Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Кабинет гуманитарных наук


Arciv

Рекомендованные сообщения

Большое спасибо за фотографии! А можно я их заберу к себе в блог показать друзьям? :give_rose:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 762
  • Создано
  • Последний ответ

Сиго джан, зачем мне перечислить 20 исконных слов, если ты и сам можешь это делать? Названия почти всех частей тела (начиная от зубов дёсен), окружающая среда (начиная от неба и звёзд), названия животных (начиная от волка и лисы, ну, кроме естественно крокодила), названия дома его частей (начиная от потолка до основания) и так далее. А касательно парфянских, среднеперсидских, греческих, сирийских и т.д. заимствований в армянском, так это совершенно нормально. Не надо комплектовать. Вот тот же русский, персидский или английский намного больше позаимствовали, чем армянский язык и ничего себе, никто и не комплектует.

Слово վարդ [vard] «роза» парфянское, так как в армянском действовал закон перехода индоевропейского начального *w- в g- (через промежуточное *gw-), ср., например, арм. գինի [gini], но русское «вино», английское wine или армянское գայլ [gayl], но русское «волк», английское wolf, парфянское wark или армянское գիշեր [gišer],но русское «вечер» и т.д.

Т.е. в армянском при развитии исконной формы мы должны выли ожидать гипотетическое слово для «розы» с начальным *g-, а не v-, а следовательно данное слово заимствовано из парфянского.

Спасибо Арцив джан.Насчёт комплексования,это тебе наверное показалось.Может ты не так меня понял,или я не так спросил.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

Գրադարաններում, ցավոք սրտի, չկա: Թողեք Ձեր հեռախոսհամարը կամ էլ.-փոստի հասցեն անձնական հաղորդագրության միջոցով, կարող եմ Զեզ տրամադրել նշված գրքի սկանավորված տարբերակը: Տպագիր բնօրինակը նույնպես կա:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Թողեցի: Շատ շնորհակալ կլինեմ սկանավորված տարբերակի համար: Էս բոլոր աղբյուրները օգտագործում եմ Wiktionary-ում գրաբարի ու հայերենի բառարան գրելու համար: Տեսե՛ք, օրինակ.

http://en.wiktionary.org/wiki/արծուի

http://en.wiktionary.org/wiki/Վահագն

http://en.wiktionary.org/wiki/բերեմ

Առա էսօր 15,000 դրամով: Բավական հիասթափված եմ:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

По спецзаказу Солнычки :smile:

Некоторые арменизмы в урартском:

урарт. Arṣibini [Арцибини] «название коня урартского царя Менуа» < др. арм. արծուի [acowi] или արծիւ [arciw] «орел».

Сюда же урарт. Arṣibedini [Арцибедини] «название мужского божества», компонент *di- тоже заимствован из армянского - դիք [dik‘] «бог, божество, идол», т.е. буквально «божество [в виде] орла».

урарт. burgana [бургана] «крепость» < др. арм. բուրգն [bowrgn] «башня».

урарт. weli [уэли] «толпа, войсковой отряд» < др. арм. գիւղ [giwł] «село» (слово заимствовано в урартский до перехода и.е. *w- > g- в армянском) < и.е. корень *wel- «скучиваться, толпиться».

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А можете написать эти урартские слова в клинописи (Юникод)? Так мог бы добавить их в Wiktionary.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

др. арм. բուրգն

Арцив ехпайр.

Наш бург связан с общепринятым ....бургами ( города Европы) ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Каринский диалект был распространен на довольно обширной территории, куда входили собственно Карин, Басен, Карс и т.д. В Гюмри есть переселенцы как из собственно Карина так и Карса. В Шираке до известных переселений из Западной Армении, судя по всему, повсеместно говорили на восточноармянских диалектах, на что указывают говоры окрестных сел Гюмри (к примеру, Азатан), где говорят էրտըմ եմ [ertәm em], գալըմ եմ [galәm em] vs. կէրտամ [kertam], գուկամ [gukam] – «иду», «прихожу» и т.д.

Западноармянские hոս [hos], հոդ [hod], հոն [hon] в своем составе имеют энклитики –ս [-s], -դ [-d], -ն [-n], которые восходят к соответствующим указательным местоимениям այս [ays], այդ [ayd], այն [ayn], касательно же *ho-, к сожалению, ничего конкретного сказать не могу.

Диалектальное մորի [mori] «лес», является лишь омонимом մորի [mori] «ежевика» и этимологически не связано с ним.

Оно восходит к древнеармянскому մայրի [mayri] «лес; заросли», которое в свою очередь образовалось из մայր [mayr] «можжевельник» < и.е. *māter-, ср. лат. materia «строительный лес», русское матерой «зрелый, крепкий» и т.д.

Слово есть во многих диалектах, в том числе и в ереванском - մերի [meri] «заросли», но многие ереванцы, к сожалению, уже не знают это слово. Из указанного слова также образовано диалектное (Сюник, Арцах) название вида лесного фазана - միրհավ [mirhav] букв. «лесная птица», которое получило общеармянское распространение благодаря произведениям великого горисца Аксела Бакунца.

Спасибо большое Арцив джан за пояснения. Выходит, что все же Карский ближе к Карском, и сейчас практически все в Гюмри говорят на Карско - Каринском Кстате в Джавахке одно село Пога называется, на берегу Парваны говорят они точно так же как в Азатане на 100% схожи те слова, которые вы привели, можно предположить, что они именно из Ширака или Ташира, к тому же они отличаются характером и даже чуточку внешне, более смуглее, по крайне мере по моим наблюдениям, а общался с ними я не мало. Насчет Артика/ Арича и близлежащих деревен многие знаю из Басена точно.

Выходит мори правильное индоевропейское слово, в таком случае как можно расшифровать слова Антар, я лично думаю что происходить от Ан - усилительная частица (много, количества), а тар - раняя форма Ծառ - дерево, санскрит тару - дерево, дендро. А переход т в tc под воздействием урарто(алародие) - хуритского. А насчет ho, у меня только одна версия от ոգ/հոգի, дух, душа, человек, например никто - ոչ ոգ. Соответственно hos - человек/душа здесь и все остальные по этому же принципу.

Есть еще слова которые меня интересуют таки - как թոն - անձրև - дождь.

Как можно обьяснить слово թոն / օրինակ - թոն քուքա - անձրևե գալիս, в одном из диалектов так же слышал слово тор - дождь. И еще достаточно интересная параллель между армянским андзрев - дождь, и грузинским андзреви - сперма, как вы думайте с чем такое может быть связано, и вообще между грузинским и армянским по моему достаточно большой пласт общих слов.

Недавно я заметил что схожи по грузински писать - Ծեռա - писать, церили - буква, и наше дзерк - рука, дзарагир - рукописный, почерк и тд. Может просто совпадение. Но для меня ясно, что наш дзерк и греческое έρι - խերի - рука, стоят в родстве

Извиняюсь, что так загружаю вопросами, но где я еще встречу такого специалиста rolleyes.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 5 недель спустя...

Մոր(ի) [mor(i)] «ежевика» исконное армянское слово восходящее к и.е. *moro- «ежевичный куст», ср. латинское mōrum «ежевика, тутовая ягода», mōrus «тутовое дерево», др. греч. μόρον [moron] «тутовая ягода», английское mulberry (*mul «тутовое дерево» + berry «ягода»), немецкое Maulbeere и (*Maul «тутовое дерево» + beere «ягода») т.д.

В других языках нашего региона это слово заимствовано из армянского.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если память не изменяет этимологию топонима Каланкатуйк дает Анаит Периханян. Он явно иранский, kalan «большой», kata «дом; поселение».

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Арцив,а что Вы можете рассказать о арешско-гаварикском говоре (кстати բարբառ - это диалект или говор?)?О нем кратко написано в Википедии.Но я там не все понял.Да и хотелось бы увидеть примеры говора.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Advanced
кстати բարբառ - это диалект или говор
Диалект
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   1 пользователь, 0 анонимных, 2 гостя (Полный список)

  • День рождения сегодня

    Нет пользователей для отображения

  • Сейчас в сети

    2 гостя
    Artmonton
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...