Перейти к публикации

«Еркир» приветствует обращение президента Армeнии


Robbit

Рекомендованные сообщения

И азики и грузины всегда переводят в таких случаях стрелки на диаспоры в других странах. Дескать вначале там потребуйте язык, автономию и прочие элементарные права этногрупп. Разница однако есть между коренными жителями и диаспорой. Поэтому фтопку такой мухлеж.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 36
  • Создано
  • Последний ответ

В Армении пишут возможные сценарии войны с Грузией: грузинская газета «Асавал-дасавали».

«После минувшей августовской войны государственность Грузии поставлена под вопрос. Из-за режима Саакашвили Грузия уподобилась некоему торту, который все раздирают на куски. На этот раз обратимся к аппетиту нашего соседа — Армении», — пишет грузинская газета «Асавал-дасавали». «Лето прошло, но Саакашвили, кроме Еревана, никуда не поехал. Наша озабоченность тем, почему президент Армении вручил Саакашвили орден чести и удостоил звания доктора ЕГУ, как оказалось, была небезосновательна», — продолджает издание.

Газета пишет: Первого сентября армянская пресса обратилась к заявлению Сержа Саргсяна, в котором говорится: «Продолжается политический диалог с Грузией на высоком уровне. На нынешний момент реализуется программа строительства шоссе Гюмри – Ахалцихе – Бавра – Батуми, что облегчит перевозку грузов из Армении на Черное море и обратно. Мы должны приложить много усилий, чтобы содействовать проживающим в Грузии армянам.

»По всем вопросам, касающимся как придания армянскому языку статуса регионального, так и наделения юридическими полномочиями Армянских Апостольских церквей, грузинская сторона должна действовать принципиально. Что же касается передачи огрузиненных армянских церквей Эчмиадзину, то это настолько старая песня, что не стоит упоминания. Короче говоря, Саакашвили присвоили звание и ныне просят возвратить им долги. При всех случаях, возможно, что населенная армянами Самцхе-Джавахети и другие регионы или надолго перейдут Армении, или перейдут навсегда. По этой-то причине для армянской стороны принципиально важно, чтобы международное сообщество признало Грузию агрессором. Следующим шагом станет уничтожение грузинской государственности. Вот какие мысли возникают в головах тех, кто награждает Михаила Саакашвили орденом чести. Население Джавахка, ожидающее придания армянскому языку статуса регионального и «современной политики» армянского правительства, фактически, кроме автономии, ждет большего, и осуществит провокации. Не исключено, что Саакашвили и там захочет восстановить конституционный порядок. Кто может доподлинно сказать, что сдавший России Абхазию и Южную Осетию Михаил Саакашвили не работает на сдачу Джавахка Армении…", пишет грузинское издание.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Население Джавахка, ожидающее придания армянскому языку статуса регионального и «современной политики» армянского правительства, фактически, кроме автономии, ждет большего, и осуществит провокации.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

100c70ec7045.jpg

МЫ ДОЛЖНЫ ПРЕДЛОЖИТЬ НАЦИОНАЛЬНЫМ МЕНЬШИНСТВАМ МОДЕЛЬ ИНТЕГРАЦИИ, А НЕ АССИМИЛЯЦИИ.

Каха Габуния – доктор филологических наук, языковед, главный советник народного защитника (омбудсмена) Грузии, эксперт

офиса верховного комиссара ОБСЕ по языковым проблемам национальных меньшинств и обучению грузинского, как второго языка.

- Господин Габуния, что в европейской классификации означает термин «второй язык»?

- Первый язык это, условно говоря, родной язык человека, то есть тот, на котором он начинает говорить. Я говорю «условно», поскольку человек не всегда начинает говорить на языке своей этнической группы. Второй язык – государственный язык страны, в которой он живет и гражданином которой является. Третий – иностранный язык. Например, для армянина, живущего в Грузии, первый язык, как правило, армянский, второй – грузинский, а третий – любой иностранный, скажем, английский.

- Как развивались процессы в языковой сфере Грузии за последние десятилетия? Как бы вы охарактеризовали политику государства в этой сфере?

СССР.

В советский период грузинский имел статус государственного языка в Грузии. Русский язык здесь не имел статуса государственного. Грузия была исключением среди союзных республик, конституции которых не предусматривали института государственного языка. Тем не менее функцию языка межнационального общения и делопроизводства выполнял русский. Любопытен и еще один факт. После событий 1978 года в Абхазии (абхазское население выступило против сохранения в новой редакции конституции грузинского в качестве единственного государственного языка Грузинской ССР - ВК), Абхазская Автономная советская социалистическая республика стала единственным регионом СССР, где русский язык получил статуса государственного. Наряду с абхазским и грузинским.

ГАМСАХУРДИА.

После восстановления государственности Грузии в 1991 году, на повестку дня встал вопрос о том, чтобы грузинский язык реально, а не формально выполнял функцию государственного. Во время правления первого президента Звиада Гамсахурдиа эту проблему попытались решить форсировано, ускоренно внедряя грузинский во все сферы жизни, общественные и государственные институты, а также в качестве языка межэтнического общения. Изначально вопрос ставился в корне неправильно. Позиция государства по отношению к представителям национальных меньшинств была такой: «Ты должен(!) знать государственный язык, поскольку живешь в Грузии, где государственный язык - грузинский». В то время как европейский, цивилизованный подход предлагает иную модальность - не «должен», а «можешь» учить второй язык (то есть государственный) постольку, поскольку он нужен для общения с государственными институтами и интеграции в социум, а государство же окажет в этом необходимое содействие. То есть, вначале подход к проблеме был императивным. Государство предлагало и насаждало модель ассимиляции, что конечно встретило противодействие со стороны национальных меньшинств. Не случайно, некоторые специалисты считают именно языковую проблему источником, скажем, грузино-абхазского конфликта.

ШЕВАРДНАДЗЕ.

С приходом к власти Шеварднадзе положение изменилось. Старый подход был отвергнут, но Шеварднадзе реально не предложил ничего нового - ситуация просто была пущена на самотек. Формально существовала Госпрограмма обучения национальных меньшинств государственному языку, которая осуществлялась в Самцхе-Джавахети (с преимущественно армянским) и Квемо Картли (с преимущественно азербайджанским населением), а также в Тбилиси. Но реально та программа ничего не меняла, поскольку не было критериев учета интересов главного объекта – конкретного человека, живущего в этих регионах. Администрация Шеварднадзе оказалась не способной найти и поддержать баланс интересов между первым и вторым языком, чтобы одновременно были учтены как потребности государства и общества в целом, так и гражданина страны, принадлежащего национальному меньшинству. Иначе говоря, если Гамсахурдиа проводил политику ассимиляции, то Шеварднадзе вообще отказался от любой политики в этой сфере, полагался на авось и естественное развитие событий. Как следствие, языком межнационального общения и даже делопроизводства в регионах проживания национальных меньшинств оставался русский (то есть иностранный) или первый язык. И не потому, что армяне и азербайджанцы не хотели учить грузинский, а потому что государство в этом им не помогало.

СААКАШВИЛИ.

В 2004 году новая власть объявила о приверженности политике интеграции, а не ассимиляции в языковой сфере. Михаил Саакашвили заявил о стремлении к формированию гражданской нации, когда представители этнических меньшинств интегрированы в общегражданский социум, но сохраняют свою этнонациональную идентичность и культуру.

Тем не менее декларации властей первоначально не сочетались с реальными делами. Более того, министр образования заявил, что все школы должны перейти на грузинский язык обучения. Тут следует учесть, что в Грузии около 300 школ, где обучение всех предметов проходит на первых языках – армянском, азербайджанском, русском, осетинском и так далее. Насильственный переход на грузинский в качестве единственного языка обучения для всех граждан вне зависимости от их этнического происхождения был бы абсолютно недопустимым и неприемлемым шагом с точки зрения Европейской языковой хартии. Дело в том, что хотя в большинстве европейских стран (в отличие от Грузии) государство не финансирует обучения всех предметов на первом языке, но другой фундаментальный принцип гласит, что положение национального меньшинства не должно ухудшатся в результате реализации Хартии. Недопустимо отнимать у национального меньшинства те права, которыми оно уже обладает.

продолжение следует

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 4 недели спустя...

В Джавахке уничтожается все армянское.

В конце сентября инициативная группа «Поколение» совершила трехдневную поездку в Джавахк.

“Мы ставили целью на месте ознакомиться с проблемами и нуждами армянского населения Джавахка.

Поездка на нас оказала удручающее впечатление.

Мы с горечью констатируем, что нет ни одной области жизнедеятельности джавахкских армян, где бы не было проблем. Вследствие антиармянской политики, проводимой руководством Грузии, а также при бездействии руководства Армении в оказании культурного и финансового содействия, армянское население Джавахка стремительно теряет свою национальную идентичность, и мы думаем, что если не будут предприняты серьезные шаги, то лет через 5 Джавахк постигнет та же судьба, какая постигла Нахичевань», - сказал участник группы Айк Чобанян.

О гуманитарных проблемах региона рассказал еще один член группы – Эдуард Сарибекян: «В Джавахке практически уничтожены армянские театры, а если они где-то и остались, то там не проходят спектакли. Нет музыкальных коллективов, пустуют дома культуры. Нет армянских газет. Единственная армянская газета «Аршалуйс» выходит раз в месяц тиражом всего 2 тыс. экземпляров, а печатать ее привозят в Ереван. В Джавахк также не поступает ни одно печатное издание из Армении. Сюда не приезжают коллективы из Армении, а группы детей из Джавахка, желающие приехать в Армению на экскурсию, испытывают огромные трудности с грузинскими пограничниками: их просто не пропускают, несмотря на то, что все документы у детей в порядке». По словам Сарибекяна, армянское население Джавахка испытывает трудности в духовно-религиозной жизни. «В Джавахке сегодня действуют только 2-3 армянские церкви. И это несмотря на наличие огромного количества армянских церквей. Грузинские власти просто не разрешают их открывать, так как считают их грузинскими. Не ощущается присутствие армянской епархии Грузии в Джавахке, а последним армянским Католикосом, посетившим Джавахк, был отец Хримян, и было это в конце 19 века», – сказал историк Сарибекян.

Проблемы в сфере образования высветил другой участник группы – Айк Мурадян. «Мы посетили 16 школ. Все они находятся в плачевном морально-физическом состоянии. В библиотеках школ отсутствуют книги по армянской литературе, нет также армянских учебников, по которым можно было хотя бы факультативно изучать армянский язык и историю. Нас просили присылать армянские учебники, которые, как нам сказали, не поступают сюда в течение последних 4 лет. Армянский ученик фактически лишен возможности изучать родной язык. Взамен грузинское министерство образования обеспечивает их учебниками, которые искажают армянскую историю. Так, в учебнике по истории Грузии для пятого класса, названном «Журналом нашей родины» и переведенном на армянский язык, на всех картах средневековая Армения (частично или полностью) представлена в составе Грузии, а в учебнике по биологии звери не называются армянскими названиями, а только грузинскими», – рассказал Айк Мурадян.

Член инициативной группы «Поколение» историк Артак Мовсисян считает, что проблемы армянского населения Джавахка следует решать на международном уровне, вынуждая Грузию выполнять взятые на себя международные обязательства о защите национальных меньшинств. «В 2005 году Грузия подписала Рамочную конвенцию Совета Европы 1995 года о защите национальных меньшинств. Данный документ предусматривает множество статей, призванных защищать права нацменьшинств на территории стран, подписавших ее. Однако главной статьей конвенции считаем статью 18, согласно которой соседствующим государствам предписывается подписание двусторонних или многосторонних соглашений «для обеспечения защиты нацменьшинств». Таким образом, Джавахк приобрел бы какой-то статус и его проблемы можно было бы решать на государственном уровне.

ИА REGNUM

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Гоги Хаиндрава: «Армяне и грузины – никакие не друзья, да и друзьями никогда не были».

В интервью, данном грузинской газете «Асавал –дасавал», видный грузинский оппозиционер Гоги Хаиндрава обратился к заявлению президента Армении Сержа Саргсяна, сделанному в сентябре, по поводу придания в Грузии армянскому языку статуса регионального, найдя в этом прямое вмешательство Армении во внутренние дела Грузии. Этот шаг Сержа Саргсяна Хаиндрава отнюдь не относит к разряду дружеских. «Скажу более того, дружеским шагом стало бы то, если бы армяне подумали, скажем, о разрешении в Джавахке проблемы грузинского языка, так как по поводу армянского языка там какой-либо проблемы нет. Наоборот, на самам деле, армянский – там единственный язык, на котором они говорят», — сказал Хаиндрава.

По его словам, подписанные Армений и Турцией протоколы позволят Еревану предъявлять Грузии все новые претензии. Хаиндрава при этом заверил, что в высших эшелонах власти Грузии есть армянские лоббисты – как этнические, так и политические. В подобных обстоятельствах такого рода заявления со стороны армян не должны вызывать удивления. "Первыми лоббистами армянских интересов являются Саакашвилми, Гилаури, Бендукидзе. Именно поэтому как армянские журналисты и историки, так и Серж Саргсян «сели на наши плечи, поскольку чувствуют: среди некоторых, подобных Саакашвили и Гилаури, имеют поддержку своим мыслям».

По словам Хаиндрава, в такого рода вопросах все дороги Армении открыты, поскольку Саакашвили сегодня в Грузии осуществляет лоббистскую деятельность отстаивания армяно-российских интересов — «он все продает русским». «Армяне и грузины – никакие не друзья, да и друзьями никогда не были. Мы просто такие же соседи армян, каковыми являемся для Турции, Азербайджана и России. Это их ложь, сохранившаяся поныне», — резюмировал Хаиндрава, утверждая, что надо постоянно говорить именно об армянах, поскольку подобные заявления – очень серьезные посулы, адресованные грузинам. «И в этом плане Джавахк – весьма опасный регион», — резюмировал он.

источник

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Гоги Хаиндрава: «Армяне и грузины – никакие не друзья, да и друзьями никогда не были».

В интервью, данном грузинской газете «Асавал –дасавал», видный грузинский оппозиционер Гоги Хаиндрава обратился к заявлению президента Армении Сержа Саргсяна, сделанному в сентябре, по поводу придания в Грузии армянскому языку статуса регионального, найдя в этом прямое вмешательство Армении во внутренние дела Грузии. .....

источник

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Ани - город 1001 церкви
      Самая красивая, самая роскошная, самая богатая… Такими словами можно характеризовать жемчужину Востока - город АНИ, который долгие годы приковывал к себе внимание, благодаря исключительной красоте и величию. Даже сейчас, когда от города остались только руины, он продолжает вызывать восхищение.
      Город Ани расположен на высоком берегу одного из притоков реки Ахурян.
       

       
       
      • 4 ответа
    • В БЕРЛИНЕ БОЛЬШЕ НЕТ АЗЕРБАЙДЖАНА
      Конец азербайджанской истории в Университете им. Гумбольдта: Совет студентов резко раскритиковал кафедру, финансируемую режимом. Кафедра, финансируемая со стороны, будет ликвидирована.
      • 1 ответ
    • Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"  Автор фильма, Виктор Коноплёв
      Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"
      Автор фильма Виктор Коноплёв.
        • Like
      • 0 ответов
    • В Риме изберут Патриарха Армянской Католической церкви
      В сентябре в Риме пройдет епископальное собрание, в рамках которого планируется избрание Патриарха Армянской Католической церкви.
       
      Об этом сообщает VaticanNews.
       
      Ранее, 22 июня, попытка избрать патриарха провалилась, поскольку ни один из кандидатов не смог набрать две трети голосов, а это одно из требований, избирательного синодального устава восточных церквей.

       
      Отмечается, что новый патриарх заменит Григора Петроса, который скончался в мае 2021 года. С этой целью в Рим приглашены епископы Армянской Католической церкви, служащие в епархиях различных городов мира.
       
      Епископы соберутся в Лионской духовной семинарии в Риме. Выборы начнутся под руководством кардинала Леонардо Сантри 22 сентября.
       
      • 0 ответов
    • History of Modern Iran
      Решил познакомить вас, с интересными материалами специалиста по истории Ирана.
      Уверен, найдете очень много интересного.
       
      Edward Abrahamian, "History of Modern Iran". 
      "В XIX веке европейцы часто описывали Каджарских шахов как типичных "восточных деспотов". Однако на самом деле их деспотизм существовал лишь в виртуальной реальности. 
      Власть шаха была крайне ограниченной из-за отсутствия государственной бюрократии и регулярной армии. Его реальная власть не простиралась далее столицы. Более того, его авторитет практически ничего не значил на местном уровне, пока не получал поддержку региональных вельмож
      • 4 ответа
  • Сейчас в сети   3 пользователя, 0 анонимных, 346 гостей (Полный список)

  • День рождения сегодня

    Нет пользователей для отображения

  • Сейчас в сети

    342 гостя
    w i t o stephanie S melkum
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...