_
Ну конечно, спасибо за дополнение, именно лакаман.
Лак тоже исконно армянское слово, жидкая еда. От этого корня в армянском лакел. Родственные слова в других языках (Ачарян) - по русски лакать, по литовски лаку, по латышски лакт, по сербски локати, по польски локам.
Людям тоже обращаются этим словом, в фильме "Не может быть", в третьем эпизоде, когда Вова женится, его будущая тёща мужу (Вицин) говорит, когда тот выпивает водку: -Уже лакаешь?
_
В Арцахском и сюникском есть интересные обороты про еду и выпивку:
А лаку, лакт лаки.
Эн лакутը лакը лакала քонила.
Քина лакт лаки кнгат hет քонил.
Пани Олин лакала ծакэ курцрал.
Эн Чанта-Рех Андин эл лакац, Олун кмакавэ шоршора там.
_
Уточню, что слово лакут, лакот - щенок, не от армянского корня лак, а заимствование из грузинского языка, потому что встречается во всех картвельских языках - лекви, лакоти, лаки, лаqи, лачи լաճի, а в индоевропейских только в армянском.
_
Лак ещё означает просроченный, гнилой:
Пилаканэ лака, захто.
_
Лапел по Арцахски не лепел, а лепил լէփիլ.
Лап - լափ - ещё означает полностью, совершенно, дип դիփ.
Лап лава арел, ачкнела hанел.