Перейти к публикации

О "психологии" армянского языка


kaivaz

Рекомендованные сообщения

У каждого языка свои уникальные методы выражения, не сравнимые с другими.

У английского конек - его краткость. За то же количество времени на английском можно выдать в полтора раза больше информации, нежели в любом другом европейском языке.

Французский - элегантно-галантен. Даже тещу они сумели назвать "прекрасной мамой".

Немецки - звонок и четок, идеален для рэпа и других рубленых ритмов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 45
  • Создано
  • Последний ответ

русский вообще уникальный...

есть ли в других языках уменьшительно-ласкательное к алкогольному напитку?:rolleyes2:

водочка

В немецком есть два уменьшительно-ласкательных суффикса, которые можно присобачить к любому существительному. В данном случае - Wodkachen и Wodkalein.

Правда более популярны ласкательные прозвища пива: Bierchen, Bierlein.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Армянский язык на мой слух звучит как что-то ближневосточное типа еврейско-арамейско-персидское ( мне так кажется как не носительнице языка).И не удивительно. Ведь армянский язык один из немногих индоевропейских, которые имеет агглютинативные элементы свойственные например для иврита или тюркских языков.

Помню, когда училась в Универе, профессорша включала нам короткие записи, где люди болтали на разных языках, каждый язык имел свой номер и нам, студентым, предлагалось подписать названия языков под цифрами или хотя бы указать языковую семью. Так вот армянский чаще всего путали с ивритом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

русский вообще уникальный...

есть ли в других языках уменьшительно-ласкательное к алкогольному напитку?:rolleyes2:

водочка

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

У каждого языка свои уникальные методы выражения, не сравнимые с другими.

У английского конек - его краткость. За то же количество времени на английском можно выдать в полтора раза больше информации, нежели в любом другом европейском языке.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

не буду спорить про банту , может у них 25 названий для цвета неба и 145 для цвета моря, не знаю.Но про английский язык самый выразительный CEPNYC конечно погорячился.

Лексика лексикой, но по способности создаватъ словоформы английский скорее самый бедный из европейских языков, и уж точно уступает русскому или немецкому например. Ведь богатство языка и его эмоциональность не только количеством лексики исчисляют.

Вот русские игры словами " баба- бабёнка- бабуся- бабень-бабища" в английском невозможны. И дело не в том что это однокоренные слова, а в том что одна и та же лексема в зависимости от эмоций говорящего, может приобретать соответствующие флексии (деривации).

Кроме того в английском практически отсутствует деминутив. Раньше он был (несколько сот лет назад), а сейчас не ма его, таким образом для англичан неведомо "дом-домик", что в принципе возможно и в славянских и в романских и в других германских например языках.

Про наличие всего 2 падежей уже промолчу.

Нет, моя дорогая... :smile: Внимательно прочитай, что я написал. Я сказал «один из самых выразительных языков», а не «самый выразительный». Так что я и не горячился... wave.gif

Да, английский язык беден на морфологию. Но это не помеха. Чем он выигрывает так это количеством синонимов. Английский язык один из передовых в этом смысле. Одно слово может иметь десять, а то и больше синонимов,... и деминутив может выражаться совсем другим словом или определенным прилагательным ( “a house” — “a small house,” “a little house,” “a tiny house,” “a miniature house,” “a teeny house,” “an itsy-bitsy house” или “a lodge,” “a cabin,” “a cottage”).... Падежи передаются посредством предлогов (если их писать слитно со словами, получатся префиксы с суффиксами). Падежи у существительных как таковые отсутствуют, но они есть у местоимений...

Потом в языке 12 времен активного залога, не говоря уже о пассивном залоге, сослагательном и повелительном наклонениях...

И не стоит забывать, что английский язык (начиная с Нормандского завоевания) это на самом деле конгломерат германских и романских (французский) языков...

Так что язык Шекспира, Дикенса и Фолкнера назвать чопорным уж никак нельзя.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Языки которые позволяют 1-м словом заменить 1/2 дюжины и больше слов в другом языке, самые продуктивные. Русские говорят "креветки в чесночном соусе". Итальянцы просто говорят "scampi ". В англо-язычном мире решили не выёживатся и тоже говорят "scampi "

Немцы говорят "schadenfreude". Русские говорят "хихикать ехидно над неудачей другого".

В англо-язычном мире снова решили не выёживатся и тоже говорят "schadenfreude".

Потом есть момент правильной коннотации. Итальянцы говорят "nessuno me lo ficca in culo" или "che coglione". На русском перевод 1-го приобретет гомо-эротический налет, а 2-го слова - бессмыслицы.

Тема русского мата во всех его бесконечных вариациях это отдельный топик. Тут даже итальянцы с их no skuche ala gats будут в ауте.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Какой для меня армянский? Не могу отнести конкретно ни к одному из вышеперечисленных вариантов. В зависимости от диалекта, а армянский богат множеством диалектов, язык может быть и сдержанным и эмоциональным и задумчивым.

С точки зрения интонации и произношения языка, я бы сказала что армянский «звучный» язык. Когда поешь песню на том или ином языке, то чувствуется «дыхание» языка. Бывает, голос открывается и свободно «льется» звук, а бывает, что звук срывается (я не о голосовых возможностях говорю, а «звуковой насыщенности»). Например, песни на русском языке не так свободно поются как песни на англ. или на армянском. Французский давит носоглоточным произношением и так же звук не совсем свободно "льется". (По крайней мере, для меня так, не смотря на то, что с произношением у меня нет проблем.)

Заметила что армянам (владеющим арм.) намного легче учить другие языки, потому что армянский богат звуками, произношения даются легче.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

У каждого языка есть свои красивости, но большинство этих красивостей доступны или носителям языка или тем, кто языком активно и эффективно пользуется. В Армянском я заметил много грамматических сходств с германскими языками. И литературный армянский звучит и читается по духу, как германские языки. Новместе с этим разговорный язык звучит как все южно-средиземноморские выпускающие эмоцию клапаны.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Заметила что армянам (владеющим арм.) намного легче учить другие языки, потому что армянский богат звуками, произношения даются легче.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Армянский язык для меня ,как и Армянская музыка.Она многолика...Все свойства всех языков сосредоточены в нем.Итог один индоевропейские языки с одного места пошли по миру.Не имеет значения английский ,hинду ,Даже фарси и естественно Армянский.В восьмидесятые в Ереване ,в мед институте учился индус Шарма...По армянский он говорил без акцента.Было такое впечатление,что арташатский парень с легким загаром.Как то прочитал я ему армянский перевод старо индусских любовных стихов...Анталогия была или что то...былы переводы восточных стихов.Через пару дней он умчался ко мне и начал восторженно твердить,что смысл ,интонации и восприятие этих стихов ,что на его родном,что на армянском почти одно и тоже.Он начал читать.Я конечно ни чего не понял....но я не знал hинду.Потом сделал еще одно открытие,когда в Ереване шли дни Шекспира.Так вот шекспироведы,которые знакомы с Армянским языком,говорили,что армянский перевод Шекспира,несет в себе все тонкости и всю палитру ,как и оригинал.И где,то лучше(легче)Гамлета читать на Армянском.Не чопорный английский язык.Ведь и Бёрнс писал на английском.Все же западно армянский диалект сладчайший и музыкальнее,чем литературный армянский.Любое произведение Петроса Дуряна сравним с красотой вселенной...Так что ,индоевропейская семья ,это начало начал всех языков.Я согласен,что не все языки и носители этих языков могут отражать в своем слове многогранность.У эскимосов севера не было ни одного обозначения слова цветок.Но больше дюжины обозначений снега.У каждого народа свои особенности.Чем сладок говор,тем прекрасная у этого народа и музыка.Эти две вещи не разделить. Каков язык ,такая и музыка.

Большой взрыв вселенной устроили армяне.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

То как поставлена оригинальная фонетика не всегда предопределяет как клиент освоит иностранный язык.

Русские по английски часто говорят так что хочется застрелится. Хэло, хау ар ю ? ( Это после 20-и лет проживания в англо-язычной среде ! )

Их кузены украинцы в той же среде, через 5 лет говорят так что хочется рыдать от восхищения.

Армяне, у которых фонетика родного языка намного ближе к английской, успех имеют где-то ближе к 50/50. Или - Ай вонт набль тверв. Или - Rock Out With Your Cock Out 932d305e7e.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Это скорее не из-за языка, а из-за психологического типа. У многих врожденных торговцев иавантюристов

способности к языкам. А и того и другого типов много среди армян. А армянский акцент ... Лично мне он не нравится. Как впрочем и любой акцент

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сейчас не важно,как говорить на иностранном...с акцентом или без.Главное понимать и правильно говорить.Вся индия говорит на английском,так,как будто на своем.И акцент и произношение и специфика.И что?...Они говорят.Или различные ново созданные сленги.Придумывать будут что угодно...От биач инглиш до кокни.Про разновидности английского в юар ,вообще слов нету.Так что,главное понимать и говорить....Остальное...это не важно.

Большой взрыв вселенной устроили армяне.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Так вот шекспироведы,которые знакомы с Армянским языком,говорили,что армянский перевод Шекспира,несет в себе все тонкости и всю палитру ,как и оригинал.И где,то лучше(легче)Гамлета читать на Армянском.

Это явно были армянские шекспироведы.

Я читал Шекспира на 4-х языках: в оригинале, на руском, немецком и армянском. Армянский перевод - самый возвышенный и пафосный, но ведь это - лишь часть Шекспира. У классика в пьесах и много похабных шуточек и прибауток, веселых песенок (особенно в Гамлете), диалектовых перебранок в прозе, призванных расслабить и развеселить зрителя (читателя) перед очередной эмоциональной сценой. В армянском переводе они выражены все так же пафосно, очевидно из-за ограниченности кругозора и вкуса переводчика.

К слову, на русском и немецком существуют не менее 20 переводов того же Гамлета, на армянском же - лишь один, равно как и других пьес.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Ани - город 1001 церкви
      Самая красивая, самая роскошная, самая богатая… Такими словами можно характеризовать жемчужину Востока - город АНИ, который долгие годы приковывал к себе внимание, благодаря исключительной красоте и величию. Даже сейчас, когда от города остались только руины, он продолжает вызывать восхищение.
      Город Ани расположен на высоком берегу одного из притоков реки Ахурян.
       

       
       
      • 4 ответа
    • В БЕРЛИНЕ БОЛЬШЕ НЕТ АЗЕРБАЙДЖАНА
      Конец азербайджанской истории в Университете им. Гумбольдта: Совет студентов резко раскритиковал кафедру, финансируемую режимом. Кафедра, финансируемая со стороны, будет ликвидирована.
      • 1 ответ
    • Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"  Автор фильма, Виктор Коноплёв
      Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"
      Автор фильма Виктор Коноплёв.
        • Like
      • 0 ответов
    • В Риме изберут Патриарха Армянской Католической церкви
      В сентябре в Риме пройдет епископальное собрание, в рамках которого планируется избрание Патриарха Армянской Католической церкви.
       
      Об этом сообщает VaticanNews.
       
      Ранее, 22 июня, попытка избрать патриарха провалилась, поскольку ни один из кандидатов не смог набрать две трети голосов, а это одно из требований, избирательного синодального устава восточных церквей.

       
      Отмечается, что новый патриарх заменит Григора Петроса, который скончался в мае 2021 года. С этой целью в Рим приглашены епископы Армянской Католической церкви, служащие в епархиях различных городов мира.
       
      Епископы соберутся в Лионской духовной семинарии в Риме. Выборы начнутся под руководством кардинала Леонардо Сантри 22 сентября.
       
      • 0 ответов
    • History of Modern Iran
      Решил познакомить вас, с интересными материалами специалиста по истории Ирана.
      Уверен, найдете очень много интересного.
       
      Edward Abrahamian, "History of Modern Iran". 
      "В XIX веке европейцы часто описывали Каджарских шахов как типичных "восточных деспотов". Однако на самом деле их деспотизм существовал лишь в виртуальной реальности. 
      Власть шаха была крайне ограниченной из-за отсутствия государственной бюрократии и регулярной армии. Его реальная власть не простиралась далее столицы. Более того, его авторитет практически ничего не значил на местном уровне, пока не получал поддержку региональных вельмож
      • 4 ответа
  • Сейчас в сети   3 пользователя, 0 анонимных, 478 гостей (Полный список)

  • День рождения сегодня

    Нет пользователей для отображения

  • Сейчас в сети

    474 гостя
    Rubik Левон Казарян Колючка Анчара
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...