Перейти к публикации

Армянские сказки на русском


Марга

Рекомендованные сообщения

Цовинар.

Жил-был царь. Уже семь лет был он женат. И семь лет не было у него детей. И семь лет не жеребилась его кобыла. И семь лет не плодоносила его яблоня.

Как-то раз остановился у ворот царского сада бедный дервиш * и говорит:

— Многие лета здравствовать тебе, царь! Я знаю, почему ты грустный. Брат мой, дервиш,— отвечает царь,— раз знаешь, так помоги мне.

Дервиш говорит:

— Многие лета здравствовать тебе, царь. Пойди в свой сад.

На твоей яблоне висит одно яблоко. Сорви его и очисть. Дай это яблоко царице, пусть съест, а кожуру дай лошади. Как будет у царицы сын, назовешь его Каджик *, как будет у кобылы жеребенок, назовешь его Севук **.

Сказал это дервиш и исчез — как сквозь землю провалился.

И правда, родился у царя сын, а у кобылы жеребенок. Назвали их Каджик и Севук. Каджик сам ухаживал за жеребенком, росли они оба не по дням, а по часам.

Много ли времени прошло, мало ли, вырос Каджик, стал взрослым парнем. Однажды что-то закололо у него в боку, что еле живой доплелся он до конюшни. Говорит своему коню:

— Севук, я умираю, помоги мне.

— Ничего не бойся,— успокоил его конь.— Пошарь правой рукой под левой полой. Там у тебя под одеждой кинжал. Достань его.

Пошарил Каджик правой рукой под левой полой и вытащил кинжал. А кинжал блестит и сверкает, а на нем изображено лицо красивой девушки и написано ее имя — Цовинар.

Сразу почувствовал Каджик, что он без этой девушки жить не сможет.

Говорит он:

— Милый мой Севук, как найти Цовинар?

— Это трудно,— отвечает конь,— но мы с тобой попытаемся. Закажи красивое седло, оседлай меня и собирайся в путь.

Каджик направился к мастеру и заказал седло. А как было оно готово, оседлал он коня, и они вместе тронулись в путь-дорогу, на поиски Цовинар.

Долго ли, коротко ли ехали, добрались до Черной страны. Видят: все кругом черное. Из-за черных кустов выехал черный всадник и преградил им путь.

— Кто ты такой, что топчешь нашу землю? — закричал он

на Каджика и выхватил саблю.

Каджик вытащил из ножен свой кинжал и замахнулся. Вся округа осветилась таким блеском, что черный человек закрыл рукавом глаза и упал на колени.

— Я вижу, ты сильнее меня,— сказал он.— Мне не одолеть

тебя, раз у тебя есть такой кинжал. Давай лучше побратаемся.

Они побратались и прошли вместе всю Черную страну насквозь. А на краю Черной страны увидели: сражаются всего три человека против целого войска. Каджик присоединился к этим троим и победил все войско.

Поклонились ему трое и говорят:

— Мы сыновья черного царя. Пойдем к нашему отцу.

Пришли они, познакомили своего спасителя с отцом.

Царь говорит:

— Храбрый воин, женись на моей дочери, стань моим

зятем.

Но Каджик отказался.

— Я люблю красавицу Цовинар,— сказал он.— Отдай лучше твою дочь моему черному брату.

— Твое слово — закон для меня,— согласился царь и устроил свадьбу.

Пировали они семь дней и семь ночей. На восьмой день собрался Каджик в путь.

Говорит он своему черному брату:

— Вот тебе мое золотое кольцо. Если оно почернеет,

поспеши мне на помощь.

Долго ли, коротко ли ехали Каджик и Севук, им лучше знать, попали они в Белую страну. В Белой стране и деревья, и цветы, и все-все белое. Выехал из белой чащи белый всадник и стал им поперек пути. Каджик и белого всадника победил своим кинжалом. Тот стал просить у него пощады, и они побратались. А побратавшись, поехали через всю Белую страну и у самой границы увидели, как три парня бьются с целым войском. Победил Каджик и это войско. А сестру трех парней, дочку белого царя, выдал замуж за белого брата.

На прощание сказал он белому брату:

— Вот тебе мое золотое кольцо. Когда оно почернеет,

спеши мне на помощь.

А сам на своем коне Севуке отправился в путь на поиски Цовинар. Долго ли, коротко ли ехали, про то им лучше знать, доехали они до Зеленой страны. Выскочил из-за зеленого холма зеленый всадник и преградил им путь.

— Кто вы такие,— говорит,— что топчете землю нашей

страны? — и взмахнул зеленой саблей.

Надо ли говорить, что и этот всадник стал просить пощады у Каджика. Каджик пощадил его, и они побратались. Проехали они через всю Зеленую страну, а у самой границы страны увидели, как трое парней бьются с целым войском.

Нужно ли говорить, что и тут все кончилось свадьбой. Женил Каджик зеленого брата на дочери зеленого царя.

А расставаясь, протянул ему свой золотой пояс и сказал:

— Как почернеет мой золотой пояс, спеши ко мне на

помощь,— а сам сел на Севука и отправился дальше.

Спрашивает Каджик у Севука:

— Севук-джан, верный мой конь, что нам дальше делать?

— Едем,— говорит Севук.— Предстоит тебе кровопролитный бой.

Приехали они в Красную страну. А посреди Красной страны увидели огромное море, которое ни обойти, ни объехать нельзя. На одном берегу сражались три льва с войском красного царя, а на другой стороне был дворец царевны Цовинар, красавицы, изображенной на кинжале Каджика. Перебил Каджик своим кинжалом войско красного царя. Тогда напали на него львы. Он и со львами справился.

— Ну, теперь держись крепче,— сказал Севук и как птица

взвился над морем. Опустился он возле дворца красавицы

Цовинар.— Иди,— говорит конь Каджику.— В этом дворце все

двери заперты. Но ты достань свой кинжал, коснись замка,

и двери откроются.

Вошел Каджик во дворец. Все запертые двери отпирались от прикосновения его кинжала.

Дошел он до самой роскошной комнаты и видит: сидит на коврах в подушках красавица Цовинар.

Встала она, подошла к Каджику и говорит:

— Было мне предсказано за тебя замуж выйти. Люб ты мне,

потому что храбр и умен. Только одно ты плохо сделал: львов

убил. Львы охраняли меня от красного царя, который хотел

меня похитить.

Говорит ей Каджик:

— Будь спокойна, невеста моя, никому я не позволю даже

волоска твоего коснуться.

Пришла как-то к красному царю ведьма и сказала ему:

— Сидишь ты в своем дворце и не знаешь ничего. Каджик

убил львов, и теперь я могу помочь тебе. Дай мне золота ровно

столько, сколько я в одежде вешу, и еще вели сделать большую

красную маслобойку, и я добуду для тебя царевну Цовинар.

Старуха уселась в маслобойку и переправилась по морю на ту сторону. Спрятала она маслобойку на берегу в кустах, а сама, притворившись нищей, пришла во дворец к Цовинар.

— Возьмите меня,— говорит,— к себе, я нищая, одинокая

старушка. Я буду вам верно служить.

Цовинар гонит ее:

— Уходи отсюда, не нужна нам твоя служба. А Каджик говорит:

— Разве тебе не жаль старуху, давай оставим у нас. Цовинар качает головой:

— Вот увидишь, что эта старуха принесет нам несчастье.

Ничего не бойся,— говорит Каджик.— Что может нам

сделать больная, старая женщина?

Так ведьма и осталась жить у них во дворце. Как-то раз, когда Каджик был на охоте, ведьма говорит Цовинар:

— Что же ты своего мужа не спросишь, в чем его сила, что

он один мог столько войска истребить?

Когда Каджик вернулся с охоты, спрашивает у него Цовинар:

— Разве есть у тебя от меня тайны? Скажи мне, в чем твоя

сила, что ты один столько войска истребил?

Каджик отвечает:

— Нет у меня от тебя тайн. Моя сила в моем кинжале.

А старуха все подслушала. Ночью выкрала она кинжал и бросила его в море, а Каджик тут же потерял сознание. Цовинар проснулась утром, думает, что спит ее муж, и вышла на берег погулять. А ведьма тут как тут: втолкнула Цовинар в маслобойку, закрыла крышкой, пошептала что-то, и маслобойка очутилась на другом берегу. Отвела она Цовинар к красному царю и говорит:

— Вот тебе невеста, муж ее умер. Заплакала Цовинар и говорит:

— Раньше сорока дней ни за кого замуж я не пойду. Как только кинжал Каджика упал в море, у его названых

братьев почернели золотые кольца и пояс. Переплыли они море и видят: Севук землю копытами бьет и ржет жалобно. Спрашивают они:

— Что случилось?

А конь говорит:

— Кинжал Каджика пропал. Либо он на земле, либо в воде,

либо на небе. Ты, белый брат, иди спроси у звезд. Ты, зеленый

брат, спроси у людей. А ты, черный брат, пойди в море всех

рыб спроси, не видал ли кто кинжала, без него нам Каджика не

воскресить.

Тут белый брат на белом коне взлетел в небеса, зеленый поскакал по земле на зеленом коне, а черный прыгнул в море. Созвал он всех рыб, но ни одна ничего не знала. Спрашивает:

— Нет ли еще где рыбы? Отвечают ему:

— Есть одна, только она больная. Говорит черный брат:

— Приведи, вылечу.

Привели к нему больную рыбу, а у нее в спине кинжал

торчит. Вынул он кинжал, а с ним вместе и кости нечаянно вытащил.

— Ничего,— говорит он рыбе,— ты поправишься и будешь

князем среди рыб.

Эту рыбу и до сих пор ишханом * и называют! Помчался черный брат, созвал остальных. Прискакали они во дворец и привели Каджика в чувство. Говорят ему:

— Все это ведьма подстроила. Цовинар плачет и ждет тебя,

а красный царь хочет с ней обвенчаться.

И вот настал сороковой день. Красный царь повел Цовинар венчаться. Цовинар решила ждать до последней минуты, а потом уж вонзить себе нож в сердце на пороге царского дворца.

Вдруг потемнело все вокруг, зашумел ветер. Примчался белый брат, схватил красного царя, швырнул его в небо и разбил о звезды. Примчался черный брат, схватил ведьму и утопил ее в море. Примчался зеленый брат и всех успокоил.

А следом прискакал Каджик на верном Севуке и обнял свою жену красавицу Цовинар. Собрался тут народ, устроил пир в честь Каджика и его названых братьев. Семь дней ели, пили и веселились.

Как сбылись их заветные желания, так и ваши пусть сбудутся. :flower:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 5
  • Создано
  • Последний ответ

Азаран-блбул.

Жил некогда царь и было у него три сына: двое умных, а третий — дурачок. Звали этого дурачка Ало-Дино. И был еще у царя чудесный сад, а в саду том — яблони, а на яблоне одной — всего три яблока.

Забрел как-то сюда за милостыней нищий старик и попросил у садовника одно из трех яблок.

Яблоки эти для царского стола, сорви себе яблоко с другого дерева.

Долго они препирались, обиделся нищий и проклял сад. И тут же осыпались листья с деревьев, и сад засох.

— Что ты наделал? — испугался садовник.— Как же теперь быть?

— Пока не запоет здесь райская птица Азаран-Блбул — не зацветет ваш сад,— ответил нищий и ушел.

Пришел в сад царь, увидел голые деревья, сильно разгневался и принялся ругать садовника. Садовник рассказал все как было.

— Как же достать Азаран-Блбул? — призадумался царь.—

Кто с этим справится?

Встал перед царем его старший сын.

— Отец,— сказал он,— я разыщу Азаран-Блбул. Тут и средний сын явился:

— Отец, я достану Азаран-Блбул.

— Ну коли так,— сказал царь,— отправляйтесь в путь оба. А в это время Ало-Дино гулял себе где-то. Проголодался,

домой вернулся, а братьев в доме уже нет.

— Где мои братья, матушка? — спросил Ало-Дино.

— Чтоб тебе пусто было! — воскликнула мать.— Вот уже

шесть дней, как твои братья отправились за райской птицей

Азаран-Блбул.

Пошел Ало-Дино к конюшему, сказал:

— Дай мне хорошего коня на дорогу.

— Выбирай, царевич, любого, все твои,— ответил конюший.

Стал Ало-Дино выбирать коня, но на какого ни положит руку — у всех ноги под тяжестью его руки подгибаются. Вышел Ало-Дино из конюшни, увидел во дворе худющую, облезлую клячу. Положил он руку ей на спину, а кляча и не шелохнулась. Велел Ало-Дино конюшему три раза на дню купать эту клячу и каждый час давать ей по пуду изюма.

Через три дня сел Ало-Дино на этого коня и отправился Догонять братьев. Увидел его старший брат, разгневался.

— Ты что, опозорить нас хочешь? — сказал он и ударил его

разок.

Но тут вмешался средний брат.

— Зачем его бить? — сказал он.— Раз догнал — пусть едет

с нами. Будет нам прислуживать: за конями смотреть, еду

готовить...

И продолжили они дорогу втроем.

Долго ли, коротко ли ехали, наконец увидели, что дорога разветвляется на три стороны, а на распутье сидит старец. Поздоровались они с ним, спросили, куда ведут эти дороги.

— Кто по первой пойдет — в Тифлис попадет,— ответил

старец.— По второй кто пойдет — в Ереван попадет. Кто ж по

третьей пойдет — назад не вернется. Так и зовется она — Погибельная.

— Поезжайте-ка вы оба по этим тихим дорогам,— сказал Ало-Дино братьям.— А я попытаю счастья на Погибельной.

— Пусть себе едет,— обрадовались братья.— Избавимся от дурачка.

Старшие братья многого в пути натерпелись, и коней своих продали, и одежду: все проели. И пришлось им наняться в услужение к хозяину бань: один стал истопником, другой — банщиком.

А Ало-Дино по своей дороге поехал. Долго ли, коротко ли ехал, одному богу известно, наконец добрался до Красной земли. И деревья здесь были красные, и травы красные, и камни. И вдруг чудом каким-то заговорил конь Ало-Дино человечьим голосом:

— Знаешь ли, Ало-Дино, куда мы попали? Это страна

Красного дэва *. Будем мы сегодня вечером у него в гостях.

К вечеру добрались они до дома Красного дэва. На пороге сидела какая-то женщина. А была эта женщина женою дэва. Сжалилась она над молодостью Ало-Дино и сказала:

— Дай я тебя спрячу, погубит тебя дэв.

— Не собираюсь я прятаться,— ответил Ало-Дино.— Ты лучше накорми меня, голоден я.

Вынесла ему жена дэва три блюда разных кушаний, а Ало-Дино рассердился:

— Ты что, женщина, смеешься надо мной? Голоден я!

Поняла жена дэва, что гостя так просто не накормишь,

и сказала:

— Пойдем во двор, там на огне обед для дэва, ешь сколько

душе угодно.

Вышел Ало-Дино во двор и увидел там пятиведерный котел с рисовым пловом, а на двух кострах в двух котлах два быка варятся. В три приема съел он весь плов и быков со всеми костями проглотил.

Снова сжалилась над ним жена дэва.

— Спрятался бы ты, погубит тебя дэв.

— А я к дэву и пришел,— ответил Ало-Дино. Вошел он в дом, сел на тахту, и вдруг дом зашатался.

— Почему дом шатается? — спросил Ало-Дино.

— Это дэв возвращается с охоты,— ответила женщина.

И вот появился дэв, гоня перед собой диких зверей, весь

двор заполнил волками, лисами да медведями. Вошел в дом, увидел там человека, догадался, что это Ало-Дино, и сказал:

— Добро пожаловать, Ало-Дино.

— А ты откуда знаешь, что я Ало-Дино?

— Когда я охотился в горах, деревья, камни и травы нашептали мне о твоем появлении. Вот я и думаю, что ты и есть Ало-Дино, ибо никто другой не отважится переступить порог этого дома.

Потом дэв обернулся к своей жене.

— Жена,— сказал он,— дай нам поесть.

— Весь твой обед этот юноша съел, ничего не оставил.

— Не беда,— сказал дэв.

Зарезали они всех пригнанных медведей, волков, лисиц, сварили в котлах и съели. И заметил дэв, что Ало-Дино ни одной косточки не выбросил, все съел.

Покончив с едой, дэв сказал:

— Ну как, Ало-Дино, сейчас будем биться или отложим до утра?

— Твоя воля,— ответил Ало-Дино.— Мне все равно.

— Наш обычай,— сказал дэв,— вечером гостя потчевать, утром — биться с ним.

Чуть свет встали они, взяли свои палицы и вышли из дома.

— Начинай ты,— сказал Ало-Дино,— я гость.

— Ну держись,— сказал дэв,— бросаю!

И тут снова заговорил конь Ало-Дино:

— Ты хлестни меня покрепче, я взлечу, и палица дэва

пролетит подо мной.

Три раза бросал дэв палицу, три раза взлетал конь, и Ало-Дино даже краешком не задело.

— Теперь мой черед,— сказал Ало-Дино.— Держись!

Погнал Ало-Дино своего коня на дэва, одним ударом меча

отсек его три головы. Потом отрезал носы и губы дэва, кинул в хурджин и вошел в дом.

— Здравствуй, невестка,— сказал он жене дэва.

— Я тебе не невестка,— ответила жена дэва.— Женой твоей быть хочу.

— Нет,— сказал Ало-Дино,— я дал обет: быть тебе женой моего старшего брата.

Три дня гостил он в доме женщины и начал собираться в дорогу.

— Куда ты? — спросила женщина.

— Еду я за райской птицей Азаран-Блбул.

— Лучше оставайся,— сказала женщина,— пропадешь ни за что.

Пропаду не пропаду, а ехать надо.

Долго ли, коротко ли он ехал, наконец добрался до Белой земли. И деревья здесь были белые, и травы белые, и камни.

— Это страна Белого дэва,— заговорил конь,— да только этот будет пострашнее Красного дэва: он семиглавый.

— Не беда, и с этим справимся,— ответил Ало-Дино.

К вечеру добрались они до дома Белого дэва, видят, ворота заперты.

— Есть тут кто? — громко позвал Ало-Дино.— Коня моего

устройте.

Вышла на его голос женщина, отперла ворота, сказала:

— Вот конюшня, поставь туда своего коня.

Отвел Ало-Дино коня в конюшню, сам вошел в дом дэва, сказал женщине:

— Дай-ка мне поесть, проголодался я.

Поставила женщина перед ним семь блюд разных кушаний, а Ало-Дино рассердился: ■ — Я же попросил поесть, а ты что принесла?

— Выйди во двор, там обед дэва, ешь сколько хочешь,—

сказала жена дэва.

Вышел Ало-Дино во двор, увидел там двадцативедерный котел с рисовым пловом да трех жареных быков. В два приема умял Ало-Дино весь плов и быков со всеми костями проглотил.

Вернулся он в дом, прилег на тахту. Вдруг дом зашатался.

— Дай я тебя спрячу,— сказала женщина.— Дэв возвращается.

— Вот за ним-то я и явился,— сказал Ало-Дино.

Чуть погодя показался сам дэв. Он гнал перед собой всякое дикое зверье: волков, медведей, львов. Загнал он их во двор, вошел в дом, увидел там человека, сказал:

— Добро пожаловать, Ало-Дино.

— Откуда тебе ведомо, что я Ало-Дино?

— Когда я охотился в горах, деревья, камни и травы нашептали мне о твоем появлении. Вот я и думаю, что ты и есть Ало-Дино, ибо никто другой не отважится переступить порог этого дома.

Потом позвал он жену, велел накрыть на стол.

— Есть нечего,— ответила жена.— Наш гость все съел.

— Не беда,— сказал дэв.— Сварим сегодняшнюю добычу.

Зарезали они всех волков, медведей и львов, сварили

в котлах и съели. И заметил дэв, что Ало-Дино ни одной косточки не выбрасывает, все съедает. Пообедали они, дэв и говорит:

— Ну что, Ало-Дино, сейчас будем биться или утром?

— Твоя воля,— ответил Ало-Дино.— Мне все равно.

— Наш обычай,— сказал дэв,— вечером гостя потчевать, утром — биться с ним. Отложим на утро.

Чуть рассвело, Ало-Дино закричал:

— Проснись, дэв, время нам биться!

Встал дэв, взял свою палицу, вышел на мейдан. Сел и Ало-Дино на коня, а конь шепнул ему:

— Когда дэв замахнется, три раза хлестни меня, я взлечу, и палица пролетит подо мной.

— Кому начинать? — спросил дэв.

— Начинай ты, я гость.

— Ну держись! — крикнул дэв.— Бросаю!

Завертел дэв палицей, но Ало-Дино трижды хлестнул своего коня, конь взлетел, и палица пролетела под ним. Пыль поднялась столбом, скрыла Ало-Дино с его конем. Решил дэв, что Ало-Дино убит, и засмеялся.

— Эй, где ты, Ало-Дино? — крикнул он.— Не чую тебя.

— Здесь я, здесь! — ответил из тумана Ало-Дино.— Ну держись, дэв, теперь мой черед!

Погнал он своего коня на дэва, одним ударом меча отсек все его семь голов. Потом отрезал носы и губы, кинул в хурджин и поворотил обратно.

Жена дэва с радостью встретила его. ~>s

— Какое счастье, что ты убил дэва! — воскликнула она.— Возьми меня в жены.

— Нет,— ответил Ало-Дино,— ты предназначена в жены моему среднему брату.

Три дня гостил Ало-Дино в доме женщины и начал собираться в дорогу.

— Куда ты едешь? — спросила женщина.

— За райской птицей Азаран-Блбул.

— Не езжай,— сказала женщина,— не достать тебе ее.

— Достану,— сказал Ало-Дино.

Ехал он, ехал, наконец оказался среди черной пустыни, и конь его заговорил снова:

— Смотри, Ало-Дино, здесь и земля черная, и камни

черные, и деревья черные, и травы. Это страна сорокаглавого

Черного дэва.

К вечеру добрался Ало-Дино до дома Черного дэва, вошел во двор, увидел сорокаведерный котел с рисовым пловом да четырех жареных быков. В четыре приема умял он весь плов, быков съел со всеми костями, вытер рот и вошел в дом.

Вскоре задрожала земля, и дом зашатался.

Это дэв возвращается,— сказала жена дэва.— Время

уже.

Загнал дэв свою добычу во двор, вошел в дом и увидел там человека.

— Добро пожаловать, Ало-Дино,— сказал дэв.

— А ты откуда меня знаешь?

— Когда я охотился в горах, деревья, камни и травы нашептали мне о твоем появлении. Вот я и думаю, что ты и есть Ало-Дино, ибо никто другой не осмелится переступить порог этого дома.

Потом повернулся к жене и сказал:

— Жена, дай нам поесть.

— Твой обед съел Ало-Дино,— ответила женщина.

— Не беда,— сказал дэв.— Вон сколько зверья пригнал я сегодня.

Заново приготовили обед, сели за стол. Черный дэв заметил, что Ало-Дино ни одной кости не выбрасывает, все, что в рот попало, съедает.

Пообедав, дэв сказал:

— Ну что, Ало-Дино, сейчас будем биться или утром?

— Твоя воля,— ответил Ало-Дино.— Мне все равно.

— Наш обычай,— сказал дэв,— вечером гостя потчевать, утром — биться с ним. Отложим на утро.

Чуть свет встали они и сошлись на мейдане. Три дня и три ночи бились они, и наконец Ало-Дино одолел дэва. Потом отрезал носы и губы, кинул в хурджин и вернулся обратно.

— Какое счастье, что ты убил дэва! — сказала женщина.—

Теперь ты мой навеки, а я твоя.

Ало-Дино согласился и остался в доме у женщины. Жили они так неделю, и вот вспомнил Ало-Дино о райской птице Азаран-Блбул и вздохнул тяжело.

— О чем ты вздыхаешь? — спросила жена.— Иль не по душе я тебе?

— Ах нет,— ответил Ало-Дино.— Отправился я за Азаран-Блбул, а вот сижу здесь у тебя.

— Нелегкое это дело,— сказала жена.— Азаран-Блбул находится у царя Чачонц. Уже сорок дней, как он спит. А проснется — двадцать таких как ты храбрецов одолеет.

— Будь что будет,— сказал Ало-Дино.— Поеду.

Собрался он и пустился в дорогу. Ехал он, ехал, и вот путь

ему преградило бескрайнее море.

— Ало-Дино,— сказал конь,— не могу я переплыть море.

Сошел Ало-Дино с коня, положил голову на камень и

заснул. И услышал он во сне голос: «Ало-Дино, под камнем, на

котором ты спишь, лежат три уздечки морских коней. Двумя уздечками сам обвяжись, третью в море опусти. Выскочит из пучины морской конь, набросится на тебя, чтоб проглотить. Ты схвати его за гриву, накинь на него уздечку, и станет он тебе послушен».

Проснулся Ало-Дино, приподнял камень, а там и впрямь три уздечки. Подпоясался он двумя уздечками, третью в море опустил. Вспенилось море, выскочил из пучины морской конь и набросился на Ало-Дино, чтоб проглотить. Но Ало-Дино крепко схватил коня за гриву, накинул на него уздечку и вскочил ему на спину. И тогда заговорил конь человеческим голосом:

— Приказывай, Ало-Дино.

— Надо мне достать райскую птицу Азаран-Блбул.

— Не по силам мне это,— сказал морской конь.— Но я перенесу тебя на тот берег моря, там моя старшая сестра, она тебе поможет.

Перенес морской конь Ало-Дино на тот берег. Забыл Ало-Дино снять с него уздечку, и морской конь умчался с ней обратно в море.

— Что я наделал! — с отчаянием воскликнул Ало-Дино.—

Пропала уздечка!

Но тут он вспомнил, что сам опоясан двумя уздечками, и очень обрадовался. Опустил одну уздечку в море, и тут же из пучины выскочила морская кобылица и набросилась на Ало-Дино, чтоб проглотить. Ловко схватил он ее за гриву, накинул уздечку и вскочил на спину.

— Приказывай, Ало-Дино,— сказала кобылица.

— Надо мне найти Азаран-Блбул.

— Трудное это дело,— сказала морская кобылица.— Клетка с Азаран-Блбул стоит на окне дворца царя Чачонц, а дворец тот на берегу моря. Если сумеешь огреть меня плетью так, чтобы во мне задрожали все триста шестьдесят шесть моих жил, тогда я взлечу к дворцовому окну, и ты схватишь клетку. Если же не дотянешься до клетки, мы упадем на скалы и разобьемся.

— Хорошо,— сказал Ало-Дино и так хлестнул кобылицу, что обжег ей печень и все триста Шестьдесят шесть ее жил. Кобылица взвилась к дворцовому окну, Ало-Дино протянул руку и схватил клетку с райской птицей Азаран-Блбул. Когда они переправились через море, кобылица сказала:

— А теперь отпусти меня, Ало-Дино, я исполнила все, что ты хотел.

Ало-Дино отпустил кобылицу, нашел своего коня и вернул-

ся в страну Черного дэва к своей жене. Потом обратился он к Азаран-Блбул:

— Птица райская, милая, спой свою песню, чтобы зазелене

ла эта Черная земля.

Азаран-Блбул запела, и сразу покрылись зеленью черные пески и горы.

Забрали они все сокровища Черного дэва и пустились в обратный путь. По дороге захватили с собой невест для старших братьев, сокровища Белого и Красного дэвов и приехали к старцу, который сидел все там же, на распутье трех дорог.

— Здравствуй, дедушка,— сказал Ало-Дино.— Не возвращались мои братья?

— Нет, царевич, никто не возвращался,— ответил старец.

— Если так,— сказал Ало-Дино,— оставлю я здесь этих трех красавиц и райскую птицу, а сам отправлюсь на поиски братьев.

В разных краях и странах искал Ало-Дино своих братьев, но нигде не находил. И вот как-то в одном городе зашел он на постоялый двор и спросил хозяина:

— Как мне найти в вашем городе чужестранцев?

— В нашем городе есть храм для чужестранцев,— сказал хозяин.— Ты купи семь быков, вели поутру звонить в колокола. Странники поймут, что в храме совершается жертвоприношение, и сбегутся туда. Если суждено тебе найти кого ищешь, только там его и найдешь.

Купил Ало-Дино семь быков, велел их зарезать, сварить, накрыть столы во дворе храма и бить в колокола.

Заслышав колокольный звон, братья Ало-Дино спросили у своего хозяина, по какому поводу бьют в колокола.

— Сзывают странников отведать жертвенного мяса,— ответил хозяин.

— Отпусти нас, хозяин,— попросили братья.

Пришли братья к храму, а там уже весь бедный люд лакомится вареной говядиной. Увидел Ало-Дино своих братьев, вина им поднес, мясом угостил, спросил:

— Узнаете меня?

— Нет,— ответили братья,— не узнаем.

— А чем вы занимаетесь?

— В банях служим,— сказал старший брат,— я истопником, а он банщиком.

Повел их Ало-Дино к хозяину бань.

— Рассчитайся с ними,— сказал Ало-Дино,— я их забираю с собой.

— А кем они тебе приходятся?

— Они мои братья.

— Но мы тебя не знаем! — сказали братья.— Какой ты нам брат?..

— Да я же Ало-Дино, ваш брат.

— Если ты нам брат, скажи: за чем мы отправились в дорогу?

— За Азаран-Блбул, за чем еще... я ее уже нашел.

— Где же она?

— У того старца на распутье трех дорог. Собирайтесь, поедем.

Одел Ало-Дино своих братьев в новые одежды, сели они на коней и поехали к старцу.

Увидев у старца трех красавиц, братья спросили:

— Кто эти женщины?

— Вот эту я привез тебе в жены,— сказал Ало-Дино старшему брату.— Я отбил ее у Красного дэва. А эту —- у Белого дэва. Будет она женой нашего среднего брата. Ну а эта — моя жена. Отбил я ее у Черного дэва.

Старший брат губу прикусил: «Раскрасавицу-то себе взял, нам же что похуже оставил».

Взяли братья клетку с Азаран-Блбул, усадили невест на своих коней и пустились в дорогу. Долго ли, коротко ли они ехали, одному богу известно, наконец добрались до колодца.

— Ало-Дино, полезай в колодец,— сказали братья.— И нам

пить хочется, и нашим лошадям.

Услышав это, жена Ало-Дино шепнула:

— Ало-Дино, не лезь в колодец, погубят они тебя.

— Нет,— сказал Ало-Дино,— не могу я отказать своим братьям. Я спущусь в колодец.

— Ну, коли так,— сказала жена,— возьми с собой одну мою туфельку и одну перчатку. Я попрошу царя найти их. Если принесут во дворец перчатку и туфельку, буду знать, что ты выбрался из колодца.

Спустился Ало-Дино в колодец, а братья тут же меж собой порешили оставить его там, чтоб не он, а они принесли царю клетку с Азаран-Блбул.

Оставили они Ало-Дино в колодце, сами же, забрав женщин и райскую птицу, поехали дальше. Подъехав к своему городу, послали они к царю гонца с радостной вестью, мол, сыновья твои вернулись.

Царь со всем народом вышел навстречу сыновьям, с почестями привел их во дворец. Потом царь спросил:

— А что это за женщины с вами?

Вот эта,— сказал старший сын,— моя жена, эта — жена

твоего среднего сына. Ну а эта — наша служанка.

Тут вышла вперед жена Ало-Дино, которую старший брат назвал своей женой.

— Царь-батюшка,— сказала она,— неправду он говорит, не его я жена, есть у меня муж.

— Дети мои,— сказал царь,— думается мне, что меж вами произошел раздор. И не верится мне, что это вы раздобыли Азаран-Блбул. Кто заставит птицу запеть, тот и нашел ее.

— Птицу нашел я, и она меня послушается,— сказал старший сын и повернулся к клетке: — Азаран-Блбул, запой, чтоб наш сад снова расцвел.

Азаран-Блбул молча отвернулась от него. Тогда вышел вперед средний сын:

— Азаран-Блбул, запой, чтоб наш сад снова расцвел.

Райская птица даже не взглянула на него.

Царь не знал, что и подумать.

Оставим их на время и вернемся к Ало-Дино.

Долго ли просидел он в колодце — одному богу известно. И вот как-то остановился у колодца торговый караван, и купец велел своим слугам набрать воды. Услышал Ало-Дино голоса людей и закричал:

— Кто бы вы ни были, я наберу вам воды, сколько угодно,

только вытащите меня из колодца!

Спустили слуги в колодец ведра, набрали воды, сколько им нужно было, потом и Ало-Дино вытащили.

— Что ты за человек? — спросил его купец.

— Господин,— сказал Ало-Дино,— я бедный странник, шел ночью по лесу, вот в темноте и угодил в колодец.

— А куда путь держал?

— Домой, господин, к отцу с матерью.

Накормил его купец, напоил да спать уложил. А утром караван двинулся дальше, и вскоре прибыл в родной город Ало-Дино. Здесь Ало-Дино прикинулся нищим и поселился у одного старика, который усыновил его.

И вот однажды услышал этот старик, как царский глашатай возвещает на базарной площади:

— Слушайте все! Царь женит сына! Кто сумеет сшить

вторую такую перчатку для его невестки, того царь щедро

наградит!

Вернулся старик домой и рассказал Ало-Дино о том, что слышал. Ало-Дино поблагодарил старика за приют, распрощался с ним и нанялся к портному. А портной не знал, что Ало-Дино царский сын, и потому взял его к себе. Ало-Дино

тут же лавку прибрал, воды принес, и прилежностью своей пришелся по душе портному.

А на следующий день везиры * и назиры **, проходя по ремесленному ряду, зашли и в их лавку, показали перчатку и предложили сшить вторую такую же.

-.— Не по силам мне это,— отказался портной.

Тут вышел вперед Ало-Дино и сказал:

— Я сошью такую перчатку.

— Да ты спятил! — рассердился портной.— Я двадцать лет на этом деле, и то мне не справиться... Куда тебе...

— Ничего, пусть попробует,— сказали везиры и назиры.— А не сумеет — царь ему голову отрубит.

— Согласен,— сказал Ало-Дино.

— Пропадешь ни за что,— вздохнул портной.

— Не беспокойся, хозяин,— сказал Ало-Дино.— Купи мне пять пудов орешков, и к утру я сошью перчатку.

Отправился портной на базар, купил четыре пуда орешков, принес ученику.

— Хозяин, ты почему на пуд меньше купил? — спросил Ало-Дино.

— Не беда,— сказал портной,— и этого хватит.

До утра грыз Ало-Дино орешки, а утром портной пришел взглянуть на его работу. Пришел, увидел две одинаковые перчатки, хотел в руки взять, но Ало-Дино не дал:

— Испортишь, хозяин.

Тут и везиры-назиры подоспели.

— Ну что, мастер, готов заказ

Портной онемел от страха слова не вымолвил. А Ало-Дино вышел вперед, протянул им перчатки.

— Ну что ж, мастер, пойдем к царю, он тебя наградит.

— Хозяин, иди к царю,— сказал и Ало-Дино.

— Нет, иди сам,— сказал портной.— А вдруг царю перчатка не понравится. Уж лучше пусть тебе голову отрубят.

Встал Ало-Дино, пошел вместе с везиром и назиром во дворец, показал царю перчатки, а тот сказал:

— Я в этом ничего не смыслю, покажите их моей невестке.

Очень понравились перчатки невестке, отсыпала она Ало-

Дино триста золотых. И царь дал еще двести.

Забрал Ало-Дино деньги, вернулся в лавку, высыпал золото на стол:

— Вот, хозяин, царская награда!

* Везир или визирь — верховный служитель при царском дчоре. ** Назир — высокопоставленный служитель при царском дворе.

Обрадовался портной, взял деньги, а Ало-Дино ему и говорит:

— Плохой ты человек, хозяин.

— Почему? — удивился портной.

— Потому что я просил у тебя пять пудов орешков, а ты купил мне четыре. Уйду я от тебя.

Ушел Ало-Дино от портного и нанялся учеником к сапожнику.

А на следующий день везиры-назиры снова прохаживались по ремесленному ряду, показывали всем туфельку царевой невестки и спрашивали, кто сумеет сшить такую же.

— Я сумею! — сказал Ало-Дино.

— Да ты только второй день в учениках! — рассердился j сапожник.— Где тебе такую туфельку сшить?

— Не бойся, хозяин, сошью,— повторил Ало-Дино.

— А не сошьешь,— сказал назир,— царь обоим вам головы отрубит.

— Ну, сынок,— сказал сапожник Ало-Дино,— моя судьба в твоих руках.

— Хозяин,— сказал Ало-Дино,— если ты купишь мне двадцать пудов орешков, то я за одну ночь с работой справлюсь.

Отправился сапожник на базар, купил девятнадцать пудов орешков, принес ученику.

— Хозяин, ты почему на пуд меньше купил? — спросил Ало-Дино.

— Не беда,— сказал,— и этого хватит.

— Ладно, хозяин, ступай-ка ты домой, а я за работу возьмусь,— сказал Ало-Дино.

Отправился сапожник домой, но среди ночи забеспокоился и решил пойти взглянуть, что поделывает ученик.

Подошел к лавке, глянул в окошко и видит, сидит себе Ало-Дино да орешки грызет. «Вот беда! — пригорюнился сапожник.— Пропала моя головушка!»

А утром пришел в лавку и увидел две одинаковые туфельки. Очень удивился, хотел в руки взять, но Ало-Дино не дал:

— Ты же не разрешил мне браться за эту работу.

А везиры-назиры тут как тут, увидели туфельку и остались очень довольны.

— Пусть кто-нибудь из вас пойдет с нами к царю и получит

награду,— сказали они.

— Пойди ты, Ало-Дино,— сказал сапожник. Явились они к царю, показали туфельку, а тот и говорит:

— Я в этом ничего не смыслю, покажите их моей невестке.

Пришли к царской невестке, та сразу и туфельку свою узнала, и Ало-Дино.

— Почему не возвращаешься во дворец? — шепнула она ему.

— Не время еще,— ответил он.

Подарила она Ало-Дино пятьсот золотых. И царь дал еще пятьсот.

Вернулся Ало-Дино в лавку, высыпал золото на стол и сказал:

— Хозяин, я у тебя больше не работаю.

— Почему? — удивился сапожник.

— Нехороший ты человек. Попросил я у тебя двадцать пудов орешков, а ты мне принес лишь девятнадцать.

Ушел Ало-Дино от сапожника, вернулся к старику, который его усыновил.

— Где ты пропадал столько времени, сынок? — спросил старик.

— Я, отец, парень молодой, гулял себе, где вздумается,— ответил Ало-Дино и дал старику десять горстей золота.— А это тебе, отец, совсем ты отощал.

Как-то отправился старик на базар и узнал там, что подошло к их городу огромное войско царя Чачонц, который разыскивает храбреца, похитившего у него райскую птицу Азаран-Блбул. И грозится царь Чачонц предать их город огню и мечу.

Вернулся старик домой, рассказал обо всем Ало-Дино.

Ало-Дино сказал:

— Пойди, отец, к нашему царю и скажи, чтоб дал он мне

коня своего сына Ало-Дино. Я выступлю против царя Чачонц,

и он даже курицы не тронет в нашем городе.

Пошел старик к царю, попросил коня, а царь ответил:

— Как привели коня, так и стоит он, привязанный в стойле,

никого к себе не подпускает.

Догадалась жена Ало-Дино, что этот старик послан ее мужем, и сказала царю:

— Царь-батюшка, разреши я выведу коня и отдам этому

старику.

Царь отдал разрешение, невестка вывела коня из стойла, передала старику, и тот привел коня к Ало-Дино.

Сел Ало-Дино на коня, выехал на мейдан и увидел там своего старшего брата.

— Куда путь держишь? — спросил его Ало-Дино.

— Я похитил птицу Азаран-Блбул, иду держать ответ,— сказал старший брат, не узнав Ало-Дино.

Подъехал старший царевич к войску царя Чачонц и спросил:

— Где царский шатер?

— Вон тот, самый красивый,— показали ему.

Вошел царевич в царский шатер, семь раз, как положено, поклонился.

— Кто будешь? — спросил царь Чачонц.

— Я царевич, государь.

— Это ты похитил у меня Азаран-Блбул?

— Я, государь.

— И как тебе это удалось?

— Снял клетку с ветки дерева в твоем лесу.

— Лжешь! Не ты похитил птицу! — рассердился царь Чачонц и велел взашей прогнать его.

Горько рыдая, вернулся старший царевич во дворец, а средний сказал ему:

— Зачем было <з(ЙЕ-ехать, птицу-то похитил я.

— Ну. если так, тебе и ответ держать.

Gerfia коня средний брат, выехал на мейдан и встретил там

Ало-Дино.

, — Куда путь держишь? — спросил Ало-Дино.

— К царю Чачонц, ответ держать.

— Езжай, езжай,— сказал Ало-Дино,— получи и ты свою долю.

Вошел средний брат к царю Чачонц, семь раз поклонился.

— Это ты похитил мою птицу? — спросил царь Чачонц.

— Я, государь.

-сумерках эта птица вернулась с гор и села в свое гнездо. Я запустил туда руку и поймал ее.

— И ты лжешь! Не ты похитил птицу! — вскричал царь

и велел страже с побоями прогнать его.

И тут же разослал царь Чачонц грамоту, мол, если не явится к нему похититель Азаран-Блбул, он предаст огню и мечу всю страну.

Тогда пришел Ало-Дино во дворец к отцу и попросил разрешения самому отправиться к царю Чачонц держать ответ. - Отец не узнал его и сказал:

— Ну что ж, коль тебе под силу, ступай с богом.

— Только обещай мне, если уйдет царь Чачонц, не причинив нам никакого зла, ты на три часа уступишь мне свою власть.

Царь дал ему это обещание. Тогда Ало-Дино явился к царю Чачонц, поклонился и стал перед ним.

— Кто будешь? — спросил царь Чачонц.

— Царевич я, государь.

— Это ты похитил у меня Азаран-Блбул?

— Я, государь.

— Так расскажи, как тебе это удалось.

Ало-Дино рассказал царю о своем путешествии, о битвах с тремя дэвами, о морских конях и о том, как достал он с дворцового окна райскую птицу Азаран-Блбул.

— Значит, ты Ало-Дино? — спросил царь Чачонц.

— Я, государь.

— Как же ты докажешь, что совершил все эти подвиги? Тут Ало-Дино вытащил из хурджина носы и губы трех

дэвов, показал царю. Царь убедился, что все рассказанное правда, и сказал:

— Такому храбрецу, как ты, достойно владеть райской

птицей. Дарю ее тебе.

Повернул царь Чачонц войско и ушел в свою страну. Вернулся Ало-Дино во дворец к отцу, поклонился ему и сказал:

— Не узнаешь меня, батюшка?

— Нет, не узнаю,— удивился царь.

— Я же твой сын, Ало-Дино.

— Если ты мой сын,— недоверчиво сказал царь,— заставь Азаран-Блбул запеть.

Ало-Дино подошел к клетке и сказал:

— Птица райская, милая, спой свою песню, чтоб вновь

зазеленел наш сад.

Только он это сказал, как птица запела, и царский сад вновь зазеленел.

И только тогда царь поверил, что перед ним его младший сын.

— А теперь, батюшка,— сказал Ало-Дино,— исполни свое обещание, уступи мне власть на три часа.

— Твое право,— сказал царь.

Сел Ало-Дино на трон и стал вершить суд над братьями. Братья во всем покаялись.

— Какому наказанию их подвергнуть? — спросил Ало-Дино царя.

— Твоя воля, сын мой,— ответил царь.

— Они меня не убили, и я их не казню,— сказал Ало-Дино,— пусть заберут своих жен и покинут нашу страну. Пока я жив, им здесь не быть.

Братья со своими женами уехали в чужие края. Царь правил

страной еще два года, и когда состарился, передал царство Ало-Дино.

Они нашли свое счастье, вам же найти свое.

С неба упало три яблока. Два тем, кто сказку слушал, третье тому, кто сказку рассказывал. :flower:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мудрый ткач.

Сидел однажды царь на своем высоком троне, и пришел во дворец посланец из далекой страны, без единого слова очертил круг вокруг царского трона и стал в стороне.

Царь ничего не понял, спросил у князей, что бы это значило, но и они ничего не поняли, только плечами пожали. Устыдился царь, что не нашлось умного человека в его стране. Издал он строгий приказ — если не найдется догадливого человека, он велит перебить всех в своем царстве. Отправились царские слуги на поиски умного человека. Набрели они на один дом, зашли и что же видят — лежит ребенок в люльке, в доме никого, а люлька качается. Зашли в соседний дом, видят — в доме нет людей, и тут люлька качается. Поднялись на крышу другого дома, смотрят — рассыпано на крыше чисто промытое просо, рядом воткнут тростник, и хотя нет никакого ветерка, он колышется то туда, то сюда, отгоняя налетающих воробьев. Удивились они, спустились в дом, и что же видят — сидит ткач, ткет полотно. Одна нитка привязана к одному концу челнока, другая — к другому, а третья — к гребню. Полотно ткется, а нити, привязанные к люльке и тростнику, двигают их. Поистине — простой ткач, а мудрость ученого человека!

Рассказали они ему, что так и так, явился к царю чужеземец, очертил круг вокруг трона, и никто не понимает, что он хочет этим сказать. Идем, говорят, к царю, если сумеешь разгадать загадку, царь тебя щедро вознаградит. Ткач немного подумал, потом взял петуха, две бабки и отправился вместе с царскими слугами во дворец. Вынул он из кармана бабки и бросил перед чужеземцем. Тот вытащил из кармана горсть пшена и рассыпал по полу. Ткач тогда выпустил петуха, и он быстро склевал все пшено. Чужеземец как увидел это, надел свои трехи и ушел. Спросили ткача, что все это значило. — Этот человек пришел сказать, что их царь собирается

окружить нашу страну и воевать с нами — покорится ли царь или будет сопротивляться? Я бросил ему бабки — вы, мол, еще дети, идите играйте в бабки, где вам тягаться с нами. Рассыпав пшено, он дал понять, что их войскам нет числа, я выпустил петуха — мол, один наш человек уничтожит тысячу ваших.

Царь щедро одарил ткача и предложил ему стать первым везиром. Но ткач взял подарков совсем немного и попросил, чтобы оставили его ткачом.

— Я только прошу тебя, о царь,— сказал он,— запомни: среди твоих слуг есть люди умнее везиров, а ткачи и сапожники тоже люди.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Разум и сердце.

Поспорили между собой разум и сердце. Сердце говорило, что люди живут для него, а разум настаивал на обратном.

Надо сказать, что они не пошли к судье выяснять истину, а порешили действовать в одиночку и не вмешиваться в дела друг друга. Свой уговор они задумали испытать на одном крестьянине.

Наступило прохладное утро, наш крестьянин, как обычно, взял соху и пошел в поле. Только он начал пахать, как застряла соха в глубокой борозде. Нагнулся крестьянин и видит медный кувшин, а в кувшине золото. Призадумался мужик: «Как быть теперь? Ведь за такие деньги я смогу стать богатым».

Но тут же в голове мелькнуло другое: «А что если воры об этом узнают, угрожать начнут, стану отнекиваться — могут и убить». Размышлял так крестьянин над кувшином и вдруг видит, идет по дороге судья.

«А не лучше отдать золото судье?» — подумал пахарь и пустился бегом за судьей. Догнал крестьянин судью, привел на свое поле...

Но тут вновь вернулся к нему разум. Мгновенно опомнился мужик, спрятал медный кувшин с золотом за спину и говорит судье:

— Ага, ты ведь судья, стало быть, человек умный, не скажешь мне, какой из этих двух быков лучше?

Судья, услышав такие слова, выругал его и ушел. Ушел судья, и покинул крестьянина разум. Вновь призадумался он,

мол, зачем я не отдал ему золото, что буду делать с этим добром, где хранить его?

Так он размышлял до вечера, пока не увидел на дороге судью, который возвращался из деревни в город.

Стремглав бросился он к судье, стал упрашивать, умолять, чтобы тот еще раз пришел к нему на поле.

Смекнул судья, что здесь что-то не то, согласился и пошел с пахарем. Как только подошли они к полю, разум вновь вернулся к крестьянину, и он, виновато улыбнувшись, сказал судье:

— Богом заклинаю, не сердись, взгляни на мое поле, что

больше — вчерашняя или сегодняшняя моя запашка?

На сей раз судья решил, что крестьянин наверняка чокнутый, улыбнулся и пошел своей дорогой. В тот же миг покинул мужика и разум. Молча уселся он на краю поля и не знает, что и делать.

— Господи! — вдруг крикнул в отчаянии мужик.— Зачем

я не отдал судье это добро? Куда мне его спрятать, чтобы не

нашли воры?

Не долго думая, запрятал он кувшин с золотом в мешок, в котором утром принес еду. Взял мешок с кувшином под мышку и быстро пошел домой.

— Жена,— уже в дверях крикнул крестьянин,— живо бы

ков привяжи, дай им сена, а я пойду к судье.

Увидела жена, что прячет муж мешок, решила хитростью узнать, что в нем.

— Не женское дело привязывать быков,— сказала жена,—

хватит мне того, что я вожусь с овцами да коровами. Лучше

сам пойди привяжи, а после иди куда хочешь.

Оставил крестьянин мешок с кувшином, пошел загонять быков в хлев. Пока он с быками да сохой возился, жена раскрыла мешок, увидела кувшин с золотом, вынула его, а в мешок положила камень. Привязав быков, муж взял мешок и заторопился прямиком к судье.

— Ага, вот тебе подарок, бери,— сказал крестьянин судье.

Но когда судья развязал мешок, крестьянин опешил. Рассердился судья, однако решил, что тут дело нечистое, велел немедленно посадить мужика в тюрьму и, мало того, приставил к нему двух людей, чтобы те ему сообщали, что будет делать и говорить крестьянин...

Сидя в тюрьме, мужик стал бормотать и показывать руками,— мол, кувшин был таких-то размеров, такой имел нос, форма кувшина такая-то, столько-то в нем было золота.

Тюремщики сразу же доложили судье,— так, мол, и так, он махал, показывал руками, но говорить — не говорил. Судья велел вызвать крестьянина к себе:

— Расскажи, почему ты в тюрьме махал руками, что

показывал?

Разум вновь вернулся к мужику, и крестьянин лукаво улыбаясь ответил судье:

— Тебя измерял,— голова твоя вот такая, шея такая, живот

такой, борода же вот такая,— и подумал я: у кого она боль

ше — у тебя или у нашего бородатого козла.

Судья рассердился и приказал крестьянина повесить. Накинули ему на шею петлю, а крестьянин взмолился:

— Не надо меня вешать, отведите к судье, и я расскажу ему

всю правду.

Привели мужика к судье.

— Скажи всю правду, крестьянин. Я тебя слушаю! — сказал судья.

— Нечего мне тебе сказать. Если бы не сняли с моей шеи петлю, я бы наверняка погиб. Вот тебе и вся правда,— смиренно ответил крестьянин.

Засмеялся судья, развеселил его крестьянин, и отпустил он мужика домой. А разум и сердце раскаялись, что действовали поодиночке, и решили отныне совершать все вместе, поняв, что человека делают человеком — разум и сердце, сердце и разум.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Ани - город 1001 церкви
      Самая красивая, самая роскошная, самая богатая… Такими словами можно характеризовать жемчужину Востока - город АНИ, который долгие годы приковывал к себе внимание, благодаря исключительной красоте и величию. Даже сейчас, когда от города остались только руины, он продолжает вызывать восхищение.
      Город Ани расположен на высоком берегу одного из притоков реки Ахурян.
       

       
       
      • 4 ответа
    • В БЕРЛИНЕ БОЛЬШЕ НЕТ АЗЕРБАЙДЖАНА
      Конец азербайджанской истории в Университете им. Гумбольдта: Совет студентов резко раскритиковал кафедру, финансируемую режимом. Кафедра, финансируемая со стороны, будет ликвидирована.
      • 1 ответ
    • Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"  Автор фильма, Виктор Коноплёв
      Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"
      Автор фильма Виктор Коноплёв.
        • Like
      • 0 ответов
    • В Риме изберут Патриарха Армянской Католической церкви
      В сентябре в Риме пройдет епископальное собрание, в рамках которого планируется избрание Патриарха Армянской Католической церкви.
       
      Об этом сообщает VaticanNews.
       
      Ранее, 22 июня, попытка избрать патриарха провалилась, поскольку ни один из кандидатов не смог набрать две трети голосов, а это одно из требований, избирательного синодального устава восточных церквей.

       
      Отмечается, что новый патриарх заменит Григора Петроса, который скончался в мае 2021 года. С этой целью в Рим приглашены епископы Армянской Католической церкви, служащие в епархиях различных городов мира.
       
      Епископы соберутся в Лионской духовной семинарии в Риме. Выборы начнутся под руководством кардинала Леонардо Сантри 22 сентября.
       
      • 0 ответов
    • History of Modern Iran
      Решил познакомить вас, с интересными материалами специалиста по истории Ирана.
      Уверен, найдете очень много интересного.
       
      Edward Abrahamian, "History of Modern Iran". 
      "В XIX веке европейцы часто описывали Каджарских шахов как типичных "восточных деспотов". Однако на самом деле их деспотизм существовал лишь в виртуальной реальности. 
      Власть шаха была крайне ограниченной из-за отсутствия государственной бюрократии и регулярной армии. Его реальная власть не простиралась далее столицы. Более того, его авторитет практически ничего не значил на местном уровне, пока не получал поддержку региональных вельмож
      • 4 ответа
  • Сейчас в сети   3 пользователя, 1 анонимный, 355 гостей (Полный список)

  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    355 гостей
    1 анонимный
    Левон Казарян гаврош Rubik
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...