Перейти к публикации

Artmonton

OpenArmenia Club
  • Публикаций

    1 310
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    11

Все публикации пользователя Artmonton

  1. ___ Не могу найти информацию, где мог бы быть ГараЛдах. Встречаются только Карадах, Гарадах, Ղարադաղ, Нжде в своих трудах писал Сев Лернер, в переводах Черногория, Монтенегро. Исходя из особенностей диалекта или говора для удобного произношения в слове "грлдгециек" перед буквой "д" появляется буква "л" и исчезает предпоследняя буква "н", как и в слове "мук[ք], менк[ք]. Можно сравнить например со словами канферт, калбаст, сифилист, или например в слове "оц" в Арцахском диалекте в некоторых говорах появляются еще две буквы охцэ, օխցը, в других говорах говорят вэхцэ, уже плюс три буквы, или самка собаки, ХХХХХХХ, в армянском քոթ, քած, դել (кот, кац, дел), последние две из других языков, քած кац из лезгинского, а дел из курдского. Так вот, в слове քոթ кот перед буквой թ появляется буква "н" когда говорят контия галис, քոնթի գալ, или в других диалектах кенти гал, канти гал. Чуть отклоняемся, есть мнение, что в турецком qanjjeq от армянского канти гал, քանթիյա գալիս, քանշուխա, то же самое в азербайджанском - ганджэг, ղանջըղ. ___ Не могу найти карадахского хана по имени Хаджи Ханлу, скорее это было двухсловное прозвище местной уважаемой женщины без указания ее имени. Да, это была женщина, потому что в Иране что тюркоязычные, что персы, что армяне словом "ханлу" обозначали и обозначают только женщин, никак не мужчин. Эта женщина пользовалась большим уважением, потому что удачно совершала хадж в Мекку, отсюда ее прозвище "хаджи", հաջի. Возможно ее родители уже были мусульманами, или она сама приняла ислам-шия по закону наследственности действующей в те времена в Иране. Видимо люди из определенного рода, տոհմ, ցեղ, идентифицировали себя со знатной женщиной по прозвищу Хаджи Ханлу, Հաջի Խանլու, говорили примерно следующее - ис алըм Հаджи Ханлува цеղан (об этом уже писал Warsag). ___ Если допускать, что этот человек был мужчиной, то его звали бы Хаджи Ханлар, но никак женское Ханлу. У армян были такие имена, как Ханлар, множественное число от слова "хан", Агалар - брата Лицки так зовут, Беглар - в юношестве знал парня с таким именем, мы его звали Беко.
  2. Странная логика у этик коммунистов, имя царя связанное с церковью их не устроило, поэтому они решили заменить его названием самой церкви. Парадокс) ___ Решил ответить, потому что не думаю, что намеренно исказили историю города и перепутали с церковью, хотя не первый раз. Прошу прошения, следует быть более внимательным в подобных дискуссиях, важно каждое слово, с именем царя был связан город, а не церковь, в противном случаи именно после таких искажений появляются всякие мусорные "диссертации" в интернете и к сожалению в википедии. Не пришлось долго ждать, эстафету искажения сразу подхватил hарга_лиц Опе[н] масна_киц "Левон Казарян" (Советский Союз был Азербайджанской Империей) с далеко идущим неправильным выводом для дальнейшего искажения. Видимо кому-то не дает покоя, что 2000 лет назад в Армении был Армянский город связанный с именем Армянского царя тех времен, город под этим названием существующий до сих пор. И искусно уходя от первоначального вопроса просят источники. Для чего? Видимо для искажения. Источники будут. __ Посему нет парадокса, дело несколько в другом, были сложные времена. В нескольких словах. За несколько лет до переименования был убит католикос, тифлисец, в истории второе убийство армянского католикоса после убийства в 452 году другого католикоса в Персии. После убийства новые кандидаты отказывались быть патриархом, в результате нового католикоса выбрали только 1945 году, ростовчанина. Убийство связывали с двумя женщинами прихожанами, которые, как писали в прессе, в саду лопатами убыли католикоса, кажется одной звали Рипсик, не помню. Об этом читал в восьмидесятые годы в молодежном журнале "Гарун", в школьные годы этот журнал получал по подписке. Видимо была цель и чернить армянскую женщину. Были другие многие сложности между армянской церковью и Москвой, если разобраться в этих вопросах, переименование города и эти сложности взаимосвязаны. А главное никакого имени царя.
  3. ___ По простой причине, древний армянский город связан именем армянского царя 2000-летней давности и становлением армянской церкви, а времена сталинские.
  4. ___ А что сказал Потто?, и главное какое значение имеет сказанное Потто? Он не воспользовался первоисточниками. На этом остановимся.
  5. И что побудило найти и выставить, возможно по незнанию, в этом вопросе корац-молорац самозванца Нерсеса, у которого в данном вопросе полтора грамма веса, который сидел в новостройке Ериц Манканц Ванк недалеко от Гандзасара и считал себе католикосом. Для справки: католикосом Агванка был Есайи Асан-Джалалянц, сидел в Гандзасаре, известный деятель по данному вопросу, вел переговоры не только с русским правительством, но и персидским двором и римской церковью (для помощи и освобождения, но не для присоединения). А где деятельность таких видных личностей по данному вопросу как Аргутян, Егиазарян, группы Мадрас с Шаамиряном и других? И все работали для освобождения, там кое-что дал сбой, следует разобраться в этом, но не ссылаться на неизвестного самозванца Нерсеса - ввести в заблуждение. Речь не о том, кто из работавших на освобождение имел какой авторитет. А о том, какое положение армян описал Нерсес. ___ Может быть по незнанию, но если читаем первые 10 страниц этой темы по этому вопросу, то четко прослеживается, что ради идеи "присоединения" и ради очернения учебных программ и ради еще много чего непонятного было привязано к этим всем "ради" никчемное письмо неизвестного самозванца со словами "армяне этого хотели". Налицо цель искажать действительность, ввести в заблуждение читателя для унижения освободительного движения. Конкретно по этому вопросу, были прекрасно разработанные проекты богатых и авторитетных представителей. Об этом можно было рассуждать, а не ссылаться на письмо человека, имеющего нулевое значение в данном вопросе.
  6. ___ Несколько непонятно кто автор подобных постов, так как ни один из вопросов не является дискутабельным по причине искажения, переиначивания и унижения всего того, что связано со страной и народом и делается попытка принижать и довести до нуля деятельность освободительной программы. Даже такие простые вопросы, как названия "Эчмиадзин" и "Канагир" - где это все придумывается? В первом ни разу не упоминается настоящее название города, а во втором до неузнаваемости искажается название населенного пункта. Что касается трудов Потто, то они не являются источником информационного трансфера, так как Потто не являясь современником этих событий не воспользовался первоисточниками. ___ Для сведения, город никогда не назывался "Эчмидзином", разве что в очень короткий современный период с 1945-95 гг. Вот уже примерно 2000 лет город называется Вагаршапатом, и в событиях начала XIX века так назывался. Вообще понятие и название Эджмиадзин (Эдж Миадзин) вошло в оборот в XV веке, через 1100 лет после строительства церкви в Вагаршапате и это название относилось только кафедральному собору, если утрировать, примерно 50 на 50 метров. А после некоторых преобразований территории монастырского комплекса в середине XVIII века и возведения стен по периметру площадь комплекса составил примерно 270 метров на 240 метров. Все, вот эта маленькая территория называется Эджмиадзином, точнее кафедральный собор называется Св. Эджмиадзином. Город Вагаршапат же с сопредельными селениями и территориями являлся собственностью католикосата. "Канагир" - в каких теплицах так искусно искажают до неузнаваемости названия населенных пунктов? Еще шаг и будет Ханагер. Надеюсь всем понятно, что это Քանաքեռ, один из старинных армянских населенных пунктов, сейчас в черте Еревана. ___ По поводу "дерева, копья, десницы, икон, сказок о третьем", (в том числе "Дуров азербайджанец"), думаю не следует беспокоится, прекрасно зная, что речь вовсе не об этом и не трудах Потто и тем более не в статьях википедии. Читателям было понятно, что речь о пачах воски, ангин карер, миналтонах, кранах, серебряных деньгах, ассигнациях, английских, голландских, португальских денежных массах, и многих других деньгах и ценностях, на которые можно было купить целое государство, как говорили многие современники, послы двора и путешественники. (Плюс к проекту состоятельные богатеи ереванского Чарсу, Новой Джугы, Шамахи, Змюрнии, Петербурга, Калькутты)
  7. Если мы говорим о Армении, Арцахе, Карадахе, то и первое и второе мнение противоречат армянской действительности. Слово кунак сильно режет армянский слух и совсем не понятно для жителя Армении, независимо от того с какого региона он - Лори, Ширак, Ереван, Сюник, Арцах, в том числе для карадахцев. Даже фильм "Кавказская пленница" за шестьдесят лет не смог приучить жителю Армении к этому чуждому слову, редко кто вникает произношению актера, а в массе своем люди в Армении не понимают, что имеет ввиду актер говоря "кунаки". Другое дело тюркское ղոնաղ (հյուր, гость), любой житель страны объяснит значение этого слова, раньше даже почти все жители Арцаха, Сюника, карадахцы и подавляющая большинство других регионов Армении говорили именно ղոնաղ, сейчас в большинстве своем пользуются армянским հյուր. И понятие куначество чужд для армянской действительности. Так как в Армении говорят ղոնաղը աստծունն է или հյուրը աստծունն է - подразумевается что все гости желанные, - это подтверждает что куначество чужд для армянской нистукац, потому что все гости желанные, а не выборочно. ___ Дост и кирва, քիրվա, до развала союза были действительностью в межэтнической среде или на этнической границе армян и азербайджанцев. Это было обычной жизнью, об этом говорилось и писалось много, другое дело, что сейчас исходя из политических реалии неохотно говорят об этом и первые и вторые. Если есть знакомые из Арцаха или Сюника, не в интернете, а в реале спросите что означает кирва, и многие скажут, что у его отца или деда или родственника был кирва азербайджанец, или почти любой объяснит значение этой имитации. И тут не только армянин держал ребенка мусульманина, но и с такой целью приглашали мусульманина, хотя армянское христианство не совсем допускало. Знаю таких людей, сами уже не говорят об этом. Несмотря на большевистский интернационализм, который вносил свои коррективы в межэтнических отношениях, этот принцип кирва в союзе не исчез, в основном своем в силу того, что в этих республиках было хорошо развитое овцеводство. Были отличные природные условия - в Армении прекрасные горные пастбища, всем известные Ջերմուկի սարերը от весны до осени, а в Азербайджане известные зимовья Арран от осени до весны, без которых в комплексе не одна из этих двух республик не могла бы развивать эту отрасль. Больше двух миллионов из соседней республики весной поднимались Ջերմուկի սարերը и примерно столько же в конце осени из Армении для зимовки спускались в Арран. И вот здесь важную роль играл принцип кирва, при котором одна и другая сторона были под взаимной защитой. Лично общался с людьми и не раз слышал о цене этой защиты. Знаю людей, даже героя соцтруда, у которых были кирва, еще живы их дети, которые положительно отзываются о кирва. Для сравнения, сейчас в Армении овцеводством занимаются в большинстве своем езиды, а в стране чуть больше 500 тысяч овец. А в восьмидесятые в Армении держали примерно 2,7 миллиона овец, примерно 2 миллиона только в большом Сюнике, где люди вообще не знали о существовании езидского народа. Они знали сопредельных курдов, которые на народном стыке в редких случаях контактировали с другими.
  8. ___ Про хана тоже слышал, чаше всего թորքի խան, который с большим уважением относился к армянам. Их кёхвы (танутер) подчинялись хану, вернее назначение в должности кёхвы населенного пункта принадлежало хану. Как понимаю наша сирели бабушка говорит о ханах Ղараджи. ___ На днях вспомнил кое что. Надо дать должное нашей сирели бабушке, которая видимо достаточно образованная по меркам своей молодости, живя думами о благе народа, направляет нас к новым положительным эмоциям, а может и открытиям, и здесь к месту вспомнить пословицу от наших старших: Срывая яблоко, вспомни о человеке, яблоню вырастившем. _____ Вспомнил, что армяне в разных регионах Ирана по разному называются, в том числе сопредельные им зоки. Или даваемые типа этнические имена одними армянами другим в зависимости от региона проживания и диалекта. При этом большую роль играл и играет антитеза "мы" - "они". Явление, которое не встречается в Армении и других странах, где имеет место быть региональные названия наподобие ванеци, шушеци, лореци, полсаhай, франсаhай. Что касается Ирана, то армянам джугинского диалекта, которые живут в основном Новой Джуге-Исфахан и Тегеране, называют "ярымhай", յարմհայ. А эти и другие в свою очередь карадахцам называют "к՝араш", ղարաշ, даже если они в 46-ом году переехали частью в Тегеран, а другой частью в Армению. Третьи называются фереци. Интересно, что после переселения части исфаханцев, тегеранцев и других в шестидесятые, семидесятые и восьмидесятые в Армению, они продолжали называть друг друга, ярымhай, фереци, к՝араш, даже тех, которые сюда переехали в 46-ом, и они не часто пересекались в социальной жизни. Они назывались этими именами даже после переезда в конце восьмидесятых и в девяностые в Пасадену, Глендейл, Голливуд. ___ Видимо, скорее уверен, что наша сирели бабушка, - низкий поклон ей, она помог разобраться в этом интереснейшем вопросе, - имеет виду именно этот самоназвание к՝араш, ղարաշ, что указывает на ханов К՝арадж, Ղարաջ. Здесь роль играла и то обстоятельство, что когда по просьбе католикоса Аствацатура Амаданци шах Тахмаз в 1724 году специальным приказом отменил закон "наследственности для принявшего ислам-шия", то в Карадахе армяне еще некоторое время продолжали жить этим законом. Плюс к этому в межэтнических отношениях в Карадахе имелись и другие традиционные механизмы, которые не наблюдались у ярымhай Исфахана и Тегерана. Нам всем хорошо известных - дост и кирва между армянами и тюркоязычными, которое связывало разные семьи, роды и препятствовало возникновению конфликтов. И на этой стороне Аракса дост и кирва между азербайджанцами и армянами. А курды, к слову, которые географически жили в окружении армян-карабахцев, азербайджанцев и армян-сюникцев, очень редко связывались с азербайджанцами или армянами по механизму дост или кирва.
  9. ___ Прежде всего долгой и счастливой жизни молодоженам, здоровья и благополучия им в совместной жизни. Что мы видим, наверно кто-то из родичей возомнил себя знатоком обычаев, перепутал божий дар с яичницей и заставлял бедного жениха во время своей свадьбы держа петуха в руке танцем совершать типа матаха над бедной невестой. Одни противоречия. Это же свадьба, армянское слово hарсаник лучше передает смысл этого радостного события для молодых. Не знаю, нелепая ситуация, издевательство над молодоженами. А может быть это своеобразный прогресс? Заставляют же жениху ударом ноги разбить тарелку. Что он тоже девственница? Если что к гинекологу его. _ В день hарсаника не должны быть дела с животными, никаких вторых самцов или самок. Петух, ягненок с красным платком на шее, мис мортел, эти все обряды совершаются в предыдущие дни, но никак в день свадьбы. Прошу прошения за категоричность, но мужчину не красит танцевать петухом в руке и совершать обряд матаха петухом крутить над головой женщины три раза - наши старшие стыдились бы, с петухом не мужское дело. Во время матаха не танцуют. Матах во время свадьбы - бессмыслица, противоречат один другому. Как же противоречат совершении матаха жениха для невесты, мужчины для женщины. ___ С петухом матах в святых местах совершали исключительно наши бабушки для своих внуков, кружа над головой внука семь раз " Тер Аствац паркт мец зорэт шат, ужэт мер жарангин".
  10. Все правильно, у древних персов был Ahura-mazdah, у зендов Ahuro-mazda. А позже, как правильно было замечено, у паhлави Аршакидов Ohrmazd, у паhлави Сасанидов Hormizd, позже Urmuzd. У древних персов верховное божество, вместе с тем встречаются и личные имена, например имена некоторых царей.
  11. Несколько лет назад можно было обсуждать Знаю о мнении Потто С национальностью Цицианова этот вопрос никак не связан, национальность и месть не причем
  12. И первый шаг в этом направлении вот уже 30 лет пытаются реализовать на Южном Кавказе
  13. Не берусь обсуждать правильно или нет, но наверно символично, что статую Христа устанавливают именно на горе Հатис в нескольких километрах от Аменапркчи Հавуц тар. Возможно Царукян не знает о истории святыни, а может быть ему подсказали в эчмиадзинском патриархате.
  14. Многие думают, что Арамазд это армянское название, но переняли у персов, у которых назывался Ahura-mazdah, коренное значение "ahura"-тер и "mazda"-герагуйн имастутюн.
  15. Не знаю почему нигде не пишут и не говорят, видимо многое впервые узнаешь в Опене. Наверно стоит учитывать, что есть исключение из правил. Рядом с горой Հатис, где планируют установить статую Христа, несколько километров южнее, в монастыре Հавуц тар ванк, который известен еще как Հавуц тар Всеспасителя Христа (Аменапркчи Հавуц тар), более шестисот лет сохранялся один из старейших и известных святынь армянской церкви деревянная скульптура Христа. Отсюда второе название монастыря. После нашествия лезгин в 1755 г. монастырь был заброшен, а статую Христа перенесли в Эчмиадзин, сохраняется в Сокровищнице.
  16. День добрый! Хроника отвечает на эти вопросы, но мне приходится умалчивать, прошу прошения.
  17. ___ И что побудило найти и выставить, возможно по незнанию, в этом вопросе корац-молорац самозванца Нерсеса, у которого в данном вопросе полтора грамма веса, который сидел в новостройке Ериц Манканц Ванк недалеко от Гандзасара и считал себе католикосом. Для справки: католикосом Агванка был Есайи Асан-Джалалянц, сидел в Гандзасаре, известный деятель по данному вопросу, вел переговоры не только с русским правительством, но и персидским двором и римской церковью (для помощи и освобождения, но не для присоединения). А где деятельность таких видных личностей по данному вопросу как Аргутян, Егиазарян, группы Мадрас с Шаамиряном и других? И все работали для освобождения, там кое-что дал сбой, следует разобраться в этом, но не ссылаться на неизвестного самозванца Нерсеса - ввести в заблуждение.
  18. О чём речь? ___ Конкретно по этому эпизоду. В 1804 году Цицианов при отступлении и возвращении в Тифлис ограбил богатства Эчмиадзинского католикосата в Вагаршапате. Через несколько дней посетивший в монастырский комплекс Эчмиадзин правитель Ирана шах Фатали приказал на средства шахской казни восстановить все разрушения и освободить католикосат от налогов на несколько лет, что позволило быстрее оживить экономическую и торговую жизнь города.
  19. ___ Статья любителя Баграмяна из партии "Народний Дзен" не о чем, пустая, без истории вопроса. Зачем ему разбираться в сути и истории вопроса, когда мерилом успеха для него это число лайков и перепостов. Какое отношение имеет данная любительская статья к учебным пособиям третьей страны и каким образом выявила именно эта любительская статья, что авторы учебника направляют к возврату ханства?
  20. Luc, дорогой, прости за запоздалый ответ, жаманакэ шат суха. В судебнике Смбата Спарапета говорится: Если муж будет прелюбодеем "..." и он не сможет содержать жену, то закон разрешает, чтобы они развелись. Но если он содержит жену, то жена из-за прелюбодеяния мужа не имеет права оставить его, ибо Христос не велел, чтобы жена могла оставлять мужа. Наоборот, муж может оставить жену вследствие ее прелюбодеяния. Но виновная сторона, жена, не может больше вступать в брак, в противном случае, как велел Христос, это нужно считать прелюбодеянием. Если кто убьет свою жену за прелюбодеяние ее, то за это не дозволено убийство, а повелено лишь оставить "...". Если кто застанет свою жену и ее любовника вместе и убьет обоих, то он не подвергается наказанию судом. Если он убьет одного и оставит другого, его должны судить. А если жена убьет мужа смертельным ядом или волшебством или каким бы то не было другим средством, ее следует казнить мучительной смертью. А если она обманула мужа, должна быть наказана лишением одного члена тела, равносильного с мужским половым органом, а именно это должно быть нос... В Византии же за измену жены, ее зашивали в мешок и бросали в море, чтобы было еще мучительнее - вместе с кошкой.
  21. ___ Конечно, они переселились из северо-западной Персии со своим караДахским Говором (ентабарбар), который относится к карабахскому Диалекту (барбар). То есть с одного географического пространства карабахского диалекта через реку в другой район того же диалекта. Их разделяла только река, они были тесно связаны через Худаферинские мосты не только экономически и "ахчик узел тал", но и диалектом - со схожими говорами. Для подтверждения и понимания этого вопроса приведу пример. Через 120 лет, в 1946 г., когда в Армению переселились уже все карадахцы, власти распорядились, чтобы они жили недалеко от Еревана в Эларе и других близлежащих селениях. Но по некоторым причинам, в том числе послевоенного голод-холода, они не остались жить там и по разрешению властей переезжали в Горис, где к тому же говорили на схожем говоре родного диалекта. Их в Горисе называли "норек hайер". Удивление "норек hайер" было велико, когда при случайных встречах с земляками из гадрутских селений, например во время учебы в ереванских вузах, услышали родную караДахскую речь. Про хана тоже слышал, чаше всего թորքի խան, который с большим уважением относился к армянам. Их кёхвы (танутер) подчинялись хану, вернее назначение в должности кёхвы населенного пункта принадлежало хану. Как понимаю наша сирели бабушка говорит о ханах Ղараджи. ___ Следует учитывать, что кроме караДахского говора карабахского диалекта, в Иране существуют и другие диалекты армянского языка, которые отличаются от карабахского и друг от друга. Это Джугинский диалект со своими говорами, Марагинский диалект со своими говорами и Хойский диалект со своими говорами. Вместе с тем там в некоторых местах говорят и на говорах Ереванского диалекта. Многие путают диалект с говором. Нет карабахского говора, а есть карабахский диалект-բարբառ со своими говорами-ենթաբարբառներ, один из которых является караДахский говор карабахского диалекта - Ղարաբաղի բարբառի ղարադաղի ենթաբարբառ. ___ К вопросу карабахского-Арцахского диалекта. По некоторым исследованиям, не основательных, но все таки, видно, что диалект с говорами Арцахцев, пайтакаранцев и сюникцев существует с раннего средневековья. После изобретения Маштоцем армянских букв, параллельно с церковным грабаром писали и на гракан hайерен на диалектах, в том числе и на вышеупомянутом.
  22. ___ Какой Ереван без арменистики, и какая арменистика без безумства армян!? Если он так "искусно" определил, что гора Арюц из Дерсима смотрит на себе подобному египетскому сфинксу, то можно передать ему вопрос, а куда смотрит ереванский Кот у односторонней пирамиды (Каскад)? Не верится, что Ara55 или кто-то другой с серьезностью относятся к лектору.
  23. ___ Этот "пипец и капец" можно считать помягковатей по сравнению с законами Судебника Смбата Спарапета (Гундстабля), 1265г. Согласен, при смене религий люди постепенно переходят от одной крайности к другой. Бесспорно, люди любят крайности. Наверное выбор в пользу определения Энгельса "Семья - это экономическая ячейка общества", самое трудное в нашей жизни. Вместе с тем, всего одно слово, а разница существенная.

×
×
  • Создать...