных прав, которые она осуществляет на своей территории, другим государствам или союзам государств.

Статья 13. Государственная власть в Азербайджанской Республике основывается на принципе разделения властей.

Законодательная власть осуществляется парламентом Азербайджанской Республики.

Высшая исполнительная власть принадлежит Президенту Азербайджанской Республики - главе Азербайджанского государства.

Судебная власть осуществляется независимыми судами и в высшей инстанции - Конституционным судом Азербайджанской Республики, Верховным судом Азербайджанской Республики и Высшим арбитражным судом Азербайджанской Республики - каждым в пределах своих полномочий.

Статья 14. Территория Азербайджанской Республики едина, неделима, неотчуждаема. Азербайджанская Республика не отчуждает в какой бы то ни было форме какую-либо часть своей территории; уточнение ее границ может быть проведено только с согласия народа Азербайджана путем проводимого по решению парламента Азербайджанской Республики народного голосования (референдума) среди всего населения республики.

Никакая часть территории Азербайджанской Республики не может быть продана или передана другому государству или юридическому лицу другого государства.

Статья 15. На территории Азербайджанской Республики действует исключительно Конституция Азербайджанской Республики и законы Азербайджанской Республики.

Законодательная власть ограничивается Конституцией Азербайджанской Республики, исполнительная и судебная власть - Конституцией Азербайджанской Республики, законом и правом.

Конституция Азербайджанской Республики принимается путем народного голосования (референдума), проводимого по решению парламента Азербайджанской Республики среди всего населения республики.

Статья 16. Азербайджанская Республика в соответствии с общепризнанными нормами международного права строит свои отношения с другими государствами на основе принципов суверенного равенства государств, неприменения силы или угрозы применения силы, неприкосновенности государственных границ, урегулирования споров мировыми средствами, невмешательства во внутренние дела других государств, уважения к правам и основным свободам человека равенства народов и их права на самоопределение, сотрудничества государств, добросовестного выполнения международных правовых обязательств.

Статья 17. Азербайджанская Республика обязана:

1. Обеспечить единство народа Азербайджана и установить правовой порядок, определяя и обеспечивая уважение прав и свобод, вытекающих из закона, в интересах отдельной личности, семьи, общественных объединений и других коллективов.

2. Поощрять и координировать все виды социальной активности, обеспечивая основанную на законе гармонию интересов всех граждан, создавать равные условия для свободного развития каждой личности.

3. Оказывать поддержку гражданам Азербайджанской Республики в получении и постоянном пользовании благоустроенным жилым помещением в домах государственного или общественного жилого фонда, в индивидуальном жилищном строительстве.

Заботиться об улучшении положения и социальной защите групп населения, находящихся в наиболее неблагоприятных условиях, стремясь обеспечить им уровень жизни, соответствующий человеческому достоинству, обеспечивать социальную защиту нуждающихся.

5. Обеспечивать защиту граждан Азербайджанской Республики от посягательств на жизнь, здоровье, личную свободу и безопасность.

6. Охранять здоровье граждан Азербайджанской Республики, способствовать сохранению здоровой среды, покровительствовать семье - первичной и естественной ячейке государства, а также материнству и детству.

Статья 18. В Азербайджанской Республике устанавливается единое гражданство Азербайджанской Республики.

Азербайджанская Республика несет установленные законом обязанности перед своими гражданами, граждане Азербайджанской Республики несут установленные законом обязанности перед Азербайджанской Республикой.

Никто не может быть лишен гражданства или права на изменение гражданства. Каждому гражданину Азербайджанской Республики, находящемуся за пределами Азербайджанской Республики, гарантируется правовая защита.

Статья 19. Все граждане Азербайджанской Республики равны перед законом. Азербайджанская Республика, присоединяясь ко Всеобщей декларации прав человека, Заключительному акту Хельсинского совещания и другим общепризнанным международно-правовым документам, обеспечивает соблюдение и беспрепятственное осуществление всех предусмотренных ими прав и свобод, независимо от пола, расовой и национальной принадлежности, вероисповедания, социального происхождения, политических убеждений и иных обстоятельств.

Права и свободы граждан Азербайджанской Республики не могут быть ограничены в какой-либо форме, за исключением особых случаев, предусмотренных законом.

IV. ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ

Статья 20. Все природные ресурсы принадлежат Азербайджанской Республике без ущерба для прав собственности и интересов каких-либо лиц или организаций.

Статья 21. Все доходы Азербайджанской Республики, из какого бы источника они ни исходили, составляют единые ресурсы, предназначенные для использования в определенных законом целях и в установленном им порядке с соблюдением требований и обязательств, определенных законом.

Статья 22. Собственность может быть государственной, частной и коллективной собственностью.

Частная и коллективная собственность признаются и гарантируются законом, который определяет способы их приобретения и пользования ими и границы их действия.

Частная и коллективная собственность не могут быть принудительно отчуждены. В предусмотренных законом случаях частная и коллективная собственность могут быть отчуждаемы в интересах Азербайджанской Республики при условиях возмещения убытков.

Полная конфискация движимого и недвижимого имущества не допускается.

Статья 23. Всякая экономическая деятельность в Азербайджанской Республике основывается на рыночных отношениях и свободе предпринимательства.

Статья 24. Азербайджанская Республика поощряет кооперирование и создает необходимые условия для развития различных кооперативных организаций и иных объединений в соответствии с законом.

Статья 25. Азербайджанская Республика охраняет труд во всех его формах. Трудящийся имеет право на вознаграждение, соответствующее количеству и качеству его труда и достаточное для обеспечения свободного и достойного существования.

Принудительный труд, за исключением случаев, установленных законом, запрещается.

Каждый гражданин, неспособный к труду и лишенный необходимых средств к существованию, имеет право на поддержку и помощь государства.

Учреждение профессиональных союзов трудящихся свободно.

Право забастовок осуществляется трудящимися в рамках законов, регулирующих это право.

V. ПОЛИТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ

Статья 26. Избирательным правом пользуются граждане Азербайджанской Республики, достигшие совершеннолетия.

Голосование является личным, равным, свободным и тайным.

Право на голосование не может быть ограничено иначе как в силу гражданской неправоспособности или вступившего в силу приговора суда.

Статья 27. Все граждане Азербайджанской Республики имею право свободно объединяться в политические партии и другие общественные объединения, чтобы демократическим путем содействовать определению политики Азербайджанской Республики.

Статья 28. Политические партии в соответствии с принципами политического плюрализма участвуют в формировании и выражении общественного мнения и являются основным элементом политической деятельности. Их создание и деятельность являются свободными в рамках Конституции и законов Азербайджанской Республики.

Статья 29. Защита Азербайджанской Республики - священный долг гражданина Азербайджанской Республики.

Военная служба обязательна в пределах и видах, установленных законодательством.

Статья 30. Все граждане Азербайджанской Республики обязаны участвовать в государственных расходах сообразно своим доходам.

Налоговая система основывается на началах прогрессивности.

Статья 31. Все граждане обязаны сохранять верность Азербайджанской Республике, должны соблюдать Конституцию и законы Азербайджанской Республики.

VI. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 32. Настоящий Конституционный Акт служит основой для разработки новой Конституции Азербайджанской Республики.

Президент Азербайджанской Республики

А. МУТАЛИБОВ

г. Баку, 18 октября 1991 г.

№ 222-XII

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • OpenArmenia Club
УСТАВ НАТО

СЕВЕРОАТЛАНТИЧЕСКИЙ ДОГОВОР

Вашингтон, Федеральный округ Колумбия, 4 апреля 1949г.

Договаривающиеся стороны подтверждают свою веру в цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций и свое желание жить в мире со всеми народами и правительствами.

Договаривающиеся стороны преисполнены решимости защищать свободу, общее наследие и цивилизацию своих народов, основанные на принципах демократии, свободы личности и законности.

Договаривающиеся стороны преследуют цель укрепления стабильности и повышения благосостояния в Североатлантическом регионе.

Договаривающиеся стороны полны решимости объединить свои усилия с целью создания коллективной обороны и сохранения мира и безопасности.

Поэтому Договаривающиеся стороны достигли соглашения о нижеследующем Североатлантическом договоре:

CТАТЬЯ 1

Договаривающиеся стороны обязуются, в соответствии с Уставом Организации Объединенных наций, мирно решать все международные споры, участниками которых они могут стать, не ставя при этом под угрозу международные мир, безопасность и справедливость, а также воздерживаться от любого применения силы или угрозы ее применения в своих международных отношениях, если это противоречит целям ООН.

СТАТЬЯ 2

Договаривающиеся стороны будут содействовать дальнейшему развитию международных отношений мира и дружбы путем укрепления своих свободных институтов, достижения большего понимания принципов, на которых они зиждятся, и содействия созданию условий стабильности и благосостояния.

Договаривающиеся стороны будут стремиться к устранению противоречий в своей международной экономической политике и способствовать развитию экономического сотрудничества между любыми из них и между собой в целом.

СТАТЬЯ 3

В интересах более эффективного осуществления целей настоящего Договора Договаривающиеся стороны, порознь и совместно, посредством постоянных и действенных самостоятельных усилий и взаимопомощи, будут поддерживать и наращивать свой индивидуальный и коллективный потенциал борьбы с вооруженным нападением.

СТАТЬЯ 4

Договаривающиеся стороны всегда будут консультироваться друг с другом, в случае если, по мнению какой-либо из них, территориальная целостность, политическая независимость или безопасность какой-либо из Договаривающихся сторон окажутся под угрозой.

СТАТЬЯ 5

Договаривающиеся стороны соглашаются с тем, что вооруженное нападение на одну или нескольких из них в Европе или Северной Америке будет рассматриваться как нападение на них в целом, и, следовательно, соглашаются с тем, что в случае если подобное вооруженное нападение будет иметь место, каждая из них, в порядке осуществления права на индивидуальную или коллективную самооборону, признаваемого Статьей 51-й Устава Организации Объединенных Наций, окажет помощь Договаривающейся стороне, подвергшейся, или Договаривающимся сторонам, подвергшимся подобному нападению, путем немедленного осуществления такого индивидуального или совместного действия, которое сочтет необходимым, включая применение вооруженной силы с целью восстановления и последующего сохранения безопасности Североатлантического региона.

О любом подобном вооруженном нападении и всех принятых в результате него мерах немедленно сообщается Совету безопасности. Подобные меры будут прекращены, когда Совет безопасности примет меры, необходимые для восстановления и сохранения международного мира и безопасности.

СТАТЬЯ 6-1

В целях Статьи 5-й считается, что вооруженное нападение на одну или несколько Договаривающихся сторон включает в себя вооруженное нападение:

- на территорию любой из Договаривающихся сторон в Европе или Северной Америке, алжирские департаменты Франции 2, территорию Турции или острова, расположенные в Североатлантической зоне севернее Тропика Рака и находящиеся под юрисдикцией какой-либо из Договаривающихся сторон;

- на вооруженные силы, суда или летательные аппараты какой-либо из Договаривающихся сторон, если эти вооруженные силы, суда или летательные аппараты находились на этих территориях, или над ними, или в другом районе Европы, или над ним, если на них или в нем на момент вступления в силу настоящего Договора размещались оккупационные силы какой-либо из Договаривающихся сторон, или в Средиземном море, или над ним, или в Североатлантической зоне севернее Тропика Рака, или над ней.

СТАТЬЯ 7

Настоящий Договор ни в коем случае не затрагивает и не подлежит толкованию как затрагивающий каким-либо образом права и обязательства Договаривающихся сторон, являющихся членами Организации Объединенных Наций, по Уставу ООН или преимущественную ответственность Совета безопасности за поддержание международного мира и безопасности.

СТАТЬЯ 8

Каждая Договаривающаяся сторона заявляет, что ни одно из ее действующих международных обязательств в отношении какой-либо другой Договаривающейся стороны, или какого-либо третьего государства, не противоречит положениям настоящего Договора, и обязуется не брать на себя каких-либо международных обязательств, противоречащих настоящему Договору.

СТАТЬЯ 9

Настоящим Договаривающиеся стороны создают Совет, в котором для рассмотрения вопросов, касающихся выполнения настоящего Договора, должна быть представлена каждая из них. Совет подлежит организации таким образом, чтобы иметь возможность быстро собираться в любое время. Совет обязуется создавать вспомогательные органы, в которых может возникнуть необходимость; в частности, он обязуется немедленно создать Комитет обороны, которому надлежит давать рекомендации относительно мер, направленных на выполнение Статей 3 и 5.

СТАТЬЯ 10

Договаривающиеся стороны по всеобщему согласию могут предлагать любому другому европейскому государству, способному развивать принципы настоящего Договора и вносить свой вклад в безопасность Североатлантического региона, присоединиться к настоящему Договору. Любое государство, получившее подобное приглашение, может стать Договаривающейся стороной путем передачи на хранение правительству Соединенных Штатов Америки документа о своем присоединении к настоящему Договору. Правительство Соединенных Штатов Америки будет уведомлять каждую из Договаривающихся сторон о передаче ему на хранение каждого подобного документа о присоединении.

СТАТЬЯ 11

Настоящий договор подлежит ратификации, а его положения - претворению в жизнь Договаривающимися сторонами согласно их соответствующим конституционным процедурам. Ратификационные грамоты подлежат скорейшей передаче на хранение правительству Соединенных Штатов Америки, которое будет уведомлять все другие государства, подписавшие настоящий Договор, о каждой подобной передаче на хранение. Договор подлежит вступлению в силу в отношении уже ратифицировавших его государств с момента передачи ратификационных грамот большинства подписавших договор государств, включая ратификационные грамоты Бельгии, Канады, Люксембурга, Нидерландов, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов и Франции, и подлежит вступлению в действие в отношении других государств с момента передачи на хранение их ратификационных грамот.

СТАТЬЯ 12

По истечении десятилетнего срока действия настоящего Договора или в любое последующее время Договаривающиеся стороны обязуются по требованию какой-либо из Договаривающихся сторон провести совместные консультации с целью пересмотра настоящего Договора, принимая при этом во внимание факторы, затрагивающие в тот период мир и безопасность в Североатлантическом регионе, включая разработку в соответствии с Уставом ООН мероприятий глобального и регионального характера по поддержанию всеобщего мира и безопасности.

СТАТЬЯ 13

По истечении двадцатилетнего срока действия настоящего Договора любая Договаривающаяся сторона может выйти из него через год после того, как она уведомит правительство Соединенных Штатов Америки о расторжении ею настоящего Договора, которое будет сообщать правительствам всех других Договаривающихся сторон о вручении ему на хранение каждого уведомления о расторжении настоящего Договора.

СТАТЬЯ 14

Настоящий Договор, английский и французский тексты которого имеют одинаковую силу, подлежит сдаче на хранение в архив правительства Соединенных Штатов Америки. Должным образом заверенные копии настоящего Договора будут переданы вышеупомянутым правительством правительствам других государств, подписавших настоящий Договор.

1. В Статью внесены изменения в соответствии со Статьей 2 Протокола Североатлантического договора о присоединении к нему Греции и Турции.

2. 16 января 1963 г. Североатлантический совет отметил, что 3 июля 1962 г. соответствующие положения настоящего Договора в отношении алжирских департаментов Франции потеряли юридическую силу.

3. Настоящий Договор вступил в силу 24 августа 1949 г. после передачи на хранение ратификационных грамот всех подписавших его государств.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Неизвестная армянская аристократическая фамилия на службе в Византии

Изменено пользователем tolerant (история изменений)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

http://www.cydak.ru/sights/SurbHach.html

Монастырь Сурб-Хач

SurubHach.jpg

Памятник архитектуры - средневековый армянский монастырь Сурб-Хач (1358 г.) - расположен в живописном месте в 4-х км от г. Старый Крым, одного из древнейших на полуострове.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

О ПОРЯДКЕ РЕШЕНИЯ ВОПРОСОВ, СВЯЗАННЫХ С ВЫХОДОМ СОЮЗНОЙ РЕСПУБЛИКИ ИЗ СССР

Закон СССР от 3 апреля 1990 г.

Статья 1.

Порядок решения вопросов, связанных с выходом союзной республики из СССР в соответствии со статьей 72 Конституции СССР, определяется настоящих Законом.

Статья 2.

Решение о выходе союзной республики из СССР принимается свободным волеизъявлением народов союзной республики путем референдума (народного голосования). Решение о проведении референдума принимается Верховным Советом союзной республики по собственной инициативе или по требованию, подписанному одной десятой частью граждан СССР, постоянно проживающих на территории республики и имеющих право голоса согласно законодательству Союза ССР. ...

Референдум проводится в порядке, определяемом Законом СССР, Законом союзной, автономной республики о референдуме, если их положения не противоречат настоящему Закону. ..... Референдум проводится тайным голосованием не ранее чем через шесть и не позднее чем через девять месяцев после принятия решения, о постановке вопроса о выходе союзной республики из СССР.

В референдуме участвуют граждане СССР, постоянно проживающие на территории республики к моменту постановки вопроса о ее выходе из СССР и имеющие право голоса согласно законодательству Союза ССР.

- 32 -

Во время проведения голосования какая-либо агитация по вопросу, вынесенному на референдум, не допускается.

Статья 3.

В союзной республике, имеющей в своем составе автономные республики, автономные области и автономные округа, референдум проводится отдельно по каждой автономии. За народами автономных республик и автономных образований сохраняется право на самостоятельное решение вопроса о пребывании в Союзе ССР или в выходящей союзной республике, а также на постановку вопроса о своем государственно-правовом статусе.

В союзной республике, на территории которой имеются места компактного проживания национальных групп, составляющих большинство населения данной местности, при определении итогов референдума результаты голосования по этим местностям учитываются отдельно.

Статья 4.

Для организации референдума о выходе из СССР, определения срока проведения референдума и подведения его итогов Верховный Совет союзной республики образует комиссию с участием представителей всех заинтересованных сторон, в том числе упомянутых в частях первой и второй статьи 3 настоящего Закона.

Статья 5.

Для обеспечения полной свободы волеизъявления народов союзной республики при подготовке, проведении и определении итогов референдума о выходе из СССР Верховный Совет СССР решает по согласованию с Верховным Советом союзной республики вопрос о присутствии на ее территории в качестве наблюдателей уполномоченных

Полностью

http://soveticus5.narod.ru/85/sborn91.htm

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Для гурманов истории...

азербажано-английские отношения в начале ХХ века )))

http://www.elibrary.az/docs/yusfzd.pdf

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

АРМЯНЕ И БАКУ (1850-ые гг. – 1920г.)

Хачатур Дадаян

2007 год.

Здесь

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Global Moderator

Степан Лисициан

Армяне Нагорного Карабаха

https://docs.google.com/fileview?id=0BxsDYlLey_5yNzRiMjNkZDctMmRhOS00ZjdlLTkzY2UtZDZiOTA2OGJkODM3&hl=ru

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Наш выбор

    • Ани - город 1001 церкви
      Самая красивая, самая роскошная, самая богатая… Такими словами можно характеризовать жемчужину Востока - город АНИ, который долгие годы приковывал к себе внимание, благодаря исключительной красоте и величию. Даже сейчас, когда от города остались только руины, он продолжает вызывать восхищение.
      Город Ани расположен на высоком берегу одного из притоков реки Ахурян.
       

       
       
      • 4 ответа
    • В БЕРЛИНЕ БОЛЬШЕ НЕТ АЗЕРБАЙДЖАНА
      Конец азербайджанской истории в Университете им. Гумбольдта: Совет студентов резко раскритиковал кафедру, финансируемую режимом. Кафедра, финансируемая со стороны, будет ликвидирована.
      • 1 ответ
    • Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"  Автор фильма, Виктор Коноплёв
      Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"
      Автор фильма Виктор Коноплёв.
        • Like
      • 0 ответов
    • В Риме изберут Патриарха Армянской Католической церкви
      В сентябре в Риме пройдет епископальное собрание, в рамках которого планируется избрание Патриарха Армянской Католической церкви.
       
      Об этом сообщает VaticanNews.
       
      Ранее, 22 июня, попытка избрать патриарха провалилась, поскольку ни один из кандидатов не смог набрать две трети голосов, а это одно из требований, избирательного синодального устава восточных церквей.

       
      Отмечается, что новый патриарх заменит Григора Петроса, который скончался в мае 2021 года. С этой целью в Рим приглашены епископы Армянской Католической церкви, служащие в епархиях различных городов мира.
       
      Епископы соберутся в Лионской духовной семинарии в Риме. Выборы начнутся под руководством кардинала Леонардо Сантри 22 сентября.
       
      • 0 ответов
    • History of Modern Iran
      Решил познакомить вас, с интересными материалами специалиста по истории Ирана.
      Уверен, найдете очень много интересного.
       
      Edward Abrahamian, "History of Modern Iran". 
      "В XIX веке европейцы часто описывали Каджарских шахов как типичных "восточных деспотов". Однако на самом деле их деспотизм существовал лишь в виртуальной реальности. 
      Власть шаха была крайне ограниченной из-за отсутствия государственной бюрократии и регулярной армии. Его реальная власть не простиралась далее столицы. Более того, его авторитет практически ничего не значил на местном уровне, пока не получал поддержку региональных вельмож
      • 4 ответа
  • Сейчас в сети   8 пользователей, 0 анонимных, 159 гостей (Полный список)

  • День рождения сегодня

    Нет пользователей для отображения

  • Сейчас в сети

    159 гостей
    stephanie S Warsag Sigo melkum vanski Левон Казарян Monica B. irrenna
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...