Перейти к публикации

Армяне таки украли Сары Гялин


ZIDANE

Рекомендованные сообщения

  • OpenArmenia Club

Ну прям Нина из "Кавказской пленницы". :wub:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 322
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Вот читаю эти споры который раз, и удивляюсь тому как легко некоторые представители наших "соседей" оперируют понятием "АРМЯНЕ украли".И обвиняют всегда не индивидуума а именно ВСЕХ.

Армяне украли толму, дудук, сари... как её там гайлин и прочее.

Поймите наконец злопыхающие соседушки, а именно те кто разносит эту ересь по форумам, что богатому духовно, имеющему многовековую историю (не придуманную в кабинетах и по заказу) народу НЕ НАДО никому и ничего доказывать, а вот отдельные личности, подобные вам, то ли от ущербности, то ли от малого ума, всё пытаются побороть свои комплексы путём очернения других. Не дело это, вернее поганое дело это.

Помнится как активисты очернительского движения на форумах с пеной у рта "доказывали" что армяне украли :D свой алфавит у эфиопов :D:D:D Абсурдность понятия "украсть алфавит" и не останавливало злопыхателей... ну их в баню....

Случай этот не единичный и это будет повторяться, судя по всему, неоднократно. Ибо нормальный человек не будет нести ахинею, а другому не объяснишь что он, мягко говоря, не прав.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

дюзлюк, а не durustluk,

намускарлыг , кажется а не namusluluq, а все остальные значения вы уже знаете, похвально, и ВСЕ они означают ПОРЯДОЧНОСТЬ, так что можете посылать депутатше словарь азербайджанского языка , если у меня будет ее адресс- сама пошлю 

Ай-яй_яй..... :blink:

Теперь вы видите, что такие слова есть?

Ной, неужели вы о них не знали?

Равен, мне право очень неудобно (многие даже оскорбляются), но вынужден Вас поправить...

dürüstlük -правильность, верность, точность.

namusluluq -честность, добросовестность

Равен, неужели Вы о них не знали?

düzlük - прямота, верность, честность

Все приведенные слова близки по значению и могут быть употреблены в зависимости от контекста, но полного, точного, универсального

аналога увы :( действительно нет.

П.С.Будут вопросы , обращайтесь....

Изменено пользователем Noi (история изменений)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Равен, мне право очень неудобно (многие даже оскорбляются), но вынужден Вас поправить...

dürüstlük -правильность, верность, точность.

namusluluq -честность, добросовестность

Равен, неужели Вы о них не знали?

düzlük - прямота, верность, честность

Все приведенные слова близки по значению и могут быть употреблены в зависимости от контекста, но полного, точного, универсального

аналога увы :( действительно нет.

П.С.Будут вопросы , обращайтесь....

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Равен, Вы практически загнали сами себя в тупик.

В приведенном скане- зафиксированы наиболее близкие по значению слова, там нет аналога слову "порядочность" Попробуйте поискать обратный перевод указанных слов и Вы убедитесь в своей ошибке.

Кстаи, Равен, в азербайджанском языке нет слова "гирьят", может быть Вы имели ввиду "гейрят"(qeyrət) ? :hi:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

да.. тяжело обстоят дела со знанием своего языка в соседнем государстве..

У меня к Вам, Равен, давно вопросов нет. Я просто провожу время.. удлиняя себе жизнь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Равен ханум, по старому знакомству скажу тебе, что ты слишком чиста и эмоциональна, чтобы вести дискуссию с дашнаками. Понимаешь, они специальные курсы проходят с ножами в штабе дашнаков, как правильно и ПОРЯДОЧНО метнуть ножом в азербайджанца, а ты с ними про мугам и переводы слов :P По теме, раз уж затронулся вопрос языка не смог остаться в стороне, вопрос изначальна не верно поставлен. Прекрасные дашнаки (надеюсь никто не обидется, все себя идентифицировали как дашнаки в соседней теме) сделали феноменальное заключение, если нет ЕДИНОГО перевода слова порядочность, значит нет и самой её. Дорогие мои, в азербайджанском языке есть слова, которые более обемисто отражают слова порядочность в зависимости от контекста как например намус и гейрет, как дурустлуг, темизлик. То есть наш язык богаче, умудряется иметь несколько слов в зависимости от ситуации, а в русском языке везде проядочность.

Теперь сделайте следующее упражнение : переведём слова намус и гейрет на русский. Уважаемый Ной, вы же я вижу хорошо разбираетесь. Слово достоинство не подходит, потому что, достоинство- это леягет по аз-ки.

Кстати те, кто не знают азербайджанский, то же не должны оставаться в стороне от этого святого дела, постарайтесь найти перевод порядочности на французском и английском ("точный" перевод). Если не найдёте, то прошу вас не думайте, что они тоже не порядочные.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вообще-то я думаю так: ДАЖЕ ЕСЛИ бы великий Комитас ПОЗАИМСТВОВАЛ (что за манера -украли, украли...) БЫ какую-то турецкую мелодию (что в принципе не исключено), то даже в этом случае турки должны помереть от гордости (что такая величина обратила на них внимание), а азербайджанцы, естественно, помереть от счастья за своих братьев.

ПС: Ну а армянское нагорье наконец-то обретет своих истинных хозяев. Вот и все. Об чем спор?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я поискал в интернете слова песни "Сари гялин". Вот что нашел:

bulutlar pare pare

sevdiğimi alamadım

ah, anan ölsün dağlı gelin

beyazsın süt gibi

açılmış bir güle benziyorsun

ah, anan ölsün dağlı gelin

ambela para para

yes im siradzin çara

ah, merıt merni sari gyalin

gaynel ez gat gınımanis

padzvel ez vart gınımanis

ah, merıt merni sari gyalin

Насколько я понял, сари гялин - это армянский аналог словам дагли гялин. Таким образом, становится понятным, что "Сари гялин" - это армянское название, что в переводе означает "невеста гор". Турки же, отрицая принадлежность этой песни армянам, переводят название как "желтая невеста". Согласитесь странно, что в песни любимая называется "желтой невестой".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Равен, Вы практически загнали сами себя в тупик.

В приведенном скане- зафиксированы наиболее близкие по значению слова, там нет аналога слову "порядочность" Попробуйте  поискать обратный перевод указанных слов и Вы убедитесь в своей ошибке.

Кстаи, Равен, в азербайджанском языке нет слова "гирьят", может быть Вы имели ввиду "гейрят"(qeyrət) ? :hi:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Армешка - Комитас не позаимстовал- он народную песню обработал, есть различия?

Мне нужен ваш перевод, не турецкий, с армянского, а сары- у нас так светловолосых называют, уж извините B)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Равен , а че за танец Узюндяря ?

Я например, не поленился и сегодня обзвонил несколько национальных танцевальных клубов Москвы - никто не знает. Поспрашивал знакомых армян, все в несознанку впали. Вышлете плиз инструкцию по нему, чтобы понять , о чем идет речь. Может нам понравится и мы (КД) попробуем его занести в список Юнеско как армянское культурное наследие.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Гость
Эта тема закрыта для дальнейших сообщений.

  • Наш выбор

    • Ани - город 1001 церкви
      Самая красивая, самая роскошная, самая богатая… Такими словами можно характеризовать жемчужину Востока - город АНИ, который долгие годы приковывал к себе внимание, благодаря исключительной красоте и величию. Даже сейчас, когда от города остались только руины, он продолжает вызывать восхищение.
      Город Ани расположен на высоком берегу одного из притоков реки Ахурян.
       

       
       
      • 4 ответа
    • В БЕРЛИНЕ БОЛЬШЕ НЕТ АЗЕРБАЙДЖАНА
      Конец азербайджанской истории в Университете им. Гумбольдта: Совет студентов резко раскритиковал кафедру, финансируемую режимом. Кафедра, финансируемая со стороны, будет ликвидирована.
      • 1 ответ
    • Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"  Автор фильма, Виктор Коноплёв
      Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"
      Автор фильма Виктор Коноплёв.
        • Like
      • 0 ответов
    • В Риме изберут Патриарха Армянской Католической церкви
      В сентябре в Риме пройдет епископальное собрание, в рамках которого планируется избрание Патриарха Армянской Католической церкви.
       
      Об этом сообщает VaticanNews.
       
      Ранее, 22 июня, попытка избрать патриарха провалилась, поскольку ни один из кандидатов не смог набрать две трети голосов, а это одно из требований, избирательного синодального устава восточных церквей.

       
      Отмечается, что новый патриарх заменит Григора Петроса, который скончался в мае 2021 года. С этой целью в Рим приглашены епископы Армянской Католической церкви, служащие в епархиях различных городов мира.
       
      Епископы соберутся в Лионской духовной семинарии в Риме. Выборы начнутся под руководством кардинала Леонардо Сантри 22 сентября.
       
      • 0 ответов
    • History of Modern Iran
      Решил познакомить вас, с интересными материалами специалиста по истории Ирана.
      Уверен, найдете очень много интересного.
       
      Edward Abrahamian, "History of Modern Iran". 
      "В XIX веке европейцы часто описывали Каджарских шахов как типичных "восточных деспотов". Однако на самом деле их деспотизм существовал лишь в виртуальной реальности. 
      Власть шаха была крайне ограниченной из-за отсутствия государственной бюрократии и регулярной армии. Его реальная власть не простиралась далее столицы. Более того, его авторитет практически ничего не значил на местном уровне, пока не получал поддержку региональных вельмож
      • 4 ответа
  • Сейчас в сети   4 пользователя, 1 анонимный, 306 гостей (Полный список)

  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    306 гостей
    1 анонимный
    khnushinak varvarikus luc tailor
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...