Армянский язык
Подразделы
-
- 344
- сообщения
205 тем в этом разделе
-
Այս թեման բոլոր նրանց համար է, ովքեր հայերեն խոսքի կամ նախադասության թարգմանությունն են ուզում հարցնել ռուսերեն լեզվով: Այստեղ կարելի է գրել նույնպես ռուսերենով: Эта тема создана для всех тех, кто хочет спросить перевод того или иного армянского слова или фразы на русский. Здесь разрешается писать также на русском.
Последний ответ от Aghavni, -
- 0 ответов
- 1,1k просмотра
cartesius
Последний ответ от crimson, -
- 0 ответов
- 51,7k просмотра
ՂՈՂԱՆՋ ԱՎԵՏԻՍԻ Հազար ութ հարյուր վաթսունինն թվին Հայոց այգիներն ի՞նչ պտուղ տվին. Հայոց արտերում ի՞նչ բերք էր հասել,- ԴԺվար է ասել: Սակայն այդ թվին Մայր Հայաստանի Արգանդը եղավ սրբորեն բեղուն: Մի մանուկ ծնվեց Լոռվա Դսեղում... Նա հետո պիտի դառնա պատանի, Եվ երիտասարդ, եւ այր իմաստուն, Անբախտ Մարոյին լացով սպանի, Մեր հառաչանքը հասցընի Աստծուն: Մրմուռից դաղված նրա բերանով Սարոյի նանը պիտի ողբ ասի, Մսրա զորքի հետ Դավիթը խոսի, Գիքորը կանչի. «Էստի՜ համեցեք...»: Նա պիտի երգի՝ ինչ է կամեցել Իր մոխրակալած-հրակեզ հոգին Եվ՝ որքան տրտում-նույնքան կենսագին՝ Տարիներ հետո նա պիտի դառնա Մի Ժողովրդի ազնիվ կենսագիր... Միեւնույն թվին, Լոռուց շատ հեռու՝ Անատոլ…
Последний ответ от cartesius, -
- 26 ответов
- 33k просмотров
Հովհաննես Շիրազ Գարնանամուտ Մանուշակներ ոտքերիս ու շուշաններ ձեռքերիս, Ու վարդերը այտերիս, ու գարունը կրծքիս տակ, Ու երկինքը հոգուս մեջ, ու արեւը աչքերիս, Ու աղբյուրները լեզվիս՝ սարից իջա ես քաղաք,- Ու քայլեցի խայտալով ու շաղ տալով մայթերին Մանուշակներ ու վարդեր ու շուշաններ ձյունաթույր, Ու մարդիկ ինձ տեսնելով՝ իրենց հոգնած աչքերին Տեսան ուրիշ մի աշխարհ, գարուն տեսան նորաբույր, - Ի՜նչ թարմություն,- ասացին,- ի՜նչ թարմություն,-ու բացին Լուսամուտներն իմ առջեւ, ու ես իմ սիրտը բացել՝ Անցնում էի երգելով ու շաղ տալով մայթերին Մանուշակներ ու վարդեր ու հասմիկներ հոգեթով, Կարծես մի ողջ բնություն մի պատանի էր դարձել, Քաղաք իջել լեռներից՝ կանցներ զմրուխտ հեքիաթով Եր…
-
- 1 ответ
- 1k просмотров
Ancnum enq mjus targmanutjany, ajs angam germanerenic. Rainer Maria Rilke Liebeslied Wie soll ich meine Seele halten, daß sie nicht an deine rührt? Wie soll ich sie hinheben über dich zu andern Dingen? Ach gerne möcht ich sie bei irgendwas Verlorenem im Dunkel unterbringen, an einer fremden stillen Stelle, die nicht weiterschwingt, wenn deine Tiefen schwingen. Doch alles, was uns anrührt, dich und mich, nimmt uns zusammen wie ein Bogenstrich, der aus zwei Saiten eine Stimme zieht. Auf welches Instrument sind wir gespannt? Und welcher Geiger hat uns in der Hand? O süßes Lied. ПЕСНЬ ЛЮБВИ Что сделать, чтобы впредь душа моя с твоею не соприкаса…
Последний ответ от cartesius, -
- 23 ответа
- 3,5k просмотров
Поправте меня если я ошибаюсь. Я сделал такое наблюдение. Когда армянин хочет сказать, что у него сердце разрывается, он говорит Aghiqnere galarvum en (дословно - кишки разрываются). А когда армянин хочет сказать, что его тошнит, он говорит Sirts xarnum e (дословно - сердце мутит). Выходит, так где сердце - стоит желудок. А там где желудок - стоит сердце... :-)))
Последний ответ от Shatakh, -
- 11 ответов
- 1,8k просмотров
Уважаемые форумчане! По-армянски: "Hayastani Hanrapetutyun" По-английски: "Republic of Armenia" Почему же тогда по-русски: "Республика Армения", а не "Республика Армении"?
Последний ответ от Mambaru, -
- 0 ответов
- 4,5k просмотр
Keyboard, բառարան colordict_ի համար, կամ stardict_ի - մի բան կա՞ հանդիպել եք
Последний ответ от Motte, -
- 0 ответов
- 3,3k просмотров
<H3 class=document-title>The Art of Armenian Calligraphy / ՀԱՅԿԱԿԱՆ ԱՐՎԵՍՏԱԳՐՈՒԹՅԻԻՆ </H3>Co-authored with: Michael Stone, Dikran Koyumjian I am currently engaged in a work on a book dedicated to the history and evolution of the Armenian script and it's alluring and largely understudied calligraphic tradition. It will contain most of the recent research on the Armenian paleography (Stone, Kouymjian and hopefully J.R.Russell amongst others) along with my own calligraphic work. The aim of the book is to provide an extensive visual and intellectual inquiry into the roots and evolution of the Armenian script system. It follows the development of the Armenian al…
Последний ответ от 15levels, -
- 9 ответов
- 3,9k просмотров
Ինչքանով հասկանում եմ այսորվա դրությամբ լայն տարածում ունեն երեք հիմնական դասավորությամբ ստեղնաշար: Քանի որ (իմ կարծիքով) ամենայն հավանականությամբ ամենատարածված դասավորվածությունը այն է ինչ ընդգրկված է Windows XP - ում, երևի թե անիմաստ է ֆորմալ հարցում անց կացնել, սակայն ես երախտապարտ կլինեմ եթե կիսվեք ձեր նախընտրություններով, և այդ ընտրության պատճառներով: Ներքևում փակցնում եմ վերոհիշյալ երեք ստեղնաշարային դասավորություննէրը. 1) Windows XP (Eastern) Armenian standard:
Последний ответ от teak, -
- 1 ответ
- 2,5k просмотров
kto nibud, pls dayte armenian spellchecker budu priznatelen senks
-
- 18 ответов
- 4,6k просмотра
вот я иногда слышу,да и в детстве постоянно где то слышал-хом ду охбат чес? а вот что это я не знаю вот мне интересно что такое охбат и охраш?
Последний ответ от Гая, -
- 2 ответа
- 3,6k просмотров
Բացվել է Drupal CMS-ի համայնքային կայքը: Մեր նպատակն է Հայաստանում զարգացնել և տարածել Drupal CMS-ի օգտագործումը: Մեր սկզբնական ձեռնարկն է Drupal CMS-ի թարգմանությունը հայերենի: Յուրաքանչյուր մարդ կարող միանալ համայնքին և մասնակցել թարգմանությանը: Դա շատ հեշտ է, միայն անհրաժեշտ է այցելել և գրանցվել drupal.am կայքում: - http://drupal.am/translate/languages/hy/view Միացեք և օգնեք թարգմանել Drupal CMS-ը հայերենի: Drupal-ի մասին Drupal-ը անվճար ծրագիր է, որը թույլ է տալիս անհատներին և խմբերին հեշտությամբ հրապարակել, կառավարել և կազմակերպել կայքի բազմազան պարունակությունը: Տասնյակ հազարավոր մարդիք և կազմակերպություններ օգտագործում են Drupal-ը իրենց կայքերը կառավարելու համ…
Последний ответ от Cheep, -
Bestt barev!
Последний ответ от Bestt, -
For Samwelino 1 2 3
Гость Nav- 38 ответов
- 22,5k просмотров
Обещай, что не будешь списывать у Bestta. Barev, Samvelino! dictionary Mek - 1 haryur - 100 hazar -1000 qo tramadrutyn@ - твое настроение ov - кто ov e? - кто это? masnagitutyn - профессия aygi - сад aveli - больше sirel - любить aygepan - садовник tsaghikner- цветы im - мой qo - твой vard - роза hasmik - жасмин какач - мак vardakakach - тюльпан patashanel - ответить harts (er) - вопрос (ы) unenal - иметь. lav - хорошо Lesson 1. Samvel, pataskhanir ays hartserin! Samvel, barev! Inchpes e qo tramadrutyn@? Qani tarekan es? Inch masnagituyn unes? Inch tsaghikner kan qo aygum? Inch tsaghikner es aveli sirum?
Последний ответ от Samwelino, -
- 11 ответов
- 7,7k просмотров
Интернет-гигант Gоogle добавил в свою систему Google Translate армянский язык - Armenian ALPHA вариант. Это означает, что теперь одним кликом мышки можно будет перевести содержание интернет-страниц с остальных 56 языков (по всей видимости, этот список в ближайшем будущем будет расширен), на армянский язык и наоборот. Данное революционное новшество позволит сделать доступными для международного сообщества все армяноязычные сайты. С другой стороны, любой армянский школьник, студент или рядовой гражданин сможет использовать большинство интернет сайтов, даже если он не владеет иностранным языком. Отметим, что качество переводов пока не на очень высоком уровне, но, учиты…
Последний ответ от Shatakh, -
- 7 ответов
- 16,6k просмотра
текст сообщения взят с forum.hayastan.com
Последний ответ от cartesius, -
Люди добрые, как на армянском будет download???????
Последний ответ от Laryok, -
помогите,пл,перевести. amen ban lav e.du inch :unsure: :wacko: pes es?
Последний ответ от Grit72, -
- 2 ответа
- 1,6k просмотров
помогите, плиз, перевести хотя бы один куплет из этой песни, а? )))) один куплет на армянском (латиницей) и перевод, ну пожалуйста....... )))))) Век буду благодарна, чесслово! - ошибка в названии - уже знаю, бум исправляться
Последний ответ от Paulina Aelia, -
- 7 ответов
- 3,2k просмотров
Hrat GNU/Linux - First Armenian Linux Distribution Submitted by Anonymous on 28 April 2008 - 8:43am. in Operation System (OS) Linux is not well known in Armenia. Often it is used for internet providers and organizations as server. Linux as desktop for workstations is not far in use here in Armenia. One of the problems may be OS language. For nowadays it is very important for many people to work on computer using native language. Basically it is necessary for pupils and kids in the preschool education. That's means that we must provide our compatriots with such OS which has following options. * Price simplicity: it means that the OS is free. * Easy installation: the …
Последний ответ от Kompot, -
- 8 ответов
- 3k просмотров
knerek yes chem karoxanum imnal te sa hayeren vonts klini (Squirrel) :ermm:
Последний ответ от Hayas, -
:girlkiss:
Последний ответ от Moonlight, -
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста. На сайте menq.am есть отличный переводчик. Я всегда им пользовалась, но после переустановки Windows он перестал работать. Может там нужны какие-нибудь настройки? (Английского не знаю). Если кто в курсе, ПОМОГИТЕ!!!!
Последний ответ от mhitar, -
По поводу слова мерси, которое мы так часто употребляем. Очевидно, что этим французским (франзуским ли?) словом означающим благодарность, пользуемся не только мы, но и курды, иранцы, арабы Сирии и т.д. Интересует этимология этого слова, где оно возникло, в каком направлении распространялось, и почему мы собственно стали им пользоваться. Заранее гран мерси :shljapa:
Последний ответ от Araqs, -
- 13 ответов
- 13,2k просмотр
Увы, это вопрос. :rolleyes2: Вот у меня в детстве была гибкая пластинка (синего цвета винил) с записью двух сказок Ованеса Туманяна. Она до сих пор есть. Подключу через проигрыватель, оцифрую и выложу куда-нибудь в интернет, чтобы люди скачивать могли. Вопрос - что-нибудь похожее есть в Армении? 1) Были ли на промышленной основе изданы на винилах детские пластинки в Арм. ССР? Можно ли их где-нибудь раздобыть (Вернисаж?) и оцифровать? 2) Может быть сейчас эти оцифровки оригинальных записей продаются в книжных магазинах Армении или осуществляется новая запись и издание аудиосказок? Спасибо.
Последний ответ от Arciv, -
- 1 ответ
- 1,2k просмотр
Zravstvuite vsem!pomogite pojalusta v perevode ne bolshogo tekstaбы armyanskogo na russkii;KOTOT@ incha anum?Menk lavenk,amen inch nuinna,erb stacvuma joxovneim gnum,shat hetakrkir nor banerem imanum Babulyan pachika anum,barevuma:Izvinite esli oshiblas v napisanii. :wallbash:
Последний ответ от cartesius, -
- 0 ответов
- 3,1k просмотров
Название: Pimsleur - Armenian Eastern Аудио Курс: Обучающий аудио курс армянского языка Язык: Английский Запись курса электронного обучения армянскому языку для англоговорящих List Price: $95.00 http://rapidshare.com/files/205210516/Pims...n__Eastern_.rar http://rapidshare.com/files/205221251/Pimsleur-Amenian-2.rar http://rapidshare.com/files/205227662/Pims...-Armenian-3.rar
Последний ответ от Жорик Вартанов, -
- 15 ответов
- 2k просмотров
Ajstegh menq kporcenq miasin Shekspiri 18rd sonety targmanel. Hravirum em bolorin masnakcel ajs ashxatanqin. Kareli e uxxel, qnnadatel, arajarkel. Verjum, husov em, piti arajana amena qichy mi lav hajeren targmanutjun. Aha soneti bnagiry: Sonnet XVIII Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm'd; And every fair from fair sometime declines, By chance or nature's changing course untrimm'd; But thy eternal summer shall not fade Nor lose possession of …
Последний ответ от cartesius,