Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Новости на западно-армянском языке


Pilot

Рекомендованные сообщения

Новости на Общественном телевидении Армении будут выходить также на западно-армянском языке

17:50 | 24/ 04/ 2007

ЕРЕВАН, 24 апреля. /Новости-Армения/. Общественное Телевидение Армении (ОТА) начнет с 24 апреля вещание информационной программы «Айлур» также на западно-армянском языке.

Как сообщает ОТА, трансляция новостей на западно-армянском языке будет осуществляться по инициативе Общественного Телевидения Армении и при поддержке Всеармянского фонда "Айастан".

Новый формат информационной передачи будет выходить ежедневно по спутниковому телевидению в 24.00 по ереванскому времени и повторяться в 7.30 утра. Программу будут вести Мария Титизян и Абгар Гаспарян.

Вещание на западно-армянском языке сделает более доступным информационную программу "Айлур" для армян Диаспоры.

Общественное телевидение Армении (h1) - государственная телерадиокомпания, которая помимо Армении вещает также на территории СНГ, Европы, Ближнего и Среднего Востока, США и Канады, Северной Африки, Сибири, Дальнего Востока и Австралии.--

newsarmenia.ru

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 16
  • Создано
  • Последний ответ

Все таки не стоит выделять диалект в отдельный язык, так мы скоро и на две нации разделимч

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а можно поподребней отсюда?

могу ошибаться , но мне кажется что западно-армянских все же диалект.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Признаюсь, что дискуссия вокруг того является ли западноармянский язык литературным или всего лишь диалектальным статусом, грустен сам по себе. Юто обсуждение показывает, насколько многие даже из искренних патриотов плохо разбираются в одной из основополагающих цивилизационнообразующих сфер армянской реальности - языковой.

Итак у армян помимо сотен уже изученных диалектов сохранились четыре формы литературного языка - древнеармянский (грабар), среднеармянский (миджин айерен), современный восточноармянский (аревелаайерен) и современный западноармянский (аревмтаайерен).

Упомянутые мною языки могут с полным основанием считаться литературными, на том основании, что все они (среднеармянский в несколько меньшей степени) имели устойчивую грамматику и многовековое наддиалектальное употребление в качестве полноценного письменного языка, покрывающего всю сферу научного, литературного и юридического характера.

Особое положение среди всех этих языков занимает грабар, как единственная из всех форм армянского языка общая для всей нации в целом и во все времена. Благодаря непрерывному и освященному полуторатысячелетней традицией использованию грабара в богослужении, он стал также непревзойденным по выразительности и богатству лексико-стилистических форм священным языком армянства. На грабаре созданы все наиболее известные и величественные памянтники армянской литературы.

Среднеармянский язык, будучи по справеливости причисляемым к литературным, не обрел в полной и окончательной форме грамматическую кодификацию. В нем было больше грамматических вольностей и раночтений от автора к автору и от област к области. Тем не менее этот язык был государственным в Киликийском царстве. На нем создана богатая юридическая и медицинская литература. В отличии от поэзии духовной, светская поэзия в подавляющем большинстве случаев осознанно составлялась на среднеармянском. Критерии "литературности" с полным правом позволяют квалифицировать среднеармянский в качестве литературного.

Принявшее отноительно стабильные формы политикоютерриториальное разчленение Армении между Османской империей и Ираном привело к середине 18-го века к формированию двух форм современного армянского языка.

Восточноармянская форма основывалась на диалекте Араратской равнины. Современный восточноармянский язык - сильный по выразительности, грамматической четкости и лексике язык. Современный восточноармянский (наш государственный язык) язык без преувеличения можно назвать одном из самых совершенных и универсальных благодаря широчайшему спектру своих возможностей.

Западноармянский литературный язык развился из армянского диалекта Константинополя. Несмотря на то, что константинопольский диалект был одной из развитых форм западноармянской диалектальной семьи и был близок к господствующим формам среднеармянского, сам факт взятия за основу именно константинопольского диалекта, по крайней мере на метафизическом уровне, делает его более "ущербным".

До геноцида оба этих языка развивались в равной мере и пытались "покрывать" все сферы человеческой деятельности - от разговорной до научной. После геноцида западноармянский язык стал быстро утрачивать ареал своего употребления и по всей вероятности уже через два-три десятилетия параллельно с полной потерей западного армяноязычия спюрка, превратиться в очередную мертвую форму армянского азыка.

Конечно подобная перспектива печально особенно на эмоциональном уровне, но такого есть веление истории. В один из дней Западная Армения будет возвращена, но ее население будет говорить уже на восточноармянском языке - единственной воистину живой (в эмпирической плоскости) форме армянского языка.

Бытует разхожее мнение о том, дескать западноармянский язык более "благозвучен" или "богат". Вообще, если говорить по научному, то не существует более или менее "благозвучных" или "красивых" языков. Язык есть язык. Каждый язык неповторим. Но следует помнить, что, к примеру, на фонетическом уровне западноармянский язык намного более отошел от древнеармянского прототипа или о том, что, в частности, западноармянский глагол имеет более размытую или нечеткую форму пассива, чем восточноармянский. О вкусах конечно не судят и западноармянский по справедливости будет роднее лицам, еще на нем говорящем.

Имеет ли смысл реанимировать западноармянский? Наверное нет, поскольку потеряв ареал своего естественного географического распостранения, лишенный функции государственного западноармянский язык будет постоянно терять позиции, а главное своих активных носителей.

На мой взгляд программа на западноармянском языке - гротескный и поверхностный жест диаспоре. Хотя быть может чисто в эмоциональном плане определенной категории он может пойти на пользу.

Вопрос об орфографии вообще из другой плоскости. Существует единая армянская традиционная орфография - единственно правильная если хотите. Орфография Абегяна 1922 г. была мягко скажем неудачной, а частичная реанимация классической в 1945 г. изъяла лишь самые вопиющие явления первой из советских орфографий.

Иногда аж злость берет, видя насколько неграмотны люди в языковых вопросах. И грабар, и западноармянский и восточноармянский в теории могут быть записываемы как в классической так и советской орфографиях. Часто же люди видя, скажем, восточноармянский или западноармянский текст в классической орфографии, принимают его за древнеармянский. Или когда изредка поднимается вопрос о возвращении классической орфографии заместо советской у людей начинается истерика - дескать они не хотят переходить на западноармянский. Неумение различить орфографию от языка явление воистину кретинское.

Но я не стал бы заниматься апологетикой классической орфографии. Для меня единственной достойной целью стало бы возрождение древнеармянского языка - грабара.

Ну думаю все. Вроде бы высказался.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Имеет ли смысл реанимировать западноармянский? Наверное нет, поскольку потеряв ареал своего естественного географического распостранения, лишенный функции государственного западноармянский язык будет постоянно терять позиции, а главное своих активных носителей.

На мой взгляд программа на западноармянском языке - гротескный и поверхностный жест диаспоре. Хотя быть может чисто в эмоциональном плане определенной категории он может пойти на пользу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Краткая справка:

Язык - система знаков, служащая:

- средством человеческого общения и мыслительной деятельности;

- способом выражения самосознания личности;

- средством хранения и передачи информации.

---

Литературный язык

, обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закрепленными нормами; язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме. Понятие "обработанная форма" исторически изменчиво (в разные эпохи и у разных народов). В эпоху феодализма у ряда народов мира в качестве письменного Л. я. употреблялся чужой язык: у иранских и тюркских народов - классический арабский; у японцев и корейцев - классический китайский; у германских и западнославянских народов - латинский; в Прибалтике и Чехии - немецкий; с 14-15 вв. для одних государств и с 16-17 вв. для других народный язык вытесняет чужой язык из многих функциональных сфер общения.

---

Армянская литература и язык. Начало А. лит. относ. к IV в. (введение христианства Григорием Просветит.), расцвет между V и XII; "золотой век"-V-ый (множество историков и географов, ценных для истории В. в средние века). Тогда же изобретение алфавита, перевод Библии Месропом и Сахаком (412), писатели: Давид (перев. Аристотеля), Эзник (опроверж. сект. учений), Фауст Визант., Моисей Хоренский (автор армян. хроники, умер 487). Позднейшие писатели: Иоанн Мамиконианц, Себей (VII в.), Фома Арцруни, автор всеобщ. ист., Хозров Вел., Григорий Нарекацианц (X в.), Азолик (XI), Нерзес Шорнхали-богослов и поэт, Нерзес Ламбронский, проповедник (XII в.), Вардан Вел., Кирак Ганзакский, Варам, прозв. Рабуни (XIII в.). С XIV в. упадок. В XVIII в. истор. Михаил Чамшеан и Лука Инчишан. В области поэтич. литер. кроме церковных гимнов, заслужив. внимания стихи П. Шорнхали, Петроса Туриана, басни Мехитара Гоша (1854) и Вардана; поэт Патканьян (?1892), Шах-Азис, романист Раффи, драматург Сундукянц и др. С 1850 развивается периодическ. печать.- Армянский язык принадлежит к индоевропейской группе языков. Различают древне-армян. яз. (памятники до XI в.) и ново-армян. яз., распадающийся на неск. диалектов: восточные А. наречия русских и персидских армян и западные наречия турецких, венгерских и польских армян.- См. Патканов, "Библиогр. очерк арм. лит.", СПБ., 1860. Его же, "Исследов. о диалектах А. яз." (1869). Грамматики: Kainz'а (1891), Hubschmann'а (1897).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ссылка на Патканова более чем анахронична. К счастью хотя-бы в сфере лингвистики армяне один из самых передовых народов мира. Постулат о четырех литературных языках армянства основан на сотнях научных монографий академического характера и попросту не оставляет место для споров.

Западноармянский и восточноармянский являются двумя самостоятельными вариантами именно литературного языка.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

еще 2 момента:

Армянский язык,

язык армян, живущих в Армянской ССР, Азербайджанской ССР, Грузинской ССР, а также в Турции, в некоторых странах Зап. Европы, на Бл. и Среднем Востоке, в Индии, в Сев. и Юж. Америке. В пределах СССР на А. я. говорят св. 2,5 млн. чел. (1959), за рубежом, св. 1 млн. чел. А. я. принадлежит к группе индоевропейских языков, среди которых является одним из древнеписьменных. История литературного А. я. делится на 3 периода: древний, средний и новый. Древний - с 5 по 11 вв. Язык этого периода называется древнеармянским, а язык письменных памятников - грабар. Язык среднего периода (11-17 вв.) называется среднеармянским. Новый период (с 17 в.) характеризуется формированием современного А. я., который уже с конца 19 в. приобретает особенности новоармянского литературного языка; он представлен восточным и западным вариантами, распадающимися на множество диалектов. Население Армянской ССР пользуется восточным вариантом А. я. - ашхарабар.

В А. я. существует 6 гласных и 30 согласных фонем. Имя существительное имеет 2 числа. В некоторых диалектах остаточно сохранились следы двойственного числа. Грамматический род исчез. Существует постпозитивный определённый артикль. Различают 7 падежей и 8 типов склонения. Глагол в современном А. я. имеет категории залога, вида, лица, числа, наклонения, времени. Распространены аналитические конструкции глагольных форм. Морфология А. я. преимущественно агглютинативная, с элементами аналитизма. Армянский алфавит создан Месропом Маштоцем в 405-406 (см. Армянское письмо).

Лит.: Гарибян А. С., Краткий курс армянского языка, 3 изд., Ер., 1960; Кусикьян И. К., Очерки исторического синтаксиса литературного армянского языка, М., 1959; Нübschmann Н., Armenische Grammatik, Tl 1, Abt. 1-2, Lpz., 1895-97; Meillet A., Esquisse d'une grammaire comparéе de l'arménien classique, 2 ed., Vienne, 1936.

---

и менее анахроничный:

АРМЯНСКИЙ ЯЗЫК, язык, на котором говорят ок. 6 млн. армян. Большинство из них — жители Республики Армения, остальные живут в диаспоре на обширной территории от Средней Азии до Западной Европы. Более 100 000 говорящих на армянском языке проживают в США.

Существование Армении было засвидетельствовано за несколько веков до появления первых письменных памятников (5 в. н.э). Армянский язык принадлежит к индоевропейской семье. Место армянского среди других индоевропейских языков было предметом долгих дебатов; высказывалось мнение, что армянский может быть потомком языка, близкородственного фригийскому (известному по надписям, найденным на территории древней Анатолии). Армянский язык относится к восточной («сатэм») группе индоевропейских языков, и обнаруживает некоторую общность с другими языками этой группы — балтийскими, славянскими, иранскими и индийскими. Однако, учитывая географическое положение Армении, нет ничего удивительного в том, что армянский язык близок также и к некоторым западным («кентум») индоевропейским языкам, прежде всего к греческому.

Для армянского языка характерны изменения в области консонантизма. которые могут быть проиллюстрированы следующими примерами: лат. dens, греч. o-don, армянск. a-tamn «зуб»; лат. genus, греч. genos, армянск. cin «рождение». Продвижение в индоевропейских языках ударения на предпоследний слог привело в армянском к отпадению заударного слога; так, протоиндоевропейское йbheret превратилось в ebhйret, что дало в армянском ebйr.

В результате многовекового персидского господства в армянский язык вошло множество персидских слов. Христианство принесло с собой греческие и сирийские слова; в армянском лексиконе велика также доля турецких элементов, проникших за тот долгий период, когда Армения была частью Османской империи; осталось несколько французских слов, заимствованных в эпоху Крестовых походов. В грамматической системе армянского языка сохраняется несколько типов именного словоизменения, семь падежей, два числа, четыре типа спряжения и девять времен. Грамматический род, как и в английском, утрачен.

Армянский язык имеет свой собственный алфавит из 38 букв, изобретенный в 5 в. н.э. Св. Месропом Маштоцем. Одним из первых памятников письменности является перевод Библии на «классический» национальный язык. Классический армянский продолжал существовать в качестве языка Армянской церкви, а вплоть до 19 в. был языком светской литературы. В современном армянском языке различают два диалекта: восточный, на котором говорят в Армении и в Иране; и западный, используемый в Малой Азии, Европе и США. Главное различие между ними в том, что в западном диалекте произошло вторичное оглушение звонких взрывных: b, d, g перешли в p, t, k.

Литература:

Туманян Э.Г. Армянский язык. — В кн.: Языки народов СССР, т. 1. М., 1966;

Туманян Э.Г. Армянский язык. — Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990;

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вдогонку - дажве 2*2=4 оставляет место для спора, не говоря о зыбкой почве лингвистики и филологии...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Գրիգոր ջան, գնահատում եմ Ձեր նախանձախնդրությունը հանրագիտարանային հոդվածների ընդօրինակման տեսանկյունից, թեպետև իմ ասածներին որևէ հակասող բան այնտեղ չեմ գտնում: Ի վերջո, կարևոր է ազգային լեզվի պաշտամունք` ազգապահպանման խնդիրների լուծման համար:

Եթե կամենում եք իմ խիստ անձնական տեսակետն իմանալ, ապա ինձ համար միակ հայերենը բառիս բացարձակ իմաստով գրաբարն է, որի մեծության առջև թե' արևելահայերենը և թե' արևմտահայերենը վերածվում են սոսկ անհաջող աղավաղ բարբառի: Այսու, Ձեր քննադատասեր ոգուն լավ առիթ եմ տալիս վեճը շարունակելու` անձամբ բավարարվելով "Աչս ունին եւ ոչ տեսանեն, ականջս ունին եւ ոչ լսեն" ավետարանական ասույթի մեջբերմամբ:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   2 пользователя, 1 анонимный, 1 гость (Полный список)

  • День рождения сегодня

    Нет пользователей для отображения

  • Сейчас в сети

    1 гость
    1 анонимный
    Гено Xenobarbital
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...