...
В армянском нет такого обращения к богу - аман, не в литературном и не в диалектах.
В армянском есть слово амэн - истинна, правда, действительно, от еврейского amen в том же значении - истинна, правда, действительно. Это то же самое, что на русском аминь.
Амэн в церквях говорят в конце молитв, например: Айжм ев мишт ев hавитянс hавитениц. Амэн.
или в подтверждении и доброй желании после чьих то слов, чтобы его пожелания исполнились, например:
Чарэ хапани, барин hахтанаки. Амэн.
или Аствац, вохормац ехир. Амэн.
Можно сказать, что амэн означает - да, это правда, пусть будет так.
___
Есть ещё исконно армянское слово амен, означающее всё и вся - амен бан, амен инч, амен вок.
Амен ангам нуйн схалэ кркнвум э.
Амен инч ир верчн уни.
Амен инч гити.
С амен образуются множество, больше сотни армянских сложных слов с разными значениями. Например: аменамец, аменатес, аменамит, аменагет, аменазги, аменазаргацац, аменадажан, аменазор, аменалайн, аменакарох, аменахист, аменамоли, аменашнорh, аменашат, аменайн, аменатес - слов множество.
___
Аман в значении тарелка, миска, исконно армянское слово не встречающееся в других языках в значении тарелка.
Что касается аман-чаман, это не диалектное, а вполне литературное выражение, сравни асац-часац мека, утес-чутес, гнас-чгнас и т.д.