Перейти к публикации

Մեռյալներ առանց թաղումի


cartesius

Рекомендованные сообщения

Ղազարյան

Նրանք պատրաստ (hамадзайн) չէին մեռնել(ու):

Հայկ

Ինչ է, ե՞ս եմ պատրաստ (иск ес hамадзайн эи): Դա խո (hо) մեր սխալը (мехк@) չի, որ չստացվեց:

Ղազարյան

Դա մեր սխալն է (мехкн э):

Հայկ

Մենք մեր հրամաններն ունեինք: (менк hраман эинк катарум)

Ղազարյան

Այո:

Հայկ

Մեզ ասեցին (асацин - пусть разговорный язык, но не уличный же!). Բարձրացեք ու վերցրեք այդ գյուղը: Մենք նրանց բացատրեցինք, որ դա հիմարություն է, թուրքերը ամենաուշը քսանչորս ժամից (киманан или техяк клинен - будут предупреждены) հետ կգան: Մեզ պատասխանեցին. Միևնույնն է, բարձրացեք ու վերցրեք այս (айс? айд?) գյուղը: Մենք էլ աս(ե)аցինք. Լավ ոո(у) բարձրացանք: Ո՞րն է մեր սխալը (или мехк@):

Ղազարյան

Պիտի հաջողվեր (карханаинк):

Հայկ

Դա չէր կարող հաջողվել (чэинк карох):

Ղազարյան

Գիտեմ: Բայց միևնույնն է պիտի հաջողվեր (la même chose): (Մի քանի վայրկյանից հետո) Երեք հարյուր: Երեք հարյուր հոգի, որոնք պատրաստ չէին մեռնելու ու մահացան (меран) չգիտես ինչու: Նրանք պարկած (тв. р) են քարերի մեջ ու դանդաղ սևանում են արևի տակ, ամեն մի պատուհանից կարելի է (գոնե մեկին) нранц տեսնել (или: болор патуhаннериц еревум ен): Եվ սա (да) մեր մեղքն է: Մենք ենք մեղավոր, որ այս գյուղում մենակ թշնամիներ, պատերն (это слишком вольно и опр. артикль по сути верен и диссонирует, зд. все-таки дожны быть либо мертвецы, либо мард чи мнацел, кендани шунч чи мнацел и т.д.) ու քարեր են մնացել Շատ դժվար կլինի մեռնել նրանց ճցոցներն ականջներում: (аканджин? аканджум?)

Հայկ (գոռալով)

հանգիստ Թող մեզ քո մեռյալներով: Ես այստեղ ամենա ջահելն եմ. ես ընդամենը հրամաններն էի լսում (hраман эи катарум): Ես անմեղ եմ, հասկանում ես, աամեղ (?)...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 44
  • Создано
  • Последний ответ

Спасибо большое еще раз! :sharik:

Мне сейчас немного не xватает времени, чтобы подробно ответить и внести корректуры, надеюсь это сделать сегодня вечером или завтра. :hi:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Уфф, наконец-то смог исправить предыдущие тексты. Не знаю как Вас и благодарить, Аида Суреновна. :flower: Мало того, что я стилистически пишу совершенно катастрофически, а даже ленюсь заглянуть во французский словарь, надеясь на память (немецкий перевод знаю практически наизусть). :angel: Но я исправлюсь, обещаю. :blush:

Здорово повезло, что у Вас оригинал под рукой. Вы тоже любите Сартра? Как Вы вообще наxодите идею сего проекта? Лично мне доставляет громадное удовольствие, участвовать в переработке этой гениальной пьесы, на мой взгляд самой сильной пьесы 20-го века, на армянский. :up:

Если удастся перевод как-то продвинуть, разумеется переводчиками будем и Вы и я. :shljapa:

Возникшие вопросы опишу отдельно и постараюсь переводить активнее... :sharik:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ղազարյան

Նրանք պատրաստ (hамадзайн) չէին մեռնել(ու):

В оригинале avaient accepte de mourir.

Амадзайн кажется мне стилистически все-таки неправильно: Они не были согласны умереть.

"Они не были готовы умереть", по-моему хороший компромисс и использован в немецком переводе: Sie waren nicht bereit zu sterben.

Ղազարյան

Դա մեր սխալն է (мехкн э):

C'est notre faute - По-моему скорее схал, но мехк все же больше по-армянски.

Ղազարյան

Պիտի հաջողվեր (карханаинк):

Il fallait reussir - Должно было удастся. Почему вам не нравится "Пити хаджохвер?"

Մենք ենք մեղավոր, որ այս գյուղում մենակ թշնամիներ, պատերն (это слишком вольно и опр. артикль по сути верен и диссонирует, зд. все-таки дожны быть либо мертвецы, либо мард чи мнацел, кендани шунч чи мнацел и т.д.) ու քարեր են մնացել

Не совсем понял. Оригинал: A cause de nous, dans ce village il n'y a plus que de miliciens, des murs et des pierres. Из-за нас в этой деревне остались лишь милиционеры, стены и камни. Откуда "кендани шунч чи мнацел"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Լուսինե (մեղմորեն)

-Հայկո՛ :

Հայկ

-Ի՞նչ:

Լուսինե

-Ար՛ի կողքիս նստիր, եղբայրիկ: (Հայկը վարանում է : Լուսինեն կրկնում է ավելի մեղմորեն:) Արի՛ : (Հայկը նստում է: Լուսինեն շոշափում է նրա դեմքը:) Ո՜նց ես շոգել: Թաշկինակդ ո՞ւր է:

Հայկ

- Գրպանումս է: Ինքս չեմ հասնի:

Լուսինե

- Ա՞յս գրպանում:

Հայկ

- Հա:

(Լուսինեն մտցնում է ձեռքը բաճկոնի գրպանը, դժվարությամբ հանում է թաշկինակը ու սրբում է դրանով Հայկի դեմքը:)

Լուսինե

ՈՒժեղ քրտնել ու դողում ես. պետք չի այդքան քայլել:

Հայկ

Գոնե որ բաճկոնս կարողանայի հանել:

Լուսինե

Հնարավոր չի, պետք չի մտածել այդ մասին: (Հայկը ձգում է կալանդները:) Ամուր են, չես ջարդի: Հույսը միայն տանջում է: Հանգիստ մնա, շնչիր դանդաղ, պատկերացրու, թե արդեն մեռած ես: Ես մեռած եմ ու հանգիստ, ես խնայում եմ ուժերս :

Հայկ

-Եվ ինչի՞ համար: Որ հետո ավելի ուժեղ ճչա՞ս: Իզուր տեղն ես խնայում: Մեզ ժամանակ համարյա թե չի մնում, կուզենայի միաժամանակ ամեն տեղ լինել: (ՈՒզում է ոտքի կանգնել:)

Լուսինե

-Այստեղ մնա:

Հայկ

Պիտի սենյակով մեկ պտտվեմ: Հենց կանգ եմ առնում, մտքերս սկսում են գլխիս մեջ պտտվել: Իսկ ես չեմ ուզում մտածել:

Լուսինե

Խեղճ փոքրիկ-ջան:

Հայկ (փլվում է Լուսինեի ծնկներին)

Լուսինե-ջան, ամեն ինչ այդքան ծանր է: Ձեր դեմքերին նույնիսկ չեմ կարող նայել, սարսափում եմ նայել:

Լուսինե

- Արի գլուխդ ծնկներիս դիր: Այո, ամեն ինչ այնքան ծանր է, իսկ դու այնքան փոքր ես: Գոնե մեկը կարողանար քեզ ժպտալ ու ասել՝ խեղճ փոքրիկ տղաս: Առաջ ես միշտ քո հոգսերը ինձ վրա էի վերցնում: Խեղճ պոքրիկս, փոքրիկ-ջան: Էլ չեմ կարող: Դարդը ինձ ցամաքացրել է: Նույնիսկ լացել չեմ կարող:

Հայկ

Ինձ մենակ մի թող: Որ իմանայիր, ինչ ամոթալի բաներ են գալիս մտքիս...

Լուսինե

Լսիր: Կա մեկը, որ կարող է քեզ օգնել: Ես լիովին մենակ չեմ: Աշոտը հետս է, կարող ես...

Հայկ

Աշո՞տը:

Լուսինե

Նրան չբռնեցին: Նա փախավ դեպի Ստեփանակերտ: Մեզանից միայն նա է ապրելու վաղը:

Հայկ

Հետո ի՞նչ:

Լուսինե

Նա կմիանա մյուսներին, կշարունակի կռվել: Իսկ երբ կռիվը վերջանա, կվերադառնա Երևան և կապրի հանգիստ խաղաղ մարդկանց մեջ:

Հայկ

Իսկ ի՞նձ ինչ: Նրա բախտը բերեց: Ինձ հետ ի՞նչ գործ ունի:

Լուսինե

Հիմա նա իջնում է անտառով: Ներքևում, ճանապարհի երկայնքով բարդիներն են աճում: Նա մտածում է իմ մասին, ամբողջ աշխարհում միայն նա է մտածում իմ մասին այդքան գգվանքով: Քո մասին էլ է մտածում, մի խեղճ փոքրիկ տղայի մասին: Փորձիր քեզ տեսնել նրա աչքերով: Նա կարող է լաց լինել:

(Լուսինեն սկսում է լաց լինել:)

Հայկ

Դու էլ ես կարող:

Լուսինե

Ես լաց եմ լինում նրա անցունքներով:

(Որոշ ժամանակից հետո: Հայկը թափով կանգնում է ոտի:)

Հայկ

Վերջ տուր խաղին: Ես շուտով կսկսեմ նրան ատել:

Լուսինե

Բայց չէ որ նրան սիրում էիր:

Հայկ

Ոչ քեզ նման:

Լուսինե

Այո, ոչ ինձ նման:

(Քայլեր միջանցքում: Դուռը բացվում է: Լուսինեն արագ ոտքի է կանգնում: Զինվորականը նայում է բոլորին, հետո նորից փակում է դուռը:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если удастся перевод как-то продвинуть, разумеется переводчиками будем и Вы и я. :shljapa:
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ղազարյան

-Դու էլ դիմացիր: Նստիր հատակին: Ձեռքերդ դիր ծնկերիդ, որ կալանդНերդ այդքան չցավացնեն: Ու լուռ մնա: փորձիր քնել կամ մտածիր:

-Այն այրվող տնից: Երբ որ մեզ տա(մ)Нում էին, նրա ճչոցներ էին լսվում: Կրակը արդեն սանդուղքին էր հասել:

-Շատերը մեռան: Երեխաներ(ն) ու կանայք: Բայց ես նրանց ճչոցները չեմ լսել: Իսկ այն փոքրիկը, նրա լացը մինչև հիմա ականջիս է: Էլ չեմ կարող ինձ համար (или: им медж) պահել ա(ջ)йդ լացը, չեմ կարող:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Լուսինե (մեղմորեն)

-Հայկո՛ :

Հայկ

-Ի՞նչ:

Լուսինե

-Ար՛ի կողքս (можно более лит. "кохкис", но я не настаиваю) նստիր, եղբայրիկ: (Հայկը դանդաչում (варанум) է: Լուսինեն կրկնում է ավելի մեղմորեն:) Արի՛ : (Հայկը նստում է: Լուսինեն շոշափում է նրա դեմքը:) Ի՛նչ տաք ես (Вонц ес шогум!): Թաշկինակդ ո՞ւր է:

Հայկ

- Գրպանումս է: Ինքս չեմ հասնի:

Լուսինե

- Ա՞յս գրպանում:

Հայկ

- Հա:

(Լուսինեն մտցնում է զ(дз)եռքը բաճկոնի գրպան@(ի մեջ), դժվարությամբ հանում է թաշկինակը ու մաքրում (србум) է (դրանով) Հայկի դեմքը:)

(по-моему, макрум ен что-н. грязное, а србел можно в значении чорацнел, т.е. то что т'ац э)

Լուսինե

ՈՒժեղ քրտնել ու դողում ես. պետք չի այդքան քայլել:

Հայկ

Գոնե բաճկոնս կարողանաЙի հանել:

Լուսինե

Հնարավոր չի, պետք չի մտածել (դրա) (лит: айд) մասին: (Հայկը քաշում է կալանդերից: м.б. дзгум э каланднер@?) Ամուր են, չես ջարդի: Հույսը մենակ (миайн) տանջում է: Հանգստացիր (hангист мна), շնչիր դանդաղ, պատկերացրու, թե արդեն մեռած ես: Ես մեռած եմ ու հանգիստ, ես խնայում եմ ուժերս :

Հայկ

-Եվ ինչո՞ւ (м.б. инчи hамар?): Որ հետո ավելի ուժեղ ճչա՞ս: Իզուր տեղН ես խնաЙ(ջ)ում: Մեզ համարյա թե ժամանակ чи мнум չմնաց, կուզենաЙի միաжаманак ամեն տեղ լինել: (ՈՒզում է ոտքի կանգնել:)

Լուսինե

-Այստեղ մնա:

Հայկ

Պիտի սենյակով մեկ շրջեմ (пттвем): Որ կանգ առնում, մտքերս ЕН սկսում (են) գլխիս մեջ շրջել пттвел: Իսկ ես չեմ ուզում մտածել:

Зд. я думаю важно сохранить один и тот же глагол, как Вы и сделали, но... мысли могут ли шрджел? не уверена, поэтому предлагаю пттвел, это и по комнате можно. Надо еще подумать.

Լուսինե

Խեղճ փոքրիկ-ջան:

Հայկ (իջնում է Լուսինեի ծնկերի կողքը) на самом деле: цнкнерин, хотя не садится, а скорее головой и руками.

м.б. п'лвум э цнкнерин?

Լուսինե-ջան, ամեն ինչ ա(ջդ)ЙНքան ծանր է: Ձեր դեմքերին չեմ կարո(խ)gh նայել, վախում եմ: (?) м.б. (индз) вах ен аздум - не знаю, или сарсапум ем...

Լուսինե

- գ(ր)լուխդ ծնկերիս Դիր (վրա): Այո, ամեն ինչ այ(դ)Нքան ծանր է, իսկ դու այդНքան փոքր ես: (Որ) Гоне մեկը կարողանար քեզ ժպտ(ե)Аլ ու ասել՝ խեղճ փոքրիկ տղաս: Առաջ ես միշտ քո հո(ք)Гսերը (իմ) ИНДЗ վրա էի վերցնում: Խեղճ պոքրիկս, փոքրիկ-ջան: Էլ չեմ կարող: Դարդը ինձ ցամաքացրե(ց)Л э: Նույնիսկ լացել չեմ կարող:

Հայկ

Ինձ մենակ (sic! - вот зд. правильно стоит слово менак) մի թող: (Իմձ սև ու ամաչելի) амот'али մտքեր են գալիս ...?:

амот'али մտքեր են գալիս глухс:

или

амот'али банер են գալիս миткс:

Լուսինե

ԼսիР: Ка мек@, вор (Մի մարդ) կարող է քեզ օգն(ի)ЕЛ: Ես լիովին մենակ չեմ: Աշոտը հետս է, կարող ես...

Հայկ

Աշո՞տը:

Լուսինե

Նրան չբռնեցին: Ինքը(На) փախավ դեպի Ստեպ(п')անակերտ: Մեզանից (մենակ ինքը վաղը կապրի) миайн на э апрелу вах@:

Հայկ

Հետո ի՞նչ:

Լուսինե

Նա կմիանա ուրիշներին (мйуснерин 0 зто определенные les autres? а не неопредел. d'autres, согласны?), կշարունակի կ(ր)РРվել: Իսկ երբ կ(ր)РРիվը վերջանա, կվերադառնա Երևան և կապրի հանգիստ խաղաղ մարդկանց մեջ:

Հայկ

Հետո՞: Նրա բախտը բերեց: Иск Ինձ (հետ) ի՞նչ (գործ ունի):

Лусине

(Նա անցնում է) հիմա На иджнум э անտառով: неркевум, чанапарhи еркайнков бардинер ен ачум - (там так) (Հետո բարդիներով զարդված

ճանապարհով:) (Եվ) նա մտածում է իմ մասին, ամբողջ աշխարհում (մենակ ինքն) миайн на է մտածում իմ մասին այդքան գգվանքով: (Եվ) քո մասին էլ է մտածում: (Նա) մտածում է (քո, այդ) խեղճ փոքրիկ տղայի մասին (в оригинале, мтацумэ, вор ду хехч покрик (тха) ес): Փորձիր քեզ տեսնել նրա աչքերով: Նա (карох э лац линел) երևի լացում է:

(Լուսինեն սկսում է լաց линել)

Հայկ

Դու էլ ես (լացում) карох:

Լուսինե

Ես լաց ем линում եմ նրա арцункнеров или, если хотите, արտասու(ն)քով: (боюсь, это слишком литер. - возвышенно)

(Որոշ ժամանակից հետո: Հայկը թափով կանգնում է ոտի:)

Հայկ

Հերիք է խաղաНК(լ): Ես շուտով կսկսեմ նրան ատել:

Լուսինե

Բայց չէ որ (իրան) нран սիրում էիր:

Հայկ

Ո(ջ)ч (քո) кез (лит.) նման:

Լուսինե

Այո: Ո(ջ)ч (իմ) индз (лит.) նման:

(Քայլեր միջանցքում: Դուռը բացվում է: Լուսինեն արագ ոտքի է կանգնում: Զինվորականը նայում է բոլորին, հետո նորից (թ)п'ակում (закрывает) է դուռը:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

О нет, для меня это пока ооочень черновой вариант. Жизнь покажет.

Xороший черновик - уже полдела, а то и больше. ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

если аццепте эндунел, то в "патраст"е значение активности слишком сильное для просто "эндунел", поэтому я предложила "хамадзайн". В самом конце надо будет еще пройтись и прочувствовать текст, отношение и образы персонажей, чтобы из-за оттенков не исказить ничего или если какие-то оттенки придать, это делать сознательно и продуманно.

Xорошо, я оставлю пока "патраст", потом пройдемся еще раз, посмотрим. "Амадзайн" кажется мне плоxо подxодящим к разговорному языку.

Если хотите: пити хаджохацнеинк. Во фр. фразе хоть и безличный оборот, но имеется в виду ил фаллаит qуе ноус рéуссиссионс, (потому что по-фр qн рéуссит эта удача с неба не падает) а в арм. варианте в безличности выходит, что должно было удаваться, но кто должен был постараться - не понятно - как будто гадалка нагадала :) - поэтому я заменила этот оборот личным глаголом - пити кароханаинк.

В принципе оба варианта в разговоре выглядят коряво. Может быть просто: пити стацвер- чэр кароx стацвел?

а у меня дес мортс . Срочно требуется перепроверить по третьему источнику. Найдете?

(но тогда зачем "патерН", тогда без артикля , если дес мурс)

В немецком переводе тоже "мертвецы" вместо стен, да и по смыслу лучше. Надо пожаловаться в Галлимар.

Все что имела сказать - внутри цитаты. (форум не принимает только цитаты, без собственного сообщения, да?)

Можно просто поставить смайлик или точку.

Или м.б. просто и без затейливости: нранк чэин узум мернел. Инч э, ес эи узум? Собирайте варианты - потом посмотрим.

Спасибо! Обязательно посмотрим. А пока займемся черновиком... :hi:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Уфф, кажется все исправил в последнем переводе. Какая разница между лацел и лац линел?

За граммaтическую справку- спасибо, постараюсь выучить:

Mersi et a bientot!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ղազարյան (ուսերը թոթվելով)

Զվարճանում են, սրիկաները: Ինչ՞ու վեր կացար:

Լուսինե

Կարծեցի, եկան մեր ետևից:

Աբո

Այսքան շուտ չեն գա:

Լուսինե

Ինչ՞ու:

Աբո

Նրանք սխալ են գործում. կարծում են, թե սպասումը մեզ կբարոյալքի:

Ղազարյան

Ի՞նչ է, սխա՞լ է որ: Երբ գլուխդ այդպիսի մտքեր են գալիս, սպասելը տանջանք է դառնում:

Աբո

Այո, բայց ուրիշ կողմից ժամանակ ունես քեզ հավաքելու: Ինձ առաջին անգամ Բեյրութում վերցրին, մի տասը տարի առաջ: Առավոտվա ժամը չորսին եկան ինձ ձերբակալելու: Եթե իսկույն սկսեին ինձ խոշտանգել, կարող է անսպասելիությունից խոսեի: Բայց ոչ ոք ինձ բան չհարցրեց: Միայն տաս օրից սկսեցին ինձանով զբաղվել, էն էլ ոնց, բայց արդեն ուշ էր՝ անսպասելիության էֆեկտը արդեն չկար:

Ղազարյան

Գլխի՞դ խփում էին:

Աբո

Էն էլ ոն՜ց:

Ղազարյան

Բռունցքներո՞վ:

Աբո

Բռունցքներով էլ, ոտերով էլ:

Ղազարյան

Իսկ դու... ուզու՞մ էիր խոսել:

Աբո

Ոչ: Ծեծելուն կարելի է դիմանալ:

Ղազարյան

Ասում ես, կարելի է... (Մի քանի վայրկյանից) Իսկ եթե ոտնոսկորի՞դ են խփում կամ արմունկներիդ:

Աբո

Միևնույն է կարող ես դիմանալ: (հանգիստ) Սաքո:

Ղազարյան

Ի՞նչ:

Աբո

Պետք չի նրանցից վախենալ: Նրանք հնարամիտ չեն:

Ղազարյան

Ես ինքս ինձանից եմ վախում:

Աբո:

Ինչու՞ որ: Մենք խոստովանելու բան չունենք: Ինչ որ գիտենք, նրանք էլ գիտեն: Հալա մի րոպե սպասեք:(Լռություն:) Իրականում բոլորովին ուրիշ է, քան թե մարդ իրեն պատկերացնում է:

Հայկ

Ո՞նց է:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Ани - город 1001 церкви
      Самая красивая, самая роскошная, самая богатая… Такими словами можно характеризовать жемчужину Востока - город АНИ, который долгие годы приковывал к себе внимание, благодаря исключительной красоте и величию. Даже сейчас, когда от города остались только руины, он продолжает вызывать восхищение.
      Город Ани расположен на высоком берегу одного из притоков реки Ахурян.
       

       
       
      • 4 ответа
    • В БЕРЛИНЕ БОЛЬШЕ НЕТ АЗЕРБАЙДЖАНА
      Конец азербайджанской истории в Университете им. Гумбольдта: Совет студентов резко раскритиковал кафедру, финансируемую режимом. Кафедра, финансируемая со стороны, будет ликвидирована.
      • 1 ответ
    • Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"  Автор фильма, Виктор Коноплёв
      Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"
      Автор фильма Виктор Коноплёв.
        • Like
      • 0 ответов
    • В Риме изберут Патриарха Армянской Католической церкви
      В сентябре в Риме пройдет епископальное собрание, в рамках которого планируется избрание Патриарха Армянской Католической церкви.
       
      Об этом сообщает VaticanNews.
       
      Ранее, 22 июня, попытка избрать патриарха провалилась, поскольку ни один из кандидатов не смог набрать две трети голосов, а это одно из требований, избирательного синодального устава восточных церквей.

       
      Отмечается, что новый патриарх заменит Григора Петроса, который скончался в мае 2021 года. С этой целью в Рим приглашены епископы Армянской Католической церкви, служащие в епархиях различных городов мира.
       
      Епископы соберутся в Лионской духовной семинарии в Риме. Выборы начнутся под руководством кардинала Леонардо Сантри 22 сентября.
       
      • 0 ответов
    • History of Modern Iran
      Решил познакомить вас, с интересными материалами специалиста по истории Ирана.
      Уверен, найдете очень много интересного.
       
      Edward Abrahamian, "History of Modern Iran". 
      "В XIX веке европейцы часто описывали Каджарских шахов как типичных "восточных деспотов". Однако на самом деле их деспотизм существовал лишь в виртуальной реальности. 
      Власть шаха была крайне ограниченной из-за отсутствия государственной бюрократии и регулярной армии. Его реальная власть не простиралась далее столицы. Более того, его авторитет практически ничего не значил на местном уровне, пока не получал поддержку региональных вельмож
      • 4 ответа
  • Сейчас в сети   2 пользователя, 0 анонимных, 586 гостей (Полный список)

  • День рождения сегодня

    Нет пользователей для отображения

  • Сейчас в сети

    595 гостей
    luc vanski
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...