Сегодня ходила проверять одну языковую школу для мигрантов....проверять не мигрантов, а школу.
а у них как на грех заболела училка одна, бегают стесняюстя признатъся, что заменить некем.
А школа получает бабло из бюджета ЗА КАЖДЫЙ проведенный урок.
Говорю, ладно не ссыте. Всякое бывает, не обижу я вас. Давайте мне этот класс.
В классе 15 человек, половина афганцы, 4 сирийца и еще какие-то по мелочам.
Немецкие училки реально е*нутые. Заставили бедных мигрантов учить артикль к каждому фрукту (тема была фрукты и овощи).
Говорю им, так б*ять, че вы там херней занимаетесь, мужчины. Запомнили быстро, яблоко и персик - мужского рода, все остальное женского, без исключений. Они так удивились, мол ТАК ПРОСТО? А мы каждое слово отдельно учили и артикль к нему.
Но дальше удивилась я. Ввела им слово "малина", они шушукаются между собой, что это такое на картинке и слышу слово "тут", причем и арабы так говорят и дарийцы.
Говорю им: "Нет, б*ять, это не "тут". Тут растет на дереве , а ето на кустиках!"
Но они все равно уперлись "Тут" и всё тут
Как выяснилось, на обоих языках малина дословно переводится как "Земляной тутовник".
то есть, какое-то слово и потом "тут".
Они меня не хотели отпускать, вы такая добрая, вы так хорошо объясняете....
И правы ведь, собаки!