Перейти к публикации

Азербайджанские (ущербно-наглые) фальшивки


Рекомендованные сообщения

  • Ответы 2,3k
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Немецкий депутат требует от азербайджанского агентства опровергнуть приписанные ему заявления о Геноциде армян

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

История Азербайджана. biggrin.gif

http://www.youtube.c...h?v=Vc97R91uf8E

Изменено пользователем ZINVOR (история изменений)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

История Азербайджана. biggrin.gif

http://www.youtube.c...h?v=Vc97R91uf8E

Изменено пользователем Архимед (история изменений)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

После четвертой минуты перестал смотреть. Как раз по теме: ущербная и наглая фальшивка. "Родина зороастризма, Атлантида, Хейердал ( бедный раз сто в гробу перевернулся, благодаря предкам викингов)))), Баку вдруг из "города ветров" превратился в "город Бога",... и прочая чушь. Остается в очередной раз пожалеть эту Нонну де Гюбек баронессу зу Ромкерхалль и вместе с ней весь АзГосАгитпропgive_rose.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • OpenArmenia Club

Там еще и знаменитую байку про Манташева и сына переделали, ущербные. biggrin.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Advanced

Гарник Асатрян: Азербайджанская национальная идея: отведено ли в ней место для нацменьшинств?

Собеседник ИА REGNUM - заведующий Кафедрой иранистики Ереванского Государственного университета, профессор Гарник Асатрян.

ИА REGNUM: На днях в газете "Бакинский рабочий" появилось пространное интервью Рамиза Мехтиева, руководителя администрации президента Азербайджанской Республики, где он, между прочим, охарактеризовал ереванскую конференцию по талышеведению как попытку "опорочить азербайджанский народ"...

Поразительная постановка вопроса. Каким образом научная конференция может опорочить какой бы то ни было народ? Я уже говорил недавно в беседе с корреспондентом ИА REGNUM, что вторая международная конференция по талышам (первая была организована нами еще в 2005 году и также вызвала волну негодования в Азербайджане), как и все прочие наши научные мероприятия - исключительно академическое событие с участием ученых из разных стран. Отсутствие политического подтекста мог бы подтвердить любой из гостей или не предвзятых наблюдателей. Впрочем, я уже неоднократно говорил об искусственной политизации любого аспекта востоковедческой науки - бороться с этим трудно. Да и стоит ли? Вряд ли желающего видеть обратное убедят даже самые обоснованные аргументы. А азербайджанский народ тут вообще ни причем - нельзя отождествлять правящий режим с народом.

ИА REGNUM: Значит, выступление Мехтиева - своеобразный отклик на талышеведческий форум в Ереване?

В некотором роде, да, хотя поручение сбора материала для интервью по "периодизации национальной идеи Азербайджана" и "этногенезе" соответствующим "академическим" институтам и отдельным "экспертам" было дано, надо полагать, давно. Текст Мехтиева рассчитан отнюдь не на русскоязычную аудиторию бывшего Союза (что в целом свойственно азербайджанской пропаганде), ибо автор, как опытный человек, думаю, понимает, что подобное сочинение вряд ли убедит даже несведущего читателя. В данном случае интервью написано для внутриполитических нужд, а основная целевая аудитория автора, прежде всего, - представители коренных народов республики. Основная суть публикации - декларация об отказе от тюркизма как основного элемента т.н. "национальной идеи азербайджанцев", и о принятии нового принципа, "азербайджанизма", предполагающего, так сказать, географический подход к определению азербайджанской нации в пространственно-временном измерении. Иначе говоря, согласно этому принципу, все этносы, живущие сегодня на территории Азербайджанской Республики, независимо от их происхождения и языковой аффилиации объявляются азербайджанцами и выступают, соответственно, как носители генетического и культурного наследия народов, некогда населявших это пространство - лулубеев, кутиев, маннейцев, мидийцев, хурритов, урартов, албанцев, тюрков и т.д. Сей принцип, по крайней мере формально (оставляя в стороне научную необоснованность этногенетических выкладок автора: большинство указанных древних народов вообще не имеют отношения к территории современного Азербайджана), выглядит вполне пристойно: что плохого, в конце концов, в многоэтнической нации, привязанной к определенной территории и обозначаемой по ее названию? Проблема, однако, в том, что во всем этом многостраничном сочинении нет ни одного упоминания о сохранении и развитии культур и языков индигенных народов, якобы призванных составлять "единый, целостный социально-политический организм" постулируемой азербайджанской нации. Исходя из заявленной идеи, автор, казалось, пространно поведает о проектах по созданию факультетов, институтов и школ, театров, клубов, культурных центров, газет и журналов, издательских домов и теле- и радиопередач для талышей, аварцев, лезгин и прочих составных частей "азербайджанской нации", и особо подчеркнет, при этом, необходимость государственной заботы по отношению к культуре коренных обитателей "общей Родины". Но выходит, что "азербайджанизм" в умах его проектировщиков мыслится без индигенного этнического компонента, т.е. тюркизм, фактически, как и прежде, остается главной доминантой государственной идеологии Азербайджана. Да и как же может быть иначе, если в основе понимания азербайджанской нации Гейдаром Алиевым, бессменным апологетом которого выступает Мехтиев, лежала именно идея тюркского начала. Вспомним его лозунг "бир миллет - икки довлет", т.е. "один народ - два государства (Азербайджан и Турция)". О какой многоэтнической нации может идти речь без обеспечения прав меньшинств на национальное самовыражение? Рассуждая об "азербайджанизме" как о новой национальное идее, включающей, якобы, в "структуру понятия нация все формы самоидентификации: этнические, религиозные...", какую нишу отводят авторы новой доктрины всем этим маркерам идентичности? Как же эта "самоидентификация" должна выражаться, если даже мусульманское духовенство в республике лишено свободы действия (придворные служители культа - не в счет), если разрушаются мечети, оскверняются святыни и т.д.? А уж об этнической "самоидентификации" и вовсе не может идти речь.

ИА REGNUM: Насколько объективна периодизация истории формирования азербайджанской национальной идеи, которую предлагает Мехтиев?

Кстати, идея подобной периодизации заимствована из работ польского ученого Тадеуша Свентаховского по проблемам азербайджанской идентичности. Говоря о формировании "азербайджанской национальной идеи", Мехтиев на деле обрисовывает процесс этно-национальной консолидации тюркоязычного конгломерата Южного Кавказа. Первые ростки этого процесса, в конце концов приведшего к формированию народа под названием "азербайджанцы" (по Мехтиеву: "Первый этап эволюции национальной идеи") восходят, действительно, к первой половине XIX века. Следовательно, до этого периода говорить о существовании конкретного этноса с четким самосознанием и самоидентификацией, кроме как по конфессиональному признаку ("мусульмане", даже не "тюрки"!), не приходится. Показательно, что вплоть до XX века тюркоязычное население региона не имело иной идентификации, кроме как "мусульмане" - достаточно заглянуть в переписи населения первой четверти прошлого столетия. Замечательный пример - афиша премьеры (12 января 1908г.) оперы Узеира Гаджибекова "Лейли и Меджнун", с показательной надписью "Опера на мусульманском языке" (на фото).

Кроме того, под термином "мусульмане" прежде всего подразумевались шииты. Причем, как я уже писал однажды, в качестве "враждебных чужаков" (т.н. Inimical Others) - необходимого фактора для кристаллизации любого этноса - здесь выступали отнюдь не армяне, а турки-сунниты (османы). Поэтому и утверждения об азербайджанской государственности "на протяжении тысячелетий" просто нелепы. Термин "национальная идея" у Мехтиева - фактически, эвфемизм, позволяющий автору избежать употребления релевантного определения такого объективного явления как "этно-национальная консолидация". Ведь в случае с азербайджанцами речь тут может идти лишь о консолидации нового этноса, но отнюдь не о становлении национальной идеи, свойственной сформировавшимся этносам с четкой самоидентификацией. То, что пытается периодизировать Мехтиев, - это этапы формирования азербайджанского этноса на основе тюркоязычного массива Закавказья, начиная с первой половины XIX века и вплоть до конца Советской эпохи. Национальная идея может возникнуть только при наличии оформленного этнического корпуса.

ИА REGNUM: То есть азербайджанцы - молодой этнос?

Я бы вообще не ставил вопрос подобным образом - молодой, древний... Такие характеристики, будучи релевантными в историческом контексте, лишены смысла в политическом плане, да и в культурном аспекте. Значимость и вес любого народа определяются его нынешним культурным уровнем, вкладом в цивилизационное пространство, шкалой действующих в обществе ценностей, в частности гуманистическими идеалами и проч. - одним словом, обликом нации сегодня, а отнюдь не временем его формирования. Молодость, древность, культурное наследие и т.д. - категории исключительно исторические, могущие в равной степени и оставаться частью современной культурной традиции народа и быть утраченными на определенном этапе развития.

Надо иметь в виду, что возникновение и затухание этносов, народов и наций - постоянный исторический процесс. И давать оценки народам в зависимости от времени их появления на исторической арене абсолютно недопустимо. Например, зазийский этнос, которому была посвящена наша предыдущая конференция (28-30 октября с.г.), вступил в этап активной национальной консолидации только в самом конце прошлого века. А курды находятся, судя по всему, в последней фазе этого процесса. То, что греки, персы, китайцы, армяне сформировались тысячелетия назад и, скажем, датчане, узбеки, киргизы - позднее, а курды и заза еще пребывают в процессе консолидации, отнюдь не значит, что первые лучше, последние - хуже. Все это - частное проявление исторических судеб народов, Божий промысел, если угодно... Поэтому мне не понятно последовательное стремление азербайджанских идеологов к искусственному удревнению истории своего народа - как правило, путем переиначивания и фальсификации очевидных фактов и посягательств на историю и культуру соседних этносов. Ни к чему это не приведет, кроме как к окончательной утрате чувства реальности и понимания своей ниши не только в историческом процессе, но и современном мире. Это - прививание собственному народу психологических комплексов, только усложняющих нормальную жизнедеятельность в многонациональном регионе и создающих нездоровую атмосферу и нервозность в среде национальной интеллигенции.

ИА REGNUM: Не считаете ли вы, что декларация об отказе, пусть даже формальном, от тюркизма в официальной идеологии обусловлена в первую очередь всевозрастающей значимостью фактора нацменьшинств в Азербайджане?

Безусловно, но не только этим. Азербайджанские идеологи давно шли к новой формуле, призванной, помимо прочего, подвести теоретическую базу под ставшее традицией присвоение истории и культуры народов и государств древности, имевших какое-либо отношение (и то - не всегда) к территории нынешней Азербайджанской Республики. Нельзя же постоянно твердить о том, что хурриты и урарты - тюрки, мидийцы и парфяне - тюрки, албанцы - тюрки и т.д. Подобный бред никак не срабатывает. Теперь же, согласно новой доктрине, можно считать государственные образования этих народов предтечами азербайджанской государственности без, казалось бы, нареканий в фальсификации, как кажется Мехтиеву. Насколько можно понять из его текста, все эти древние народы, равно как и целый ряд других, вообще не имеющих отношения к Закавказью, а также тюркский этнический элемент в некоем, по мехтиевскому определению, "плавильном котле" сообща породили сегодняшний азербайджанский народ. Увы, так не бывает... К сожалению, представления муаллима об этногенезе не выходят за рамки обывательских представлений о происхождении народов, не имеющих ничего общего с наукой об этногенезе. Формальная апелляция к гумилевской теории пассионарности здесь и вовсе неуместна, хотя, что и говорить, несколько украшает текст. В действительности народы возникают не в результате этнической мешанины, а путем субстратно-суперстратных наслоений, предполагающих некую этническую доминанту. Такой доминантой для формирования ядра, на основе которого сформировался азербайджанский этнос, могла быть, скорее, некая иранская этническая среда, на которую наслоился тюркский суперстрат. Среда эта была наверняка юго-западного иранского характера, типа персидской - осколки ее, избежавшие тюркизации, сохранились по сей день в виде ираноязычных татов на территории Азербайджанской Республики (т.н. южные таты сюда не относятся; это - другая группа). В процессе азербайджанского этнообразования некоторое участие принимали, несомненно, и адстратные (побочные) этнические элементы - армянский и, позднее, курдский. Что же касается парфян, албанцев и, тем более, мидийцев, они к тому времени уже очень давно сошли с исторической арены. Главным же наследием тюркского суперстрата остается, фактически, только язык: в антропо-генетическом плане этот слой тюркского ингредиента оставил почти незаметный след в соматическом облике азербайджанского этноса. Согласно проведенному анализу советского антрополога Л. В. Ошанина, по признаку процентного наличия эпикантуса - основного признака монголоидной расы, свойственной тюркским народам, - вырисовывается следующая картина: (у мужчин) у киргизов - 51%, у казахов - 22%, узбеков - 11%, у туркмен - 6%, а у азербайджанцев - 2% и ниже; (у женщин) у киргизов - 83%, у казахов - 53%, узбеков - 18%, у туркмен - 10%, а у азербайджанцев - ноль процента. При этом, у турок Турции оба показателя равны нулю, т.е. в генетическом облике этого народа элементы тюркскости совсем отсутствуют.

ИА REGNUM: Мехтиев уделяет в своем интервью немалое место и, так сказать, этногенезу армян и даже "грозится" выпустить целую книгу на эту тему.

Антиарменизм - главная составляющая идеологии правящего режима в Азербайджане сегодня. Нагнетание враждебных настроений среди населения к армянам мыслится, прежде всего, как средство переориентации общественного недовольства - от власти в сторону соседней страны. Этногенетические экзерсисы Рамиза муаллима и его неэтичные выпады против армян очень напоминают нацистскую пропаганду против евреев в 30-х годах прошлого века: тирада нелогичных и противоречащих друг другу утверждений, брань и примитивная софистика вкупе с безудержной апологией алиевской семьи, подобной воспеванию Гитлера в гебельсовской пропаганде. Я более чем убежден, что сдержанность стиля изложения даже в ожесточенной полемике с заклятым врагом - главный признак настоящего ученого. Как алиевский министр двора, Мехтиев, конечно, вправе писать как хочет - проблема лишь в том, что он одновременно претендует и на высокую ученость. Простецкий ход мысли, свойственный этому деятелю, мог бы быть вполне простителен для беседующих на завалинке стариков-пастухов, но уж никак не для члена Академии наук. Чего стоит, к примеру, утверждение "Исследователи... знают, что в их (армян) составе имеется определенный слой ассимилированных цыган. Возможно, по этой причине армяне не привязаны к постоянному месту проживания". Да нет таких "исследователей", никто и никогда такого не писал... Кстати говоря, это же утверждение - яркий пример примитивного расизма: фактически, автор заявляет, что кровь предопределяет судьбу и поведение народа! Или такой вот "перл" Рамиза муаллима: засвидетельствованное в древнеперсидских бехистунских надписях название страны Армина "к нынешним армянам отношения не имеет". Мехтиев абсолютно не ориентируется в пространственно-временной атрибуции народов, о которых пишет: так, например, айсоров-новоарамейцев - наших современников - он упоминает в контексте с хеттами, лувийцами и т.д., жившими тысячелетия назад. И этот человек "грозится" написать "книгу об армянском этногенезе"! Думаю, нет нужды анализировать дилетантские умозаключения алиевского администратора об этнической истории армян. Отмечу лишь, что исследование этногенеза любого народа - высший пилотаж в гуманитарных науках, предполагающий серьезную и многолетнюю междисциплинарную подготовку. А чтобы иметь право рассуждать о происхождении армян, надо знать целый ряд древних, часто реликтовых, языков разных семей и групп, в том числе и древнеармянский, обладать умением чтения клинописи, владеть современными западноевропейскими языками и, конечно же, методологией этногенетических исследований при, разумеется, наличии широких познаний в индоевропейской сравнительно-исторической филологии, истории Древнего Востока и этно-демографии древности. Я не знаю чем "в миру" занимался Рамиз муаллим, достигший звания азербайджанского академика, но подозреваю, что он должен был быть причастен к сфере научного коммунизма либо истории КПСС. Следовательно, он никак не может обладать необходимым корпусом знаний по предмету. Да и среди его консультантов и помощников, уверен, нет людей с такими познаниями - ущербность сфер общественных наук в Азербайджане всегда будет препятствием как для развития собственной государственности, так и для решения реальных проблем с соседями. Пока за идеологию в Азербайджанской Республике отвечают подобные люди, вряд ли стоит рассчитывать на установление стабильного мира в регионе.

Подробности: http://www.regnum.ru/news/fd-abroad/1470705.html#ixzz1eXYscy9i

Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки на ИА REGNUM

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ложь Азербайджана в эфире «Первого канала» российского телевидения

Автор admin | Дата 1 марта 2011, 11:12 дп

bulbulogly010311-300x239.jpgВоровство и присвоение истории и культуры других народов всегда составляло основу политики созданного менее ста лет назад государства под названием Азербайджан. В первую очередь это касается соседних народов (армяне, грузины, иранцы и другие) и народов, являющихся, в отличие от так называемых азербайджанцев, коренными на территории Азербайджанской Республики (аварцы, лезгины, удины, талыши и другие). И вот, при содействии «Первого канала» российского телевидения, к этому списку добавился еще один народ – таджики.

27 февраля в эфир «Первого канала» вышел очередной выпуск авторской программы Леонида Парфенова «Какие наши годы», посвященный 1957 году. Одной из тем программы стала популярная в те годы песня «Я встретил девушку», впервые прозвучавшая в одноименном таджикском фильме. Но, слово «Таджикистан» в тот вечер даже не прозвучало. Создатели программы решили, что гость из нефтеносного Азербайджана их более устроит и представили зрителям Чрезвычайного и Полномочного Посла Азербайджанской Республики в Российской Федерации Полада Бюль-Бюль Оглы.

Ложь полилась стоило гостю лишь рот открыть. «Песня была написана бакинским композиторов Андреем Бабаевым для туркменского фильма, который назывался «Хитрость старого Ашира», – бодро отрапортавал посол. Так, кинофильм производства «Таджикфильм» (таджики – иранская группа индоевропейских народов), поменяв название, стал туркменским фильмом (туркмены – огузская подгруппа тюркских народов, как и азербайджанцы), а советский композитор, заслуженный деятель искусств Армянской ССР, автор опер «Арцваберд» и «Багдасар-ахпар», уроженец Нагорного Карабаха Андрей Аванесович Бабаев стал просто «бакинским композитором». Отметим также, что в фильме, который стал первым таджикским цветным художественным фильмом, снимались артисты Таджикского государственного театра оперы и балета и Госфилармонии.

Но это было только начало. Далее, от Леонида Парфенова зрители узнали, что мелодия, написанная армянским композитором, «совершенно мусульманская», Бюль-Бюль Оглы нашел в ней что-то от азербайджанских мугамов и народных песен, а соведущая программы Татьяна Арно, предложила азербайджанскому послу спеть эту песнь, особо отметив: «Вы должны нести культуру своей страны другим странам, спойте пожалуйста!». И посол Азербайджана «понес культуру своей страны»… спев песню из таджикского фильма, написанную армянским композитором на слова таджикского поэта в переводе поэта армянского! Да, именно так, слова песни были написаны на языке фарси народным поэтом Таджикистана Мирзой Турсун-Заде и переведены на русский Гарольдом Регистаном, сыном автора гимна Советского Союза Габриэля Эль-Регистана (настоящее имя Габриэль Уреклян), родившегося в армянской семье в Самарканде (по другим данным в Тбилиси).

Впрочем, от представителей Азербайджана, имеющих богатый опыт воровства чужой истории и культуры, ничего иного ждать было нельзя. Удивляет позиция автора передачи Леонида Парфенова, который, по его собственному признанию, настолько «млеет от слова «Азербайджан», что не удосужился заглянуть в справочную литературу, дабы пополнить собственные знания об авторах песни, ставшей «гвоздем» программы, и, тем самым, подорвал авторитет телеканала, на котором работает.

В заключение, предлагаем нашим читателям фрагмент фильма «Я встретил девушку», в котором исполняется песня «Я встретил девушку» и фрагмент передачи «Какие наши годы» с ложью Полада Бюль-Бюль Оглы, а также ту самую справочную информацию, поискать которую Леониду Парфенову не захотелось.

http://video.yandex....rkramas/view/39

http://video.yandex.ru/users/yerkramas/view/40

babaevandrey010311.jpgАндрей Аванесович Бабаев (27 декабря 1923, село Мсмна Нагорного Карабаха — 21 октября 1964, Москва). Советский композитор, заслуженный деятель искусств Армянской ССР. Автор опер «Арцваберд», «Багдасар-ахпар», симфонических и фортепианных произведений, музыки для театра и кино, многих песен.

Андрей Бабаев родился 27 декабря 1923 года в селе Мсмна Мартунинского района Нагорного Карабаха. По национальности армянин. Начальное музыкальное образование получил в городе Шуши Нагорного Карабаха. В 1950 г. окончил Бакинскую консерваторию по классу композиции Кара Караева. В 1953 г. окончил аспирантуру Московской консерватории (руководитель Юрий Шапорин).

Особой популярностью до сих пор пользуется песня Андрея Бабаева «Я встретил девушку», которая была написана для одноименного фильма «Я встретил девушку», снятого в 1957-ом году на киностудии «Таджикфильм» режиссёром Рафаилом Яковлевичем Перельштейном. Первоначальный текст песни был написан на фарси народным поэтом Такджикстана Мирзо Турсунзаде. Автором русского варианта текста песни является Габриэль Регистан. Песня написана в стиле классического армянского романса, хотя больше известна в звучании, которое придало ей исполнение наиболее известного её исполнителя Рашида Бейбутова. До сих пор песня продолжает звучать в исполнении звёзд российской эстрады, таких как Филипп Киркоров, Валерия, Марк Тишман, Нонна Гришаева) и др.

Умер 21 октября 1964 года. Похоронен на Армянском кладбище в Москве.

tursunzade010311.jpgМирзо Турсун-заде (2 мая 1911 года, кишлак Каратаг Гисарской долины – 24 сентября 1977 года, Душанбе). Видный государственный и общественный деятель, депутат Верховного Совета СССР, член ЦК Компартии Таджикистана, Председатель Советского Комитета солидарности стран Азии и Африки, член Советского Комитета защиты мира, член Всесоюзного Комитета по Ленинским и Государственным премиям СССР в области литературы, искусства и архитектуры, председатель Таджикского республиканского Комитета защиты мира, председатель Комитета по присуждению Государственных премий Таджикской ССР им. Рудаки, член редколлегии библиотеки поэта издательства «Советский писатель» и 200-томной библиотеки мировой литературы, член Главной редколлегии Таджикской советской энциклопедии. Лауреат Государственной премии СССР (1948), Лауреат Ленинской премии (1960), Действительный член Академии наук Таджикской ССР (с 1951), Народный поэт Таджикистана (1961), Лауреат Государственной премии Таджикской ССР имени Рудаки (1963). В 1967 году М.Турсун-заде присвоено звание Героя Социалистического Труда. Лауреат Международной премии Неру (1967), Лауреат премии Ленинского комсомола Таджикистана (1971). Награжден четырьмя орденами Ленина, орденом октябрьской революции, тремя орденами Трудового Красного Знамени, двумя орденами «Знак Почета», многочисленными медалями, в том числе и иностранными.

Почти все произведения поэта переведены на русский язык, неоднократно издавались в республиканских и всесоюзных печатных органах, в литературных сборниках, а также отдельными книгами. Перевел на таджикский язык многие произведения русских писателей и писателей республик СССР: Пушкина, Шевченко, Некрасова, Джамбула, Шота Руставели, Ш. Рашидова, Зульфии п других. В 2011 году, по решению ЮНЕСКО, 90-летие Мирзо Турсун-Заде будет праздноваться в Таджикистане и во всем мире.

garoldregistan010311.jpgГарольд Габриэльевич Регистан (28 апреля 1924, Ташкент — 4 ноября 1999, Москва). Советский поэт. Автор текстов более чем 400 песен. Фронтовик. Окончил в 1951 году Литинститут. Помимо собственных стихов, много занимался переводами. Сын поэта и писателя Габриэля Аркадьевича Эль-Регистана (настоящее имя Габриэль Аркадьевич Уреклян 15 декабря 1899 — 30 июля 1945) — соавтора (совместно с Сергеем Михалковым) слов Государственного, т. н. «сталинского» гимна СССР (1943). Габриэль Эль-Регистан (Уреклян) родился 15 декабря 1899 года в Самарканде (по другим источникам — в Тбилиси) в армянской семье. Свой литературный псевдоним образовал от сокращения имени «Габриэль» — Эль и архитектурного ансамбля Самарканда — площади Регистан.

Изменено пользователем ARTYUSHA (история изменений)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

прогресс налицо, Вася..он даже Бабаева вспомнил...просто, лоханулся,что имя назвал, а так сказал бы композитора Бабаева и все бы подумали, что азербайджанец)))

Изменено пользователем Sashiko (история изменений)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну, если армянское посольство в Москве занято другими делами, Соловей будет продолжать спокойно петь свою песню.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Advanced

Азики наших солдатиков за своих выдают что ли? ....

Ну в общем их понять можно: оттраханные, с подоженными блокнотами во рту не смогли станцевать лезгинку под "саригялин", решили взять готовенькое, все равно Берд - и здоровых солдат хаи украли у древних автохтонов сих земель .... Чушкарня, мля ...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Азики наших солдатиков за своих выдают что ли? ....

Ну в общем их понять можно: оттраханные, с подоженными блокнотами во рту не смогли станцевать лезгинку под "саригялин", решили взять готовенькое, все равно Берд - и здоровых солдат хаи украли у древних автохтонов сих земель .... Чушкарня, мля ...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах


  • Наш выбор

    • Ани - город 1001 церкви
      Самая красивая, самая роскошная, самая богатая… Такими словами можно характеризовать жемчужину Востока - город АНИ, который долгие годы приковывал к себе внимание, благодаря исключительной красоте и величию. Даже сейчас, когда от города остались только руины, он продолжает вызывать восхищение.
      Город Ани расположен на высоком берегу одного из притоков реки Ахурян.
       

       
       
      • 4 ответа
    • В БЕРЛИНЕ БОЛЬШЕ НЕТ АЗЕРБАЙДЖАНА
      Конец азербайджанской истории в Университете им. Гумбольдта: Совет студентов резко раскритиковал кафедру, финансируемую режимом. Кафедра, финансируемая со стороны, будет ликвидирована.
      • 1 ответ
    • Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"  Автор фильма, Виктор Коноплёв
      Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"
      Автор фильма Виктор Коноплёв.
        • Like
      • 0 ответов
    • В Риме изберут Патриарха Армянской Католической церкви
      В сентябре в Риме пройдет епископальное собрание, в рамках которого планируется избрание Патриарха Армянской Католической церкви.
       
      Об этом сообщает VaticanNews.
       
      Ранее, 22 июня, попытка избрать патриарха провалилась, поскольку ни один из кандидатов не смог набрать две трети голосов, а это одно из требований, избирательного синодального устава восточных церквей.

       
      Отмечается, что новый патриарх заменит Григора Петроса, который скончался в мае 2021 года. С этой целью в Рим приглашены епископы Армянской Католической церкви, служащие в епархиях различных городов мира.
       
      Епископы соберутся в Лионской духовной семинарии в Риме. Выборы начнутся под руководством кардинала Леонардо Сантри 22 сентября.
       
      • 0 ответов
    • History of Modern Iran
      Решил познакомить вас, с интересными материалами специалиста по истории Ирана.
      Уверен, найдете очень много интересного.
       
      Edward Abrahamian, "History of Modern Iran". 
      "В XIX веке европейцы часто описывали Каджарских шахов как типичных "восточных деспотов". Однако на самом деле их деспотизм существовал лишь в виртуальной реальности. 
      Власть шаха была крайне ограниченной из-за отсутствия государственной бюрократии и регулярной армии. Его реальная власть не простиралась далее столицы. Более того, его авторитет практически ничего не значил на местном уровне, пока не получал поддержку региональных вельмож
      • 4 ответа
  • Сейчас в сети   4 пользователя, 1 анонимный, 315 гостей (Полный список)

  • День рождения сегодня

    Нет пользователей для отображения

  • Сейчас в сети

    315 гостей
    1 анонимный
    Оlenabu Землячок DON777 Rubik
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...