Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Долма...


*Sashik*

Рекомендованные сообщения

надо еще выяснить какое блюдо они называют хящилем, а то букву "а" меняют на "я" и вуаля, исконно азербайджанское блюдо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 43
  • Создано
  • Последний ответ

надо еще выяснить какое блюдо они называют хящилем, а то букву "а" меняют на "я" и вуаля, исконно азербайджанское блюдо.

кстати - дельно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

надо еще выяснить какое блюдо они называют хящилем, а то букву "а" меняют на "я" и вуаля, исконно азербайджанское блюдо.

:hug: Умничка.. ара де зорров чи .. хелки цова)))

Ты совершенно права..твое замечание сподвигло меня подробнее прочитать статейку журналистки.. и обнаружил..что они в указанный "хящиль" добавляли тти бекмез (дошаб).. изчего очевидно что это Шпот

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

:hug: Умничка.. ара де зорров чи .. хелки цова)))

Ты совершенно права..твое замечание сподвигло меня подробнее прочитать статейку журналистки.. и обнаружил..что они в указанный "хящиль" добавляли тти бекмез (дошаб).. изчего очевидно что это Шпот

Ной, раз уж разговор зашел, можно ли уточнить, оба слова и бекмез и дошаб, я так понимаю тюркские? если да, то в чем разница употребления? локальная?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

:hug: Умничка.. ара де зорров чи .. хелки цова)))

Ты совершенно права..твое замечание сподвигло меня подробнее прочитать статейку журналистки.. и обнаружил..что они в указанный "хящиль" добавляли тти бекмез (дошаб).. изчего очевидно что это Шпот

вот-вот, я так и думала, наша соседка-азербайджанка варила шпот и называла его хящилем))), пусть еще докажут, что хаш, хашель - исконно азербайджанские слова.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Но главное во всей этой истерике.. как верно подметил ves"mirumir .это тональность.." плебейские обороты" ..

Недавно главный кулинар армян был с поездкой в фиктивной Карабахской республике. Теперь главный кулинар Армении,чтоб он сдох ( дословно..глухэ тахац) назло нам долму, юозбаш и чыгыртму представил как " арцахскую кухню""
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ной, раз уж разговор зашел, можно ли уточнить, оба слова и бекмез и дошаб, я так понимаю тюркские? если да, то в чем разница употребления? локальная?

Бекмез (bəkməz) однозначно тюркское,.. и означает выварочный сок винограда или тута.

Дошаб..сильно сомневаюсь в тюркскости (надо у Арцива уточнить) означает вообще выварочный сок из многих фруктов . ягод ( тут, виноград, абрикос и тд)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

так ведь макардака эли макардак недосягаемый уровень лексики базарных бабских разборок. а "назло нам" - это они по своему "догоняющему" и "всевремясравнительному" образу судят. мы живем, а они все сравниваются и догоняют, никак не догонят.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Бекмез (bəkməz) однозначно тюркское,.. и означает выварочный сок винограда или тута.

Дошаб..сильно сомневаюсь в тюркскости (надо у Арцива уточнить) означает вообще выварочный сок из многих фруктов . ягод ( тут, виноград, абрикос и тд)

вот надо бы уточнить по поводу дошаба, который мне встречался в азфорумах и сильно удивил, честно говоря.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а хаш они из чего делают?из говяжьих или из бараньих ножек?просто один раз видел как в полевых условиях они варили баранье ножки и голову и назвали это хашом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

вот надо бы уточнить по поводу дошаба, который мне встречался в азфорумах и сильно удивил, честно говоря.

Да тут похоже и по бекмесу надо уточнять :sleep:

Вот что пишет Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

бекме́с "вареная патока из арбузов, груш и яблок, которую пьют с водой", южн. (Даль), донск. (Миртов). Из тур. bäkmäz, päkmäz "густо сваренный виноградный сок" перс. происхождения;
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да тут похоже и по бекмесу надо уточнять :sleep:

Вот что пишет Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

ай, спасибо!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а хаш они из чего делают?из говяжьих или из бараньих ножек?просто один раз видел как в полевых условиях они варили баранье ножки и голову и назвали это хашом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   1 пользователь, 0 анонимных, 2 гостя (Полный список)

  • День рождения сегодня

    Нет пользователей для отображения

  • Сейчас в сети

    2 гостя
    Левон Казарян
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...