Перейти к публикации

История Кавказской Албании


Harib

Рекомендованные сообщения

Фаррух муаллим обвинил меня в искажении истории древнего Азербайджана.

Обвинение достаточно серьезно и я вынужден на него ответить.

Предлагаю на Ваш суд кое-что из того, что я говорил на ДайАзе. .

***

На сайте БСЭ ( http://www.oval.ru/enc/1836.html ) встретилась справка , посвященная Албании Кавказской. В справке, между прочим, отмечается, что в 7 веке виднейшим правителем А.К. был Джеваншир Гирдыманский [638-670] и, что «при нём получила широкое развитие албанская письменность и была составлена "История агван", принадлежащая перу армянского историка Мовсеса Каганкатваци, являющаяся основным источником истории А. К.»

В Справке дана ссылка на источники.

Источники, на мой взгляд, достаточно интересны.

История Азербайджана, т. 1, Баку, 1958;

Вопросы истории Кавказской Албании. Сб. ст.. Баку, 1962.

Итак, еще в 1962 году историки Азербайджана не сомневались в том, что "История агван" принадлежала перу армянского историка Мовсеса Каганкатваци…

Потом наступил 1964 год и началась революция в азербайджанском албановедении. Именно тогда, Зия Буниятов «доказал», что вся албанская литература была безжалостно уничтожена армянами, а Моисей Каланкатуйский — албанский, а вовсе не армянский автор. Зия Буниятов с компанией единомышленников доказал потом, что Мхитар Гош и Киракос Гандзакаци (Гянджинский) не армянские, а именно албанские писатели.

Правда, Зия Буниятов не особенно старался что-либо доказать. Он просто объявлял доказанным то, что еще требовало убедительных доказательств.

Академик не пожелал понять сам и не позволил понять другим: Кавказская Албания дожила до 19 века в виде автономной армянской церкви. Отдельной албанской церкви вне пределов армянской церкви просто не существовало.

Насколько мне известно, в современной азербайджанской албанистике существует только одна точка зрения: Моисей Каланкатуйский — албанский, а не армянский истрик. . Иная точка зрения просто отсутствует.

Но почему, в подобном случае, нынешним азербайджанским албанистам не признать, что в течение многих веков азербайджанская историография ошибалась, считая что «История агван», принадлежала перу армянского историка Мовсеса Каганкатваци, а не албанского историка Моисея Каланкатуйского? Надо же уметь признавать свои ошибки.

Мне пришлось читать интервью одного аз. историка.

Оказывается, что до Зия Буниятова армянские историки монополизировали всю албанистику и не давали слова сказать историкам Азербайджана.

Вот в чем собака зарыта. И здесь виноваты армяне. А азербайджанские историки были просто вынуждены подчиниться армянскому диктату.

***

Давайте признаем, что касается экспансии, то надо отдать должное Азербайджану, который ни одна из союзных республик обойти не смогла...

Азербайджанский народ оказался единственным народом в составе СССР, который имел две республики - одну союзную, а другую автономную.

Но этого было мало - он пожелал заиметь еще и автономную область.

Позвольте напомнить, что не Армения или Грузия, а именно Сов. Азербайджан в 20 веке дважды предпринимал попытки присоединить к себе Южный ( Иранский) Азербайджан.

Азербайджанская статистика любит подсчитывать число армян переселившихся в Карабах, после того как в Закавказье вошли русские.

При этом азербайджанская статистика скрывает число азербайджанцев, переселившихся после советизации Азербайджана в Нахичевань, в Карабах, в Ленкорань и в Мугань. Скрыватся и тот факт, что в период существования АДР несколько десятков тысяч русских поселенцев Муганской степи, спасаясь от погромов мусаватистских «демократов», бросили свои очаги и бежали в Россию. Невозможно узнать и число представителей нац. меньшинств Азербайджана, которые, вынуждены были записаться в азербайджанцы.

***

Может быть кто-нибудь объяснит мне почему в Азербайджане только сейчас вспомнили о бедных удинах, якобы, арменинизированных и григоризированных нехорошими армянами, и почему в течении многих лет сов. власти хорошие руководители Аз. ССР закрывали глаза на удинскую «трагедию».

Позвольте напомнить , что удин никогда не существовало национальных школ. Еще до революции в удинских селах преподавание велось на русском и на армянском языке.

Армянские школы сохранились до конца 1930-х гг., затем с санкции республиканской администрации преподавание велось на азербайджанском языке. Только в начале 1950-х гг. по требованию населения и под давлением Москвы местные власти преобразовали азербайджанские школы для удин в русские.

Объясните мне: если арменизация удин - это плохо, то почему азербайджанизация удин - это хорошо?

***

В свое время на ДайАзе я задал вопрос « Почему в Советском Азербайджане не Шуша, бывшая столица Карабахского ханства, стала административным центром НКАО , а административным центром НКАО стала деревушка Ханкенди ?

На мой взгляд, подобный вопрос имеет права на существование.

Однако Farroukh обвинил меня в том, что я задал, якобы вопрос

« Почему Шуша - не столица Арцаха"»

Какой болезнью можно объяснить ситуацию, когда в ходе полемики, человеку приписывают то, чего он не говорил?

Кстати о Шуше. Об уничтожении АРМЯНСКОГО города Шуши говорил Серго Орджоникидзе еще в 1921 году в своей речи в Тифлисе. См. Г. Орджоникидзе. Статьи и речи. Госполитиздат, 1956 г. стр. 216.

Но если Шуша был азербайджанским городом, то зачем тогда мусаватисты безжалостно уничтожили свой азербайджанский город?

Уроженцем Шуши был летчик Нельсон Степанян.

Чем же он провинился перед жителями азербайджанского города Шуши? Почему памятник герою-летчику был уничтожен?

***

.... В марте 1920 года Ленин послал на имя Орджоникидзе телеграмму: «Взять Баку нам крайне, крайне необходимо»...

Командующий фронтом Тухачевский и командующий 11 армией Левандовский, разрабатывая Бакинскую операцию, ожидали серьезного сопротивления со стороны азербайджанской армии. Однако какого либо серьезного сопротивления правительство мусаватистов организовать не сумело.

В конце апреля 1920 года основные части 11-ой армии были еще на марше, когда судьбу Баку решил рейд отряда бронепоездов под командованием Ефремова. Рейд группы бронепоездов, в результате которого был взят крупный город, редкий случай в истории войн...

Весьма интересно комментируют это событие знатоки азербайджанской истории. В сдаче города оказывается виноваты мятежные армяне.

По логике аз. историков получается, что для командования аз. армии судьба Карабаха была важнее судьбы столицы республики...

***

Критикуйте и громите меня, господа.

Чем сильнее вы меня разгромите, чем больше я вам буду аплодировать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 109
  • Создано
  • Последний ответ
Так все-же они смешались с местным населением, или в большинстве это население огузских (тюрских) племен?
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Фаррух а кто из армянских специалистов (и не специалистов :) ) применяет термин "персо-таджикская поэзия"?

Насколько я знаю армянские специалисты лишь утверждают что тот же Низами не является азербайджанским или тюркским поэтом и относят его к иранской , персидской поэзии. Но словосочетание "персо-таджикская " я еще не встречал. Может просто не обращал внимания.

Если коротко - кто применяет термин "персо-тадж. " и почему о нем вспомнили сейчас?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Уважаемый Farroukh!

Вас, я отмечал однажды, что иной раз заносит в ходе полемики. Вы готовы говорить о чем угодно, но уходить от сути затронутой темы.

Я, возможно, весьма коряво выражаюсь на русском языке, но, к сожалению, я не владею азербайджанским языком, чтобы повторить вам вопрос на родном вам языке. Позволю себе еще раз «разжевать» свой вопрос.

«… еще в 1962 году историки Азербайджана не сомневались в том, что "История агван" принадлежала перу армянского историка Мовсеса Каганкатваци…

Потом наступил 1964 год и началась революция в азербайджанском албановедении. Именно тогда, Зия Буниятов «доказал», что вся албанская литература была безжалостно уничтожена армянами, а Моисей Каланкатуйский — албанский, а вовсе не армянский автор. Насколько мне известно, в современной азербайджанской албанистике существует только ОДНА точка зрения: Моисей Каланкатуйский — албанский, а не армянский истрик.

Иная точка зрения просто отсутствует.

Но почему, в подобном случае, нынешним азербайджанским албанистам не признать, что в течение многих веков азербайджанская историография ошибалась, считая что «История агван», принадлежала перу армянского историка Мовсеса Каганкатваци, а не албанского историка Моисея Каланкатуйского?

Ведь нельзя отрицать очевидное - книги «История Азербайджана, т. 1, Баку, 1958» и «Вопросы истории Кавказской Албании. Сб. ст.. Баку, 1962» издавались все же в Баку, а не в Ереване. Неужели Ереван контролировал все издательства в Баку и не давал слова сказать историкам Азербайджана?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Фаррух а кто из армянских специалистов (и не специалистов  ) применяет термин "персо-таджикская поэзия"?

Насколько я знаю армянские специалисты лишь утверждают что тот же Низами не является азербайджанским или тюркским поэтом и относят его к иранской , персидской поэзии. Но словосочетание "персо-таджикская " я еще не встречал. Может просто не обращал внимания.

Если коротко - кто применяет термин "персо-тадж. " и почему о нем вспомнили сейчас?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Хотел бы предложить участникам полемики материалы с сайта Багинской Епархии.

Вопрос:

В разделе истории Албанской Церкви вы ссылаетесь на древнего

историка Моисея Каланкатуйского, написавшего "Историю Агван"

(Историю Албании). На каком языке писал Моисей Каланкатуйский и

когда он жил? Согласно данным современной исторической науки Моисей Каланкатуйский (Мовсес Каганкатваци) - армянский историк X века.

Между тем, на вашем сайте, вы называете его албанским историком VII

века. Имеется перевод "Истории Агван" на русский язык, выполненный с древнеармянского известным ориенталистом Керопэ Паткановым (1834 -

1889) [См.: Моисей Каланкатуйский. "История Албании". Перевод с

древнеармянского К. Патканова. СПб., 1861]. В том же разделе своего

сайта вы ссылаетесь на армянских писателей Мхитара Гоша и Киракоса

Гандзакаци, называя их также албанскими. Какой смысл вы в это

вкладываете? Чем по-вашему "албанские" исторические источники

отличаются от армянских, если известно все они существуют на

древнеармянском языке?

Андрей Кирсанов, Лос-Анжелес, США

18.10.2002

Ответ:

Уважаемый Андрей!

Современная албанистика не дает нам точного ответа ни на вопрос о

изначальном языке "Истории Агван", ни о времени жизни Моисея

Каланкатуйского.

И все же, несмотря на то, что до нас дошла рукопись XIII века на

армянском языке, учеными-албанистами весьма убедительно, опираясь на доводы логических рассуждений, высказано предположение, что языком,

на котором Моисей Каланкатуйский писал свою "Историю Агван",

является албанский язык.

А то, что "согласно данным современной исторической науки Моисей

Каланкатуйский - армянский историк", Вы сильно ошибаетесь. Давно уже

та наука, современником которой являюсь я, практически единодушно

пришла к выводу, что Каланкатуйский является албанским историком и

по происхождению в том числе.

Что касается времени написания "Истории Агван", то ученые

разделяются во мнениях. Одни считают её произведением Х века на

основании того, что 3-я часть истории является, несомненно,

творением писателя, жившего в Х веке. Но другая группа

исследователей объясняют недоумение тем, что автором 3-й части был

тезка Каланкатуйского - Моисей Дасхуранаци, живший в Х веке.

Исследователи указывают на некоторые моменты в тексте, по которым

можно утверждать, что автор произведения жил именно в VII веке. Так, рассказывая о шествии католикоса Виро к царевичу Шату, автор

подробно описывает лагерь хазар и говорит: "мы видели их сидящими,

оджавши колена..." или "взяв из рук наших приветственные

подарки..." Католикос Виро жил в VII веке. Далее при описании

великолепия двора Джеваншира, автор употребляет фразы: " мы видели

все в необыкновенном порядке..." или "мы видели удовольствие

царя..." или "мы видели - привели туда коней..." Джеваншир также жил

в VII веке. При обретении креста Маштоца епископом Исраилем, жившем

в конце VII века, говорится: "не мы одни, а целый свет был зрителем

этого явления..." События VII века автор передает со всевозможными

подробностями и с тем тоном пристрастия, который обычно свойственен

современнику, чтобы это понять, достаточно внимательно перечитать

его "Историю" с 10 по 50 главу (которые в отличие от перевода

Патканова в большей части отсутствуют в электронной версии перевода

Самбатяна).

А убедительные доводы к тому, что Мхитар Гош и Киракос Гандзакаци

(Гянджинский) не армянские, а именно албанские писатели Вы можете

встретить у таких исследователей-албанистов, как З.Буниятов,

Р.Геюшев, Д.Ахундов, например.

О том, какой смысл я вкладываю в расстановку акцентов той

информации, которая предложена Вашему вниманию, я отвечать не стану - убежден, что историческая правда хотя дело и сложное, но

благородное, а фальсификация истории заслуживает всего лишь

разоблачения.

Иеромонах Алексий.

Логика иеромонаха Алексия предельно ясна: в то время когда армянские исследователи занимаются фальсификацией истории, то только одни азербайджанские ученные говорят правду, хотя они опираются только на «доводы логических рассуждений»...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Это понятно что он применяется.

Я интересовался КЕМ т.е. армянскими , европейскими , арабскими, русскими , советскими ... специалистами? Кем конкретно?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Артур, в этом вопросе я полагаюсь на ваше умение гуглить, что-то вы точно найдёте в энциклопедиях.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если честно, я тоже не совсем понимаю стиль аргументирования Фаруха. Иногда, его на самом деле заносит куда-то не туда. Я до сих пор не могу понять, причем тут персидско-таджикская или просто персидская поэзия и зачем Фаруху нужно было об этом в лишний раз упомянуть.

Вот еще читаю о стилях стихосложении в персидской поэзии и все жду-недождусь когда Фарух приведет достоверные факты, которые должны меня переубедить в том, что азербайджанская поэзия является частью иранской.... Не дождался, однако.

Стиль Пушкина, например, очень похож на стиль Байрона, которым Пушкин любил зачитываться, однако никто не называет пушкинскую поэзию, написанную на русском частью английской.

Фарух, может вам кажется, что чем больше вы приведете какой-нибудь информации, тем больше оно меня должно переубедить. (Другой пример, - с Мовсесом Каганкатваци). Или вы думаете, что раз так много инфо, я читать не буду и сразу же сдамся?

Помнится у меня в детстве был друг, тоже любил спорить. И в качестве доказательств своих аргументов показывал мне книги. И не просто открывал мне на какой-нибудь странице, а вручал мне всю книгу: мол в этой книге так написано. Повторялось это несколько раз. На следующий раз, я в качестве своего «доказательства» вручил ему тяжелый том БСЭ. :hi:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Возражения приняты. Коротко обо всём.

О Низами. Низами - персоязычный поэт (но не персидский или "персо-таджикский").

Иранская поэзия писалась как на тюрки, так и на фарси, размерами, указанными ниже. Соответственно в неё входят и Навои, и Насими (тюркоязычные поэты).

"История страны Алуанк". Текст написан был в разное время. В нём встречаются слова из древнеудинского языка, что даёт основания считать хотя бы одного из её авторов албаном, а не армянином.

Всё это муссируется исключительно по причинам политическим, по моему, и имеет отдалённое отношение к науке.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

"История страны Алуанк". Текст написан был в разное время. В нём встречаются слова из древнеудинского языка, что даёт основания считать хотя бы одного из её авторов албаном, а не армянином.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Низами - персоязычный поэт (но не персидский

Это как понять? :hm:

Писал он ведь на персидском.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Ани - город 1001 церкви
      Самая красивая, самая роскошная, самая богатая… Такими словами можно характеризовать жемчужину Востока - город АНИ, который долгие годы приковывал к себе внимание, благодаря исключительной красоте и величию. Даже сейчас, когда от города остались только руины, он продолжает вызывать восхищение.
      Город Ани расположен на высоком берегу одного из притоков реки Ахурян.
       

       
       
      • 4 ответа
    • В БЕРЛИНЕ БОЛЬШЕ НЕТ АЗЕРБАЙДЖАНА
      Конец азербайджанской истории в Университете им. Гумбольдта: Совет студентов резко раскритиковал кафедру, финансируемую режимом. Кафедра, финансируемая со стороны, будет ликвидирована.
      • 1 ответ
    • Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"  Автор фильма, Виктор Коноплёв
      Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"
      Автор фильма Виктор Коноплёв.
        • Like
      • 0 ответов
    • В Риме изберут Патриарха Армянской Католической церкви
      В сентябре в Риме пройдет епископальное собрание, в рамках которого планируется избрание Патриарха Армянской Католической церкви.
       
      Об этом сообщает VaticanNews.
       
      Ранее, 22 июня, попытка избрать патриарха провалилась, поскольку ни один из кандидатов не смог набрать две трети голосов, а это одно из требований, избирательного синодального устава восточных церквей.

       
      Отмечается, что новый патриарх заменит Григора Петроса, который скончался в мае 2021 года. С этой целью в Рим приглашены епископы Армянской Католической церкви, служащие в епархиях различных городов мира.
       
      Епископы соберутся в Лионской духовной семинарии в Риме. Выборы начнутся под руководством кардинала Леонардо Сантри 22 сентября.
       
      • 0 ответов
    • History of Modern Iran
      Решил познакомить вас, с интересными материалами специалиста по истории Ирана.
      Уверен, найдете очень много интересного.
       
      Edward Abrahamian, "History of Modern Iran". 
      "В XIX веке европейцы часто описывали Каджарских шахов как типичных "восточных деспотов". Однако на самом деле их деспотизм существовал лишь в виртуальной реальности. 
      Власть шаха была крайне ограниченной из-за отсутствия государственной бюрократии и регулярной армии. Его реальная власть не простиралась далее столицы. Более того, его авторитет практически ничего не значил на местном уровне, пока не получал поддержку региональных вельмож
      • 4 ответа
  • Сейчас в сети   7 пользователей, 0 анонимных, 246 гостей (Полный список)

  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    248 гостей
    vanski stephanie S Firefly khnushinak Землячок w i t o
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...