Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

О грузинской русофобии


Рекомендованные сообщения

Положение грузин и армян 200 лет назад было похоже на анекдот-притчу о воробье, который замерз и уже умирал, но проходящая близко корова (Россия) покрыла его теплой лепешкой навоза.

И вот согревшись, мы чирикаем. Живые.

Хотя если честно, мы многое переняли от русской культуры и многое получили от СССР. Грузины получили еще и небольшую империю.

Не уверен, что последнее было к добру...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 56
  • Создано
  • Последний ответ
  • OpenArmenia Club
Положение грузин и армян 200 лет назад было похоже на анекдот-притчу о воробье, который замерз и уже умирал, но проходящая близко корова (Россия) покрыла его теплой лепешкой навоза.

Именно появление России в нашем регионе обсуловило масштабы трагедии армянского народа!

Не скажу, что жизнь армян в Персии или в Османской империи была медом, но 2 миллионов вырезанных точно не было бы.

Это лишний раз показывает, что Россия к судьбе армянского народа относилась безразлично, она решала свои геополитические интересы. Как, впрочем, и сейчас.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • OpenArmenia Club
Хотя если честно, мы многое переняли от русской культуры

Соглашусь на все 100%.

При этом мы растеряли себя!

И то, что мы сейчас общаемся по-русски - есть укоренившийся элемент российского духовного экспансионизма.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • OpenArmenia Club

Но к моему вышесказанному, добавлю, что не представляю свою жизнь без русского языка, литературы и русского рока. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кажется так говорит пословица "чем больше языков знаешь, тем более ты человек".

Образно выражаясь, русский язык стал для нас окном в мировую науку и литературу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • OpenArmenia Club
верно. но вопрос не о том сколько и какие языки знаем. вопрос в том, что мы есть руссифицированные армяне, ибо даже между собой общаемся по-русски.

Իսկ ի՞նչ վատ կլիներ, որ իրար մեջ հայերեն խոսեինք: Մեկ էլ տեսար հայկական թարգմանություններ էլ ավելացան, հայկականն էլ դարցավ արժանի միջազգային լեզու: Լեզուներ ամեն դեպքում սովորելու ենք, որովհետև փոքր ազգ ենք, մեծ Սփյուռք ունենք, արտագին աշխարհի հետ շբվելու հարց ունենք: Բայց այն պատճառով, որ իրար մեջ օտար լեզվով ենք խոսում, արդեն իսկ հիմա դժվարություններ կա հայկական համայնքների միջև: Ի՞նչ խոսք, ռուսահայը չի կարողանում հասկանալ ֆրանսահային կամ ամերիկահային: Իսկ այս երեքը չեն հասկանում հայաստանցուն: Փոխարեն հայակական լեզուն լինի միջհամայքային լեզուն, իրար հետ կամ ձեռք ու ոտքով ենք բացատրվում, կամ էլ ընդհանրապես չենք շբվում:

Ու սենց էլ ապրում ենք՝ «տե՛ս, սկի ակցեն էլ չունի, ոնց ա մաքուր խոսում»: Իսկ հայերեն կարո՞ղ ենք նույն ձև մաքուր և գեղեցիկ արտահայտվենք: Լեզուն է գաղափարախոթյան ու ազգի սկզբունքը: Չկա լեզու, չկա գաղափարախոսություն, չկա ազգ:

+1

Не могу не согласится с Арином.

И самое главное, что мы сейчас общаемся друг с другом по-русски...

Я ничего не говорю, в наших исторических условиях была альтернатива еще более грустная и мы сейчас, скорее всего, общались бы между собой по-турецки.

А русский, английский можно изучать в достаточном объеме, чтобы быть знакомым с классиками мировой литературы, не отставать от передовой науки.

И потом, правильно сказал Арин, это стимулировало бы развитию переводческого дела в Армении. А 8 миллионов армян, разбросанных по всему миру, наконец, поняли бы друг друга, в буквальном смысле. :shljapa:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не надо так быстро соглашаться с Арином. :)

С учетом огромной диаспоры и ее условий, мы просто обязаны уметь общаться на русском и английском. А еще очень нужно знать турецкий и курдский.

Вот когда все армяне будут иметь возможность общаться на родном языке необходимость общения на более распространенном языке будет меньше.

Да, а переводческий труд должен хорошо оплачиваться. На мой взгляд это будет неэфективный расход ресурсов.

На армянском достаточно давать базовый курс школы. И то часть дисциплин следует преподавать на английском, чтобы лучше усвоить язык.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • OpenArmenia Club
Не надо так быстро соглашаться с Арином. :)

С учетом огромной диаспоры и ее условий, мы просто обязаны уметь общаться на русском и английском. А еще очень нужно знать турецкий и курдский.

Вот когда все армяне будут иметь возможность общаться на родном языке необходимость общения на более распространенном языке будет меньше.

Да, а переводческий труд должен хорошо оплачиваться. На мой взгляд это будет неэфективный расход ресурсов.

На армянском достаточно давать базовый курс школы. И то часть дисциплин следует преподавать на английском, чтобы лучше усвоить язык.

Ara55, останусь при своем. :shljapa:

Особенно ужаснуло предложение ограничить преподавание армянского языка и часть дисциплин преподавать на иностранном языке.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот когда все армяне будут иметь возможность общаться на родном языке необходимость общения на более распространенном языке будет меньше.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Хороший метод , продолжить идею оппонента до абсурда, а потом невинно спросить его "ты этого хотел ?" :D

А теперь обратимся к реалиям.

Если в сегодняшней школе преподавать право на английском языке - это повредит знанию армянского языка ?

А если , в добавок, физику и химию преподавать на русском - это окончательно загонит в гроб знание армянского языка ?

Не грех здесь напомнить, что и сегодня есть специализированные по языку школы, где избранный иностранный язык преподают особенно тщательно. Уверяю вас, спец-школьники армянский знают не хуже.

Китайский, японский, турецкий и курдский языки можно преподавать в спец-школах (персидский уже есть, знаю). И это не рассчет на изменчивую моду, а база переводческого потенциала.

Так то, брадья :shljapa:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если в сегодняшней школе преподавать право на английском языке - это повредит знанию армянского языка ?

А если , в добавок, физику и химию преподавать на русском - это окончательно загонит в гроб знание армянского языка ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Прежде всего, друзья мои, возражение не есть признак неуважения.

Конечно возражайте, иначе на что мы можем опереться , чтобы развить мысль дальше ? :shljapa:

По сути.

"Обеднение" армянского языка собственными терминами, подменяющими исходные , пришедшие с английского (или другого) - не трагедия.

Трагедия когда наш школьник знает лишь "армянские" термины, а потом переучивается, чтобы понимать и быть понятым коллегами со всего мира.

Преступно ставить наших детей в рамки свеже-выпеченных "самостийных" терминов, когда их сверстники с ходу понимают друг друга, пользуясь международно-принятыми.

А подмена общепринятых армянских слов модными иностранными происходит от превалирования модного языка в быту и культуре. Это другая епархия.

Для специалистов есть лишь опасность жаргонизации речи , когда вместо "дополнение" пишут "апдейт" :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
        • Like
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   2 пользователя, 0 анонимных, 10 гостей (Полный список)

  • День рождения сегодня

    Нет пользователей для отображения

  • Сейчас в сети

    10 гостей
    Колючка Анчара Artmonton
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...