Перейти к публикации

Кабинет гуманитарных наук


Arciv

Рекомендованные сообщения

Arciv, вот еще несколько вопросов.

Как нужно транскрибировать эти буквы, по системе IPA? Речь идет о современном восточноармянском.

1. պ = [ p ] or [ ]

2. տ = [t] or [tʼ]

3. կ = [k] or [kʼ]

4 ծ = [ts] or [tsʼ]

5. ճ = [tʃ] or [tʃʼ]

Я почти 100% уверен, что эти буквы не ejective, но много где встречал обратное удтверждение.

6. ա = [ ɑ ] or [ a ]

7. չ = [tʃʰ]?

8. ղ = [ ʁ ] or [ ɣ ]

9. հյուր = [hjuɾ] or [hʏɾ]

10. И наконец, если կլոր "օ" ввели только в XII веке, то почему оно встречается вот тут, например? Это что, адаптация?

Спасибо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 762
  • Создано
  • Последний ответ
Название укоренилось, насколько мне известно, в новоармянскую эпоху. В классической древнеармянской литературе Հայք [Hayk‘], хотя данный суффикс продуктивен и в древнеармянском Мардастан, Запластан, Арвастан и т.д.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Это совсем не тюркский корень, вернее суффикс иранского происхождения – стан – «место» (ср., санскрит sthāna- ), в армянском, кстати, очень продуктивный – айгестан, цахкастан, бурастан, Асорестан,. Марасатан, Парскастан, hУнастан, Врастан, hНдкастан и т.д.

Название укоренилось, насколько мне известно, в новоармянскую эпоху. В классической древнеармянской литературе Հայք [Hayk‘], хотя данный суффикс продуктивен и в древнеармянском Мардастан, Запластан, Арвастан и т.д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Arciv , скажите пожалуйста как Вы думаете , есть вероятность , что под словом Հայաստան подразумевалось что-то типа по современному hайоц-тун , Парскастан - парсиц тун , Русастан - русац тун ? Ведь даже на современном армянском говоря в армянском доме , говорится hайоц тан меч , т.е. первоначально всё это могло выглядеть как hайоц тан еркир , а потом постепенно превратиться в hайастан , тем более , насколько мне известно в индо-европейских языках не редкость переход буквы С в Ц...
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Arciv, вот еще несколько вопросов.

Как нужно транскрибировать эти буквы, по системе IPA? Речь идет о современном восточноармянском.

1. պ =  [ p ] or [ ]

2. տ = [t] or [tʼ]

3. կ = [k] or [kʼ]

4 ծ = [ts] or [tsʼ]

5. ճ = [tʃ] or [tʃʼ]

Я почти 100% уверен, что эти буквы не ejective, но много где встречал обратное удтверждение.

6. ա = [ ɑ ] or  [ a ]

7. չ = [tʃʰ]?

8. ղ = [ ʁ ] or [ ɣ ]

9. հյուր = [hjuɾ] or [hʏɾ]

10. И наконец, если կլոր "օ" ввели только в XII веке, то почему оно встречается вот тут, например? Это что, адаптация?

Спасибо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Нет, там суффикс –стан, невозможно, скажем անդաստան [andastan] – «поле, нива» "перефразировать" как հանդոց տուն [handoc‘ tun].

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Хорошо... а что если суффикс , как Вы говорите -стан , появился намного позже , когда потерялось ( или уже не использовалось )  первоначальное значение слов определяющих название стран как дом этих наций ?

P.S. Скажите Arciv , современные учёные лингвисты принимают во внимание , что любой письменный источник , независимо от возраста , мог быть отличным от народной речи своего времени ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

IPA из-за меня учить не надо, но был бы благодарен, если бы прослушали эти звуки из Википедии и сказали который больше похож на наш "ա": Open back unrounded vowel или Open front unrounded vowel

То же самое для "ղ": Voiced uvular fricative или Voiced velar fricative

И напоследок: есть ли более достоверная версия происхождения слова սուրճ, кроме սև + ջուր и ономатопеи?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вроде я задавала впрос, но он отсюда пропал. Меня интересует слово "зор" - из разговорного выражения "hо зорров чи". Хотелось бы знать, есть ли оно в нашем словаре как "сила", насилие" (так как в турецком оно в этих значениях выступает) - и насколько оно тюркское, если у нас есть слова "hзор" и "зоравар"....

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вроде я задавала впрос, но он отсюда пропал. Меня интересует слово "зор" - из разговорного выражения "hо зорров чи". Хотелось бы знать, есть ли оно в нашем словаре как "сила", насилие" (так как в турецком оно в этих значениях выступает) - и насколько оно тюркское, если у нас есть слова "hзор" и "зоравар"....

зор-կլինի ուժ, կամքին հակառակ,դժվար:"Ինձ զոռով ես ուզում Զագս տանել?"Կլինի"Ինձ ուժով (կամ իմ կամքին հակառակ )ես ուզում Զագս տանել?"Почему то этот предложение вспомнил :)

"Ապեր,էդ հարցը զոռ է լուծել " կլինի "Ապեր էդ հարցը դժվար է լուծել"

Всё в этом мире относительно

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Спасибо. Значит, надо так понимать, что слова такого в армянском языке НЕТ, несмотря на созвучия в словах "зоравар" или hзор....? То есть, оно из другой оперы?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Спасибо. Значит, надо так понимать, что слова такого в армянском языке НЕТ, несмотря на созвучия в словах "зоравар" или hзор....? То есть, оно из другой оперы?

Конечно есть и созвучен и имеет ту же корень, что зоравор, hзор,т.е уж.Они от одной оперы,но откуда пришёл зор ,это уже ответит Арцив.

Всё в этом мире относительно

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Слово засвидетельствовано в армянском в двух вариантах։ զոր [zor] и զոռ [zoř].

Первый еще в древнеармянском, откуда զորություն [zorut‘yun], զորավար [zoravar], զորավոր [zoravor], հզոր [hzor], զորք [zork‘], զորաբանակ [zorabanak], անզոր [anzor], իզորու [izoru] и т.д.

Второй из новоперсидского, присущ только разговорному армянскому языку: զոռ [zoř], զոռել [zořel], զոռ տալ [zoř tal], զոռբա [zořba], զոռգլուխ [zořglux], զոռոցի [zořoc‘i] и т.д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

IPA из-за меня учить не надо, но был бы благодарен, если бы прослушали эти звуки из Википедии и сказали который больше похож на наш "ա": Open back unrounded vowel или Open front unrounded vowel

То же самое для "ղ": Voiced uvular fricative или Voiced velar fricative

И напоследок: есть ли более достоверная версия происхождения слова սուրճ, кроме սև + ջուր и ономатопеи?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Ани - город 1001 церкви
      Самая красивая, самая роскошная, самая богатая… Такими словами можно характеризовать жемчужину Востока - город АНИ, который долгие годы приковывал к себе внимание, благодаря исключительной красоте и величию. Даже сейчас, когда от города остались только руины, он продолжает вызывать восхищение.
      Город Ани расположен на высоком берегу одного из притоков реки Ахурян.
       

       
       
      • 4 ответа
    • В БЕРЛИНЕ БОЛЬШЕ НЕТ АЗЕРБАЙДЖАНА
      Конец азербайджанской истории в Университете им. Гумбольдта: Совет студентов резко раскритиковал кафедру, финансируемую режимом. Кафедра, финансируемая со стороны, будет ликвидирована.
      • 1 ответ
    • Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"  Автор фильма, Виктор Коноплёв
      Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"
      Автор фильма Виктор Коноплёв.
        • Like
      • 0 ответов
    • В Риме изберут Патриарха Армянской Католической церкви
      В сентябре в Риме пройдет епископальное собрание, в рамках которого планируется избрание Патриарха Армянской Католической церкви.
       
      Об этом сообщает VaticanNews.
       
      Ранее, 22 июня, попытка избрать патриарха провалилась, поскольку ни один из кандидатов не смог набрать две трети голосов, а это одно из требований, избирательного синодального устава восточных церквей.

       
      Отмечается, что новый патриарх заменит Григора Петроса, который скончался в мае 2021 года. С этой целью в Рим приглашены епископы Армянской Католической церкви, служащие в епархиях различных городов мира.
       
      Епископы соберутся в Лионской духовной семинарии в Риме. Выборы начнутся под руководством кардинала Леонардо Сантри 22 сентября.
       
      • 0 ответов
    • History of Modern Iran
      Решил познакомить вас, с интересными материалами специалиста по истории Ирана.
      Уверен, найдете очень много интересного.
       
      Edward Abrahamian, "History of Modern Iran". 
      "В XIX веке европейцы часто описывали Каджарских шахов как типичных "восточных деспотов". Однако на самом деле их деспотизм существовал лишь в виртуальной реальности. 
      Власть шаха была крайне ограниченной из-за отсутствия государственной бюрократии и регулярной армии. Его реальная власть не простиралась далее столицы. Более того, его авторитет практически ничего не значил на местном уровне, пока не получал поддержку региональных вельмож
      • 4 ответа
  • Сейчас в сети   9 пользователей, 1 анонимный, 118 гостей (Полный список)

  • День рождения сегодня

    Нет пользователей для отображения

  • Сейчас в сети

    118 гостей
    1 анонимный
    Lun Rubik Davidroyal Ara55 w i t o Firefly stephanie S melkum irrenna
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...