Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

" злые" армяне присваивают все себе)


Geon

Рекомендованные сообщения

ада, эти армяне задолбали уже. Хоть одно Евровидение без чего-нибудь азербайджанского проведите да!:girl_devil:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 1,7k
  • Создано
  • Последний ответ

:biggrin:

Дисссертацию можно написать-

"Евровидение -как сцена идентификации туркоазиковского общества под названыем "Зербажан"."

"Собрав необходимые документы и отзывы, агентство пошлет официальный протест в ВОИС и оргкомитет "Eurovision-2011". Уже начата работа в этом направлении", - отметил Х.Гасанли.

Он напомнил, что это не первый случай присвоения "Кёчяри", и что в первый раз эта попытка армян была пресечена: "Еще в 1940 году армянский композитор Арам Хачатурян во время концерта использовал азербайджанский национальный танец "Кёчяри". Этот танец составная часть яллы, он является древним азербайджанским танцем и не имеет никакого отношения к Армении. Это образец азербайджанского фольклора.

Скрин под катом.

зербаджан победитель Евровидения-даа

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Advanced

Лси сранк лрив ват ен :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh:

аказся кроме долма-дудук-саригялин мы у них ыстчо и пабеда укралЫ

Лицо автора (то ли ведущего) ролика испещерено следами неподъемного интеллекта :thumbsup:

Автор кинЫ - АНС-лапушка :give_rose:

13214393490-orig.png

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Аналогия азикотуркофф и туркменов..

Что то ,у турков все насаналь "символы-деятели " и "идентификации и гордости" -алля) рассеяны по Ирану и не только ?

Состоялось традиционное паломничество к усыпальницам туркменских поэтов в Иране

Творческая делегация Туркменистана совершила паломничество в село Актокай иранской провинции Гулистан, где раположены могилы туркменских поэтов-классиков Довлетмаммеда Азади и Махтумкули Фраги.

Министерство культуры и телерадиовещания Туркменистана организует такие поездки ежегодно в преддверии государственного праздника – Дня возрождения, единства и поэзии Махтумкули Фраги, отмечаемого 18 мая.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

Песня, написанная на основе произведения поэта Ованнеса Шираза, стала хитом в Турции

Песня “Письмо”, написанная на основе произведения известного армянского поэта Ованнеса Шираза, стала одним из самых популярных хитов в Турции. Песню исполняет турецкая певица армянского происхождения Сибиль Пекторосоглу.

Вот уже несколько недель, как снятый на основе песни видеоклип не сходит с экранов самых популярных турецких телеканалов. Она звучит в магазинах, на улицах Стамбула. Как заявила Сибиль, показ ее ролика по турецким телеканалам для нее был мечтой.

Режиссером видеоклипа “Письмо” (Namag) является один из известных турецких клипмейкеров Озкан Аксулар.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

Музыка армянской песни «Проснись, лао» звучит в гимне турецкого клуба «Фенербахче»

То, что турки пытаются сфальсифицировать историю и присвоить чужую культуру как собственную – это не новость. Есть множество доказательств подобных проявлений, и к ним добавилось еще одно.

Оказывается, музыка к гимну турецкого футбольного клуба «Фенербахче» списана с армянской патриотической песни «Проснись, лао». Армянский текст этой песни в вольном переложении выглядит примерно так: «Сброд аскяров собрал войско и окружил долину Муша. Султан желает нас уничтожить, проснись лао (малыш), прошу тебя. Бедный мушец извелся, плача, и скитаясь по чужим странам, извелся, платя дань туркам, проснись лао, прошу тебя».

А слова гимна турецкой футбольной команды переводятся примерно так: «Одень форму, выйди на поле, вложи в игру душу, покажи свою злость, и душман (враг) будет побежден, победа близка».

Для сравнения предлагаем послушать армянскую песню и гимн нового чемпиона Турции.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Турки больше не будут петь «Зартнир, лао»: «Фенербахче» отказался от армянской песни

Турки выяснили, что музыка песни «Враг проиграет, победа близка», выдаваемой за гимн турецкого футбольного клуба «Фенербахче», на самом деле принадлежит армянской песне «Зартнир, лао» («Вставай, сынок»), в котором звучат «антитурецкие выражения».

Как пишет турецкая газета «Сабах», автор слов песни Хакан Явуз в связи с произошедшим заявил, что они не знали об армянском происхождении песни и впредь не будут ее исполнять.

«Если бы мы знали, мы бы не спели такую песню. Больше не будем петь», - сказал Явуз.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Турки больше не будут петь «Зартнир, лао»: «Фенербахче» отказался от армянской песни

Турки выяснили, что музыка песни «Враг проиграет, победа близка», выдаваемой за гимн турецкого футбольного клуба «Фенербахче», на самом деле принадлежит армянской песне «Зартнир, лао» («Вставай, сынок»), в котором звучат «антитурецкие выражения».

Как пишет турецкая газета «Сабах», автор слов песни Хакан Явуз в связи с произошедшим заявил, что они не знали об армянском происхождении песни и впредь не будут ее исполнять.

«Если бы мы знали, мы бы не спели такую песню. Больше не будем петь», - сказал Явуз.

По крайней мере у них не хватает бесстыдства делать хорошую мину при плохой игре и нагло утверждать, что армяне украли их футбольный гимн. Как непременно сделали бы наши восточные соседи. :whistle:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

По крайней мере у них не хватает бесстыдства делать хорошую мину при плохой игре и нагло утверждать, что армяне украли их футбольный гимн. Как непременно сделали бы наши восточные соседи. whistle.gif

+

хотел тоже самое написать

азера шас бы нашли автора какого нибудь гаджибековаgoodjob.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Нет,ну все таки интересно,кто им подсунул эту композицию в качестве гимна. Турки сделали гимном песню,в которой поется о ненависти армян к турецким захватчикам.Человек был большим приколистом:thumbsup:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну послушаем с сурдопереводом.

Так нагляднее.:crazysmile:

Тем более в исполнении "Гоар" оркестра.:give_rose:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Турецкая поп-певица сделала из «Скорби Аданы» попсовую песню (видео)

http://news.am/rus/news/63378.html

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

Google переводит слово "Qarabag" как "Armenia"

При вводе слова "Qarabag" с азербайджанского на различные языки, выдается слово "Armenia"

Эльнур Абдулрагимов

28.06.2011 16:49

Категория: Политика

ANS PRESS

Просмотров: 51

Интернет услуга Google Translate вновь выдает серьезную ошибку при переводе слова "Карабах". Программа-переводчик Google Translate при вводе слова "Qarabag" с азербайджанского на различные языки, выдает слово "Armenia".

Чтобы убедиться в этом, необходимо выбрать один из языков в списке “ и ввести слово "Qarabag"

Отметим, что при вводе в систему слова "Карабах" на азербайджанском языке, т.е. "Qarabağ" (с буквой "ğ" в конце), программа выдает "Karabakh". Также отметим, что в любом случае топонимы не подлежат переводу.

Всё в этом мире относительно

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   0 пользователей, 0 анонимных, 1 гость (Полный список)

    • Нет пользователей в сети в данный момент.
  • День рождения сегодня

    Нет пользователей для отображения

  • Сейчас в сети

    1 гость

    Нет пользователей в сети в данный момент.

  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...