Перейти к публикации

Онлайн-переводчик грузинского языка


VitaS

Рекомендованные сообщения

  • Ответы 842
  • Создано
  • Последний ответ
  • OpenArmenia Club

А подскажите еще, пожалуйста как перевести cavatanem janim

это уже по-армянски))

если дословно, то получается: "возьму боль твою, душа моя"...

Но никто эту фразу дословно не воспринимает, ни тот кто произносит, ни тот, кому адресована...

Песня у Успенской есть Цавтанем...

это фраза как выражение добра, любви в широком смысле... хотя парень девушке такое обычно не говорит, во всяком случае в мое время...

во всяком случае, это добрые слова

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

это уже по-армянски))

если дословно, то получается: "возьму боль твою, душа моя"...

Но никто эту фразу дословно не воспринимает, ни тот кто произносит, ни тот, кому адресована...

Песня у Успенской есть Цавтанем...

это фраза как выражение добра, любви в широком смысле... хотя парень девушке такое обычно не говорит, во всяком случае в мое время...

во всяком случае, это добрые слова

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

это уже по-армянски))

если дословно, то получается: "возьму боль твою, душа моя"...

Но никто эту фразу дословно не воспринимает, ни тот кто произносит, ни тот, кому адресована...

Песня у Успенской есть Цавтанем...

это фраза как выражение добра, любви в широком смысле... хотя парень девушке такое обычно не говорит, во всяком случае в мое время...

во всяком случае, это добрые слова

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • OpenArmenia Club

Спасибо за перевод. Это было сказано насчет вкусной кавказской и в частности армянской кухни

:give_rose:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • OpenArmenia Club

Как я поняла-это слово означает в большинстве случаев I'm sorry,или сочувствую.

НЕт-нет! Никак не Аймсорри))... скорее Май дарлинг))

Его можно произнести как в серьёзных ситуациях,так и просто в среднестатистическом разговоре.

Да, Вы правы.

Grig,Вы очень красиво объяснили,спасибо.

:give_rose:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

НЕт-нет! Никак не Аймсорри))... скорее Май дарлинг))

Насчёт sorry не в смысле извини,а в смысле СОЧУВСТВУЮ.Сорри-это СО чувствую

:biggrin: :icecream: :whistle:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

- ჩიტო, ჩიტო, ჩიორაო!

- რაო, ბატონო მელაო? - ჩამოსძახა ჩიორამ.

- ერთი შვილი გადმომიგდე,

თორემ შავ დღეს დაგაყენებ:

ცულს მოვიტან ცუნცულასა,

ხელეჩოს და წალდუნასა,

ხესაც მოვჭრი, ხის ძირსაცა,

შენც შეგჭამ და შენს შვილსაცა

- чито, чито, чиорао ! (птичка, птичка, певичка)

- рао, батоно мелао ? - чамосдзаха чиорам. (что, господин лис ? - отозвалась птичка)

- ерти швили гадмомигде, (одно дитя сбрось мне)

торем шав дгес дагакенеб: (а то чёрный день тебе устрою)

цулс мовитан цунцуласа, (топор принесу топористый)

хелечос да цалдунаса, (острый и рубящий)

хесац мовчри, хис дзирсаца, (и дерево срублю, и корни)

шенц шегчам да шенс швилебса ... (и тебя съем и твоих деток)

http://som.livejournal.com/704152.html

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Попрошу потрудиться наших любимых добровольцев :thumbsu: :showoff:

Есть песня Нино Чхеидзе Dagedzeb ( http://www.liveinternet.ru/users/natalja_putrane/post121228937/ )

В принципе,смысл знаю,много слов знаю,но...Очень хотелось бы,чтобы Вы написали слова этой песни на картвели,и перевод каждого слова в отдельности,а не смысла в общем.Это чтобы плодотворнее язык учить.И самой учиться фразы составлять.Работа времени требует :geek: ,но огромное будет спасииибо :give_rose: тому,кто сделает.Думаю все девчёнки темы будут в восторге :jump: :jump: :jump:

:wub: :wub: :wub: :mom: :mom: :mom: :mom: :mom: :mom: :mom: :mom: :mom: :mom: :mom: :mom: :wub: :wub:

Если не сможете пройти по ссылке,напишите,чёнить придумаю :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Переведите пожалуйста на грузинский слова РОДНОЙ,БОЛЬШОЙ,ДО СВИДАНИЯ или ПОКА.Спасибо :give_rose:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Переведите пожалуйста на грузинский слова РОДНОЙ,БОЛЬШОЙ,ДО СВИДАНИЯ или ПОКА.Спасибо :give_rose:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну если при прощание сказать каргад, то должны понять))

мшоблиури - родной, есть еще ахлобели - близкий

Песню обещали перевести, подождем-с))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Ани - город 1001 церкви
      Самая красивая, самая роскошная, самая богатая… Такими словами можно характеризовать жемчужину Востока - город АНИ, который долгие годы приковывал к себе внимание, благодаря исключительной красоте и величию. Даже сейчас, когда от города остались только руины, он продолжает вызывать восхищение.
      Город Ани расположен на высоком берегу одного из притоков реки Ахурян.
       

       
       
      • 4 ответа
    • В БЕРЛИНЕ БОЛЬШЕ НЕТ АЗЕРБАЙДЖАНА
      Конец азербайджанской истории в Университете им. Гумбольдта: Совет студентов резко раскритиковал кафедру, финансируемую режимом. Кафедра, финансируемая со стороны, будет ликвидирована.
      • 1 ответ
    • Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"  Автор фильма, Виктор Коноплёв
      Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"
      Автор фильма Виктор Коноплёв.
        • Like
      • 0 ответов
    • В Риме изберут Патриарха Армянской Католической церкви
      В сентябре в Риме пройдет епископальное собрание, в рамках которого планируется избрание Патриарха Армянской Католической церкви.
       
      Об этом сообщает VaticanNews.
       
      Ранее, 22 июня, попытка избрать патриарха провалилась, поскольку ни один из кандидатов не смог набрать две трети голосов, а это одно из требований, избирательного синодального устава восточных церквей.

       
      Отмечается, что новый патриарх заменит Григора Петроса, который скончался в мае 2021 года. С этой целью в Рим приглашены епископы Армянской Католической церкви, служащие в епархиях различных городов мира.
       
      Епископы соберутся в Лионской духовной семинарии в Риме. Выборы начнутся под руководством кардинала Леонардо Сантри 22 сентября.
       
      • 0 ответов
    • History of Modern Iran
      Решил познакомить вас, с интересными материалами специалиста по истории Ирана.
      Уверен, найдете очень много интересного.
       
      Edward Abrahamian, "History of Modern Iran". 
      "В XIX веке европейцы часто описывали Каджарских шахов как типичных "восточных деспотов". Однако на самом деле их деспотизм существовал лишь в виртуальной реальности. 
      Власть шаха была крайне ограниченной из-за отсутствия государственной бюрократии и регулярной армии. Его реальная власть не простиралась далее столицы. Более того, его авторитет практически ничего не значил на местном уровне, пока не получал поддержку региональных вельмож
      • 4 ответа
  • Сейчас в сети   3 пользователя, 0 анонимных, 346 гостей (Полный список)

  • День рождения сегодня

    Нет пользователей для отображения

  • Сейчас в сети

    342 гостя
    w i t o stephanie S melkum
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...