Перейти к публикации

sashok

Advanced
  • Публикаций

    4 234
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    3

Все публикации пользователя sashok

  1. Сопредседатель Минской группы ОБСЕ от Франции Бернар Фасье выразил свое отношение к смерти 13-летней азербайджанской девочки По словам Б.Фасье, это событие еще раз доказывает, что предложенный некоторое время назад Минской группой механизм расследования таких инцидентов был бы полезным: «Принятие этого механизма сторонами важно как с точки зрения предотвращения человеческих потерь, так и предотвращения обострения ситуации. Последняя трагедия еще раз показала это». ------------ А кто отказался от механизма расследования?
  2. Признайся это ты зашил в игрушку это хрень?)
  3. Хозяин дома Гасан Джафаров же услышал взрыв с улицы: "Они живут в Санкт-Петербурге, в тот день пришли к нам в гости. Когда это произошло, мы обедали, я вышел в магазин за водой. Как только я вышел, услышал взрыв. Пришел, вижу ребенок ранен. Отвезли в больницу. Далее я ничего не знаю". По словам дежурного врача Рамиза Мамедова, состояние Эльнары Шахмалыевой, размещенной в центральную больницу Товузского района, средне-тяжелое: "Ее состояние частично удовлетворительное. Ясно отвечает на вопросы, ранение правой части бедра вызвано огнестрельным оружием или другим взрывным устройством. В настоящее время пострадавшая находится в постельном режиме, ей ввели успокоительные препараты, будем надеяться, что завтра она сможет говорить".
  4. "Выходя из реки, я пнул игрушку, напоминающую по форме собаку. Айгюн ее подняла. Я сказал, чтобы она ее бросила. Но маленький ребенок, который находился рядом с нами, заплакал и захотел игрушку себе. Айгюн вновь подняла ее, принесла ее домой и положила на стол. Именно в этот момент игрушка взорвалась". http://anspress.com/index.php?a=2&lng=ru&nid=109861 Игрушка взрывается от того что ее аккуратно кладут на стол. Такую хитрую игрушку могли придумать только армяне.
  5. что-то на видео остатков игрушки не видно. Жаль надеялся что хвост собачий уцелеет, а там одни куриные перья.
  6. а вот и видео http://www.haber7.com/video-galeri.php?cID=13331 Старнно что азики его не показывают.
  7. Ребята, что вы пишите....??? То что тему перенесли не означает что стали относиться серьезно к данному вопросу. Или для вас нужно обязательно указывать что это тоже баранойя чтоб не перепутали? Перенос был правильным, так как было уже много постов. А тема Баранойя не засоряется там конкретные примеры. Расслабтесь и получайте удовольствие.
  8. Как видим на картинке большую часть водохранилища контролирует Азербайджан. Количество подачи воды так же контролирует Азербайджан. Вода протекает через канал фильтры и только потом попадает в речку. Сплавить игрушку невозможно, на порогах речки сработал бы детонатор взрывного устройства.
  9. Пашаева отметилась http://www.1news.az/politics/20110715041215963.html Убийство малолетних детей - составляющая часть армянской политики геноцида азербайджанцев – Ганира Пашаева Полухов отметился http://news.day.az/politics/278808.html "То, что взрывное устройство было найдено в реке Товуз, истоки которой находятся в Армении и которая протекает через село Алибейли, показывает, что это устройство было изготовлено армянской стороной целенаправленно и было специального назначения. То, что взрывное устройство было помещено в игрушку, свидетельствует о том, что с самого начала целью были дети, и это является показателем истинных намерений армян", - сказал Полухов.
  10. Гамид Гамидов русских просвещает какие армяне изверги. Фоменков там сразу отметился http://www.echo.msk.ru/blog/gamidgamidov/793611-echo/ прочтите комменты русских.
  11. Где-то тут ~http://maps.google.com/maps?hl=en&tab=ll&q=Tovuzchay,+Tovuz,+Azerbaijan
  12. Не умеют армяне делать игрушки. Собачку и то не могут сделать чтоб была похожа на собачку. Видимо это вывело девочку из равновесия и она начала яростно махать этой собачкой... ударила об стол, потом с силой стукнула игрушкой по полу. Когда силы иссякли собачка выпала из рук девочки и вот тут прогремел взрыв. Армяне могли и не закладывать взрывчатку, так как цель и так была бы достигнута. Девочка бы получила психическое расстройство и осталась калекой на вся жизнь. Предлагаю армянам сплавлять по реке фалоимитаторы. Во первых, их делать не так уж и трудно, как собачку, ну и не смогут сделать так чтоб было похоже на что-то другое. Во вторых, не пострадают дети. Как только данный предмет будет обнаружен детьми, они тут же принесут родителям. Если родители не воспользуются данным предметом, а отнесут военным или в полицию... вот тут коварная штука сработает. Цель достигнута - нанесен урон живой силе противника.
  13. Исправляю свой пост выше. Это писали разные инфо агенства... привожу линки Игрушка, похожая на собачку Играясь с собачкой, А.Шахмалыева ударила игрушку о поверхность стола, после чего произошел взрыв. ~http://anspress.com/index.php?a=2&lng=ru&nid=109645 Когда игравшая дома Айгюн Шахмалыева с силой положила игрушку на стол, произошел взрыв. http://www.azertag.gov.az/index_ru.jsp?id=1041&date=2011-07-14 Когда Айгюн Шахмалыева играла дома и поставила игрушку на стол, устройство сработало, и произошел взрыв. ~http://news.day.az/politics/278598.html Во время игры, А. Шахмалиева ударила игрушкой о стол, в этот момент и произошел взрыв. ~http://www.1news.az/society/incidents/20110714071006832.html Шахмалыева Айгюн Зиряддин 1998 года рождения принесла находку домой. Там она случайно уронила собачку, после чего прогремел взрыв. ~http://www.spb.aif.ru/city/news/76952 Игравшая жевочка с силой стукнула игрушкой по полу, и вслед затем произошел взрыв. ~http://www.aze.az/news_nachinennaya_armyanami_vzryv_62311.html Шахмалыева Эльнара Мамедтаги гызы, 1979 года рождения, получила тяжелые повреждения в области бедра. ~http://news.day.az/politics/278598.html Шахмалыева Эльнара Мамедтаги гызы (1979 года рождения) ранена в ногу. ~http://anspress.com/index.php?a=2&lng=ru&nid=109645
  14. Игрушка, похожая на собачку Играясь с собачкой, А.Шахмалыева ударила игрушку о поверхность стола, после чего произошел взрыв. Когда игравшая дома Айгюн Шахмалыева с силой положила игрушку на стол, произошел взрыв. Когда Айгюн Шахмалыева играла дома и поставила игрушку на стол, устройство сработало, и произошел взрыв. Во время игры, А. Шахмалиева ударила игрушкой о стол, в этот момент и произошел взрыв. Шахмалыева Айгюн Зиряддин 1998 года рождения принесла находку домой. Там она случайно уронила собачку, после чего прогремел взрыв. Игравшая жевочка с силой стукнула игрушкой по полу, и вслед затем произошел взрыв. Шахмалыева Эльнара Мамедтаги гызы, 1979 года рождения, получила тяжелые повреждения в области бедра. Шахмалыева Эльнара Мамедтаги гызы (1979 года рождения) ранена в ногу.
  15. Здесь лучше контакты http://www.unesco.org/new/ru/media-services/about-us/media-contacts/ Контакты для СМИ Су Уильямс Глава Секции СМИ Сектор внешних связей и общественной информации адрес электронной почты: s.williams(at)unesco.org Тел.: +33 (0) 1 45 68 17 06Пресс-атташе Изабель Ле Фурни Пресс-атташе Сектор внешних связей и общественной информации адрес электронной почты: i.le-fournis(at)unesco.org Тел.: +33 (0) 1 45 68 17 48Джибрил КЕБЕ Пресс-атташе Сектор внешних связей и общественной информации адрес электронной почты: d.kebe(at)unesco.org Тел.: +33 (0) 1 45 68 17 41Редакторы Рони Амелан Английский редактор Сектор внешних связей и общественной информации адрес электронной почты: r.amelan(at)unesco.org Тел.: +33 (0) 1 45 68 16 50Аньес Бардон Французский редактор Сектор внешних связей и общественной информации адрес электронной почты: a.bardon(at)unesco.org Тел.: +33 (0) 1 45 68 17 64Люсия Иглесиас Кунц Испанский редактор Сектор внешних связей и общественной информации адрес электронной почты: l.iglesias(at)unesco.org Тел.: +33 (0) 1 45 68 17 02Виктория Калинин Русский редактор Сектор внешних связей и общественной информации адрес электронной почты: v.kalinin(at)unesco.org Тел.: +33 (0) 1 45 68 18 46Бассам Мансур Арабский редактор Сектор внешних связей и общественной информации адрес электронной почты: b.mansour(at)unesco.org Тел.: +33 (0) 1 45 68 18 54Фан Сяо Китайский редактор Сектор внешних связей и общественной информации адрес электронной почты: f.xiao(at)unesco.org Тел.: +33 (0) 1 45 68 17 56Ясмина Шопова Французский редактор Сектор внешних связей и общественной информации адрес электронной почты: j.sopova(at)unesco.org Тел.: 33 (0) 1 45 68 17 17Радио & ТВ интервью Студия ЮНЕСКО Сектор внешних связей и общественной информации адрес электронной почты: studio(at)unesco.org Тел.: +33 (0) 1 45 68 17 38Кароль ДАРМУНИ Координатор мультимедийных проектов Сектор внешних связей и общественной инфор� адрес электронной почты: c.darmouni(at)unesco.org Тел.: +33 (0) 1 45 68 17 38Клаудио БРУНО МОНТЕЙРО Технический специалист, ответственный за студии Сектор внешних связей и общественной информации адрес электронной почты: c.bruno(at)unesco.org Тел.: +33 (0) 1 45 68 00 77Эммануэль РУДОВСКИ Технический аудио-видео специалист Сектор внешних связей и общественной информации адрес электронной почты: e.rudowski(at)unesco.org Тел.: +33 (0) 1 45 68 00 70Фотосьемка Фотобанк Сектор внешних связей и общественной информации адрес электронной почты: photobank(at)unesco.org Тел.: +33 (0) 1 45 68 16 87Фиона Райан Компьютерный фоторедактор Сектор внешних связей и общественной информации адрес электронной почты: f.ryan(at)unesco.org Тел.: +33 (0) 1 45 68 15 88
  16. Картина "Ягненок", автор - Юрий Соломко. Картина продана за $ 9,5 тыс. Мое мнение... к картине больше подойдет название "покоритель мира"
  17. Я как-то пропустил эту новость со скайпом, поэтому был не в курсе всего происходящего. Когда включил комп вылезло сообщение о ошибке, пришлось заняться ремонтом. Переустановка новой версии не помогла. Два раза делал откат системы, тоже не помогло. Просмотрел подробный отчет о ошибке увидел что скайп виснет когда обращается к папке tmp. Удалил все содержимое этой папки, установил новую версию и скайп загрузился без проблем. Может кому мой способ поможет. Папка tmp находится здесь (для пользователей виндовс) С:\Documents and Settings\user_name\Local Settings\Temp
  18. Вести аз "украли" эту новость, не указали первоисточник,линк, а только написали "пишет Life Showbiz". Потом дают опровержение и пишут линк lifenews.ru и сетуют на то, что армяне распространяют лож. Если это провокация армян, то какого черта вести аз перепечатывает статью? ////Адиль Алиев - мы выяснили, что генеральным директором данного портала является армянин./// Ала ай бараны, это могли и выяснить сотрудники вести аз если бы заглянули в контакты, откуда сперли статью.
  19. С этим евровидением у азеров крыша поехала. Читаем вести аз Армяне нашли академическую задолженность у победителя «Евровидение 2011» Представитель Бакинского славянского университета: «Мы выяснили, что генеральным директором данного портала является армянин» 14:18 21-05-2011 Утром на сайте Vesti.Az со ссылкой на российский портал lifenews.ru вышла информация о том, что победитель «Евровидения 2011» Эльдар Гасымов имеет академическую задолженность в родном Бакинском славянском университете. Однако, оказалось, что информация, которая была распространена российским порталом, оказалась чистейшей воды вымыслом. Как рассказал Vesti.Az пресс- секретарь Бакинского славянского университета Адиль Алиев все, что написано на российском портале Life Showbiz не соответствует действительности. По его словам, это очередная провокация со стороны армян. «Во-первых, в нашем университете нет никакого секретаря деканата по имени Кактай, о котором упоминается в данной информации. Во-вторых, я сам лично провел расследование, и выяснил, что Эльдар не пропускал занятия. Также отмечу, что мы выяснили, что генеральным директором данного портала является армянин. Теперь вы поняли, откуда ветер дует»,- сказал пресс-секретарь университета. И действительно, генеральным директором и исполнительным редактором данного портала является некий Габрелянов Арам Ашотович, который, при всем желании, на русского или на представителя другой нации, кроме армянской, никак не тянет. Ну не дают лавры азербайджанских победителей покоя армянам, как бы они не старались принизить значимость конкурса. Вот уже целую неделю армянский агитпроп рвет на себе рубашку, голося о том, что, мол, Азербайджан «купил» эту победу. Мол, этот конкурс ничего из себя не представляет, и не стоит ему придавать значения. Так не придавайте! Что же вы, «многострадальцы» с бездарной песней «Boom boom» бездарной певички Эмми, которую вы готовы были выбрать для своей страны новым гимном, никак не угомонитесь? Если уж сами не смогли пробиться дальше полуфинала, что неудивительно, так завидуйте молча. Армяне, привыкшие лить ушаты лжи в политической, военной, экономической сферах, решили попробовать себя на новом поприще. В сфере шоу-бизнеса. Но, как говорится, все тайное становится явным. И армяне в очередной раз с треском провалились. Не надоело? Егяна Рзаханова =========================== А чуть раньнше по времени можно прочитать это Победитель «Евровидение-2011» оказался злостным должником 10:12 21-05-2011 Свалившаяся на молодого певца из Азербайджана слава победителя европейского песенного конкурса принесла ему неприятности в родной альма-матер. Эльдар Гасымов назван злостным должником в Бакинском славянском университете. Талантливого певца и вместе с тем, студента Бакинского славянского университета Эльдара Гасымова, объявили в родной альма-матер злостным должником. Молодой исполнитель уже довольно давно не проявляется в родных пенатах и пропустил несколько экзаменов, пишет Life Showbiz. Секретарь деканата рассказала, что они уже несколько дней пытаются разыскать Эльдара Гасымова, однако пока безрезультатно. - Вопрос с пропусками, возможно, придется решать путем заседания кафедры, - переживая, рассказывает секретарь деканата Кактай. – Хотя, как национальному герою Азербайджана, Эльдару могут сделать поблажку, - добавила представитель университета. Интересно, что победитель «Евровидение-2011» уже имеет красный диплом факультета международных отношений, и теперь учится в магистратуре. Его однокурсники тепло отзываются о молодой звезде и рассказывают, как переживали за него во время «Евровидения», а после праздновали победу с фейерверком и шампанским. ============= Скриншот прилагается
  20. Карта на заднем плане от памятника прикольная. Нашли таки способ соеденить Нахиджеван
  21. Самая лучшая новость за последнее время! Эрнест, очень рад за тебя!
  22. «Ковровый город» «Старый Аран приветливо принял гостей и разостлал для них ковер. – Какой чудесный ковер! – изумились гости. – Это работа твоей хозяйки? – Нет, я вдовец, – ответил Аран. – Это работа моей дочери Анаит. – Такого ковра нет даже в нашем дворце. Твоя дочь искусная мастерица». Больше ста лет прошло с тех пор, как писатель Газарос Агаян записал в арцахском селе Ацик сказку «Анаит» – восхитительный гимн высокому духу и созидательному труду женщины. Героини обработанной писателем притчи встречались ему чуть ли не в каждом арцахском доме. Сидящие за станками-арфами девушки казались зачарованными монотонной музыкой своих инструментов, а поспевавшие за мыслью тонкие руки выводили на пяльцах виртуозную мелодию орнамента. В жизни Арцаха-Карабаха ковер играл настолько значительную роль, что каждое важное событие в жизни семьи – рождение, юбилей, свадьба, строительство нового жилья – знаменовалось созданием нового ковра. Не очередного изделия, нет – нового произведения. Коврами завешивали стены в домах, застилали полы и внутренние лестницы, раскладывали их в саду. Ковер считался знаком высокого мастерства хозяйки дома и ее дочерей, символом благоденствия очага. В этом краю ковру даже в просвещенные времена приписывали мистические свойства – способствовать плодородию, урожайности, отводить от дома беду, «связывать» нечистую силу. А потому девушку, не умевшую ткать ковров, замуж не брали, из какого бы знатного рода она ни происходила, потому что такая не умеет «приманивать счастье». В Арцахе ткали все женщины – юные и пожилые, бедные и родовитые. Сохраненная прапамятью способность общаться с миром языком символов придавала каждому произведению этих чудесных рук глубину, философичность и архаичность. Ковроткачество в известном смысле осмыслялось как своеобразная форма аскетики для женщины. Обычай восходит к преданию о Деве Марии, вышивавшей завесу Иерусалимского храма и, если следовать христианским апокрифам (Протоевангелие Иакова), как раз за этим занятием ее застало благовестие архангела. Для арцахского края ковроткачество стало одним из главных способов участия женщины в общественной жизни. Госпожа Арзу-хатун, жена владетеля Срединного Арцаха (Хачен, Атерк) князя Вахтанга, на средства которой в 1214 году возвели кафедральную церковь монастыря Дадиванк, вместе с дочерьми успела за свою жизнь соткать алтарные ковровые завесы и ковры-покровы почти для всех крупных духовных центров Восточной Армении. «И кто видел, возносил благодарение Господу, даровавшему этим женщинам мастерство и совершенство в изображении», – не переставал изумляться шедеврам семейства историк Киракос Гандзакеци. В большинстве своем не знавшие грамоты юные арцахские крестьянки обучались буквам у сельских священников, чтобы вышивать в уголках ковров лаконичные фразы или оставлять автографы. Нередко в нижнем углу ковра вырисовывалась буква «Т», означающая «Тер» – «Господь». И не ведали они, что придет время, когда арцахский ковер будет выдаваться за произведение искусства пришлого племени, позарившегося на их край. Убедившись в том, что присвоение чужого интеллектуального труда не карается верховной властью, а при необходимости даже молчаливо поощряется ею, искусствоведы советского Азербайджана замыслили прибрать к рукам произведения армянского прикладного искусства. К середине ХХ столетия в прикаспийской республике в спешном порядке взялись за создание самых разнообразных музеев, призванных подтвердить «древность» и автохтонность формирующегося народа. Успех значительно превысил ожидания отцов проекта благодаря их умению поставить дело на взаимовыгодную основу. Набитые изделиями фабричного производства грузовики объезжали села Арцаха и остальных армянских анклавов, насильно втиснутых в пределы Азербайджана, избавляя жителей отдаленных горных деревень от расходов, связанных с утомительными поездками за покупками в город. В обмен на «обветшалое тряпье» скупщики отдавали с небольшой доплатой новехонькие изделия. Воистину бойтесь данайцев, дары приносящих! Где ты была, хваленая крестьянская сметка? Как же ты не подсказала, что эта самая «ветошь» вскоре будет отреставрирована и беззастенчиво включена в списки «шедевров азербайджанского декоративно-прикладного искусства», что в качестве таковых арцахские ковры будут представлены миру и этому не помешают ни надписи, ни орнаментировка, ни другие признаки, удостоверяющие истинное происхождение изделий! И сколько, сколько можно напоминать: горе отдающему свое старшинство за миску чечевичной похлебки! В 1967 году в Баку был уже основан Государственный музей ковра и народного прикладного искусства. Сами азербайджанцы называли его единственным в СССР, хотя в столице Туркменистана Ашхабаде уже существовал Национальный музей ковра. Что же говорить о Турции, где после геноцида армян приступили к созданию фальсификаций, обвиняя «пришлых» армян в «оккупации исконных турецких территорий» и присвоении памятников местной культуры. В каждом этнографическом музее непременно открывался ковровый отдел, и на сегодняшний день в Турции существует не меньше 65 самостоятельных музеев ковра. Централизация армянских ковров в этой стране началась еще в 1923 году, в то время как сама Армения пробудилась от спячки лишь в 70-е годы, когда было поздно собирать что-либо существенное. А Турция между тем наладила массовое производство копий шедевров, оригиналы которых выставлялись в музеях. Во избежание лишней головной боли армянские ковры в Турции представляются как «ванские», «эрзрумские», «айнтапские», «малатийские», «ерзынкайские», «мушские», то есть ведущие свое происхождение из перечисленных армянских городов на территории нынешней Турции. При необходимости их представляют и как произведения «анатолийской» культуры. Но приведем всего несколько терминов из множества тех, на которые опирается наука, показывая заимствование у армян почти всей ковродельческой терминологии: ворс – хав (тюрк. хавлу), основание – hимк (тюрк. – hим), основа – аредж (тюрк. – арис), кайма – ериз (тюрк. – ерис) и т. д. и т. д. Вместе с Мидией и Загросом (западный горный Иран) Армения считается древнейшим центром ковроткаческого искусства. Ковроделие, которому не меньше пяти тысяч лет, по сей день остается одной из «визитных карточек» нашего декоративного искусства. Признанными центрами армянского ковроткачества считались город Карин и столичный Двин. Арабский историк VIII века Ибн-Халдун пишет, что армянские ковры привозились в Багдад в качестве ежегодной дани халифату. Арабские хроники свидетельствуют, что слово «кали», которое в исламском мире означает «ковер», происходит от названия армянского ремесленного города Карина. Его арабское название Карин-калак (город Карин), как и грузинское Карну-калаки, со временем вылилось в Каликала, Эль кали, и понятие «каринский» превратилось в «ковер». Не упустим случая рассказать историю второго названия этого города. В 1049 году сельджуки разрушили город Арцн. Начался массовый исход населения, перешедшего в город Феодосиополь (Карин). Переселенцы стали называть его Арцном в память об оставленной малой родине. А сельджуки, чтобы различать находившийся на византийской территории новый Арцн от собственно Арцна, по-своему называли его Арцн-ар-Рум (Арзанар-Рум), то есть «Арцн Ромейский» (Византийский), что впоследствии приняло искаженную форму Арзерум (Эрзерум, Эрзрум). И потому пушкинская транслитерация «Арзрум» оказывается наиболее приближенной к оригиналу. Некогда покои верховных владык и высшей знати во многих странах украшались коврами, карпетами и подушками, вывезенными с Востока, особенно из Армении. Примеров тому огромное множество, а посему ограничимся лишь некоторыми, наиболее характерными. В книге «Путешествие на Волгу» Ибн-Фадлан (Х в.) пишет, что шатер булгарского хана, вмещавший тысячу человек, был почти весь устлан армянскими коврами. Главная жена султана Гаруна ар-Рашида возлежала на армянском ковре, а ее прислужницы отдыхали на подушках, изготовленных в Армении. «Дорогие ковры армянского изделия» упоминаются в числе подарков, которые султаны в знак особого расположения посылали своим сановникам. Понятие «персидский ковер» известно повсеместно, но далеко не все ковры, завозившиеся в Европу через Персию, имели местное происхождение. В небезызвестной своей книге «Восточные ковры» Ганцхорн доказывает, что предтечей знаменитых персидских ковров были армянские. Да и слова персидского историка ХI века Абул-Фаза Беака могут послужить косвенным подтверждением сказанному. Среди избраннейших, самых ценных даров, пишет он, персидские владыки предпочитали армянские ковры. Наибольшей популярностью пользовались красные, ткавшиеся из пряжи, окрашенной знаменитой кошенилью «вордан кармир» и сандиком – киноварью. Эти стойкие красители определяли основной тон армянских ковров. Другой ученый Средневековья – араб Ибн-Хаукал в «Книге путей и царств» пишет, что «выделывают в Двине пуховые и шерстяные ткани для ковров, подушек, сидений, шнуров и иного рода армянских произведений, окрашенных кирмизом... Нет им подобных среди предметов земли из конца в конец и во всех направлениях». Знавший толк в восточных изделиях венецианец Марко Поло считал, что «самые роскошные, лучшие в мире ковры» ткут армяне, живущие не в коренной Армении, а в Кесарии и Себастии: «Не стану перечислять города, так как этот список будет бесконечным. Ковры и шелковые ткани окрашиваются в яркий красный цвет», то есть в дорогостоящий кармин «вордан кармир». Красный фон придает ковру необычайную глубину, это – художественная часть восприятия. Но есть и другой взгляд – почти медицинский. Послушаем арабского историка и путешественника Х века ал-Массуди: «Красный – это цвет женщин, детей и радости. Красный цвет – самый лучший для глаз, так как от него расширяется зрачок, в то время как от черного он сужается». На Востоке границы экспорта армянских ковров, соперничавших по красоте и качеству с персидскими и туркменскими изделиями, достигали Средней Азии и Китая. «Армянские ковры лаконичнее персидских, – находит исследователь культуры Армянского нагорья Нелли Саакян, – потому они не столько нежны и изысканны, как персидские ковры, сколько темпераментны. Темпера, огонь, расплавленное золото, красная кровь – армянские ковры багряны, пурпурны, гранатоцветны, винноцветны. В их глубине бьется десять солнц. Они выразительны не за счет вязи, а за счет редкого насаждения, редкой густоты орнаментальных фигур. Потому армянские ковры особенно выразительны, что лаконичны. Азия любит символы, потому что она любит емкое. А зрелое всегда говорит потаенно». Действительно, на армянском ковре – и в этом его основное отличие – реалии отсутствуют. Символ – вот сила армянского ковра. Символ как недосказанность, как устремленность к высокой мистике, как поле для творческого воображения, как способность к аналитике. Наиболее распространенными среди них были символы Божества – крест и крестообразные знаки, включая свастику и многолучевые звезды. Вот почему такие ковры вешали на «главную» стену, где висело оружие и портреты родителей, и не стелили на пол, поскольку топтать эти символы – святотатство. Ковер с сакральными знаками даже наделялся особой силой, служа своеобразным стражем домашнего очага и даруя благоденствие семье. Ковроделие и ткацкое искусство были настолько популярными ремеслами, что в Армении (особенно в городе Ерзнка) в ХIХ веке почти каждая семья имела свой станок. Считалось, что лучшими являются «полотно из Ерзнка, соль из Кемаха, девушки из Баберда». Ковры в Армении ткались шерстяные ворсовые (базмакан) и безворсовые (карпет, каперт), разновидности которых строго дифференцировались по названиям районов и даже деревень, где их создавали. В раннюю эпоху ковер именовался по-разному – базмакан, анкан, арканели, карпет, а слово «горг», наиболее распространенное современное название, впервые встречаем в манускрипте ХIII века. Примерно тогда же «карпет» из армянского языка перешел в лексикон европейских народов (франц. carpette, англ. carpet), которые восприняли это слово как общее для обозначения практически всех изделий ткацкого ремесла. И вот в европейской живописи входит в моду армянский ковер с его упоительной игрой цвета и головокружительным геометрическим орнаментом. На полотнах Меммлинга, Гольбейна, Ван Эйка, Карпаччо, Вермейера Дельфтского карпет не просто берет на себя роль фона, но и связан с сюжетом картины, является существеннейшей частью ее замысла. Амстердам как один из центров европейской торговли был прекрасным рынком сбыта восточной «экзотики», а уж фламандцы умели отличать подлинное искусство от низкопробных поделок. Интерьеры с армянскими коврами вошли в картины Рубенса и Рембрандта, а английский король Генрих VII, большой их ценитель, позировал Гольбейну на армянском ковре. Древнейший в его коллекции ковер 1202 года был создан в селе Бананц армянской области Гандзак (ныне Гянджа в Азербайджане). Сегодня такие уникальные произведения можно видеть в музеях Еревана, Константинополя, Каира, Москвы, Петербурга, Парижа, Нью-Йорка, Берлина, Будапешта, Лондона, Вены... Армен Меружанян http://noev-kovcheg.ru/mag/2011-09/2574.html
  23. О политической культуре азербайджанских историков и политологов Общеизвестным является тот факт, что в начале декабря 1920 году Азербайджан отказался от притязаний на Зангезур и Нахичевань, и признал право Армении на них. Армянские источники описывают это следующим образом (Э. А. Зограбян. Территориально-разграничительные вопросы на второй Московской русско-турецкой конференции (февраль — март 1921 г.), стр. 64): Декларации Ревкома Азербайджана от 2 декабря 1920 г. говорилось, что «отныне никакие территориальные вопросы не могут стать причиной взаимного кровопускания двух вековых соседних народов: армян и мусульман; территории Зангезурского и Нахичеванского уездов являются нераздельной частью советской Армении, а трудовому крестьянству Нагорного Карабаха предоставляется полное право самоопределения» (10) (10) Великая Октябрьская социалистическая революция и победа Советской власти в Армении, Ереван, 1957, с. 437. Стоит обратить внимание на три момента: 1. Речь идет о территории Зангезурского и Нахичеванского уездов. 2. Эти уезды считаются нераздельной частью советской Армении. 3. Отдельно речь идет о Нагорном Карабахе. Чтобы не было сомнений в позиции армянской стороны можно привести другой источник, говорящий слово в слово то же самое, например в письме Рафаэля Исраеляна Хрущеву от 20 июля 1962. 12 июня 2009 года кандидат исторических наук из Азербайджана Вугар Сеидов опубликовал статью «Бесплодные потуги армянской профессуры, или об открытии нового закона физики в ЕрГУ», где написал следующее: И вот тут мы подходим к той самой знаменитой декларации Азревкома, зачитанной 1 декабря на заседании Бакинского Совета руководителем Совнаркома АзССР Нариманом Наримановым и опубликованной на следующий день в бакинской газете «Коммунист». В ней говорилось: «Советский Азербайджан, идя навстречу борьбе братского армянского трудового народа против власти дашнаков, проливающих и проливавших невинную кровь наших лучших товарищей-коммунистов в пределах Армении и Зангезура, объявляет, что отныне никакие территориальные вопросы не могут стать причиной взаимного кровопускания двух вековых соседних народов: армян и мусульман. Территория Зангезурского уезда предлагается Сов. Армении, и трудовому крестьянству нагорного Карабаха предоставляется полное право самоопределения; все военные действия в пределах Зангезура приостанавливаются, а войска Советского Азербайджана выводятся» (газета «Коммунист», Баку, 2 декабря 1920 г.). В тот же день в одноименной газете «Коммунист», выходившей в Ереване на армянском языке, был опубликован исковерканный перевод на армянский язык текста декларации, в котором рядом с Зангезуром почему-то появился Нахчыван (в оригинале Нахчыван не упоминался!), а фраза «предлагается Советской Армении» была переведена как «являются нераздельной частью Советской Армении». Любопытно также и то, что в оригинале речь идёт о самоопределении только Нагорного Карабаха, в то время как в армянской газете слово «Нагорный» оказалось попросту выброшенным. Через десятки лет в Армении переведут неправильный армянский перевод обратно на русский язык (разумеется, вместе с искажениями) и будут тыкать нам в качестве доказательств. Вот вам, профессор, и «практика редактирования документов», «ставшая частью кое-чьей политической культуры»! Армянским «фальсификаторам» Сеидов предъявляет претензии, в доказательство которых он сослался на якобы скан газеты «Коммунист» от 2 декабря 1920 года:1. В декларации не упоминается Нахичевань. 2. Зангезур передается Армении, а не считается его нераздельной частью. 3. Карабах употребляется без эпитета Нагорный. В этом месте у внимательного читателя должен возникнуть вопрос: О чем это Сеидов? Мы же только что читали цитату по армянским источникам в которых речь шла именно о «Нагорном Карабахе». Видимо кандидата исторических наук занесло и он попросту не заметил слово «Нагорный» в армянских источниках. Но как тут заметить, когда армяне нагло и беспардонно приписали в текст Нахичевань, да еще и вместо «передается» вставили «считается нераздельной частью»? Как не понять праведный гнев историка, столкнувшегося с фальсификацией? И вот тут мы подходим к самому главному. Не будем более интриговать читателя и скажем что в знаменитой рассылке «26 бакинских википедистов» есть посвященная этому тема, в которой приведена переписка Вугара Сеидова и Адиля Багирова. Вначале в этой переписке приводится текст, полностью совпадающий с армянской версией, для доказательства приводятся отсканированные страницы газеты «Коммунист»: ———- Forwarded message ———- From: Vugar Seidov Date: 2009/6/10 «Советский Азербайджан, идя навстречу борьбе братского армянского трудового народа против власти дашнаков, проливающих и проливавших невинную кровь наших лучших товарищей-коммунистов в пределах Армении и Зангезура, объявляет, что отныне никакие территориальные вопросы не могут стать причиной взаимного кровопускания двух вековых соседних народов: армян и мусульман. Территории Зангезурского и Нахичеванского уездов являются нераздельной частью Советской Армении, и трудовому крестьянству нагорного Карабаха предоставляется полное право самоопределения; все военные действия в пределах Зангезура приостанавливаются, а войска Советского Азербайджана выводятся. Кроме того, Советский Азербайджан широко раскрывает свои ворота перед Советской Арменией к богатствам: нефти, керосину и др. продуктам, которыми богат Советский Азербайджан.» What are we supposed to do now? Any arguments? Kommunist 1920-12-02, No 178.jpg Kommunist 1920-12-03, No 179.jpg Kommunist 1920-12-06, No 181.jpg Далее идут сетования Адиля Багигова что против них даже азербайджанская пресса, а так же содержит занимательный файл, практически идентичный файлу из первого письма, но с говорящей приставкой «teze» («новый, свежий» на азербайджанском), и реплику Вугара Сеидова «А теперь?» («and now? )))))))))))»): ———- Forwarded message ———- From: Vugar Seidov …@yahoo.com> Date: 2009/6/10 and now? ))))))))))) —————————— *From:* AB …@gmail.com> ***Sent:* Wednesday, June 10, 2009 10:55:10 PM ** What about Kommunist on 30 November 1920? It still isn’t so bad – note how Zangezur and Armenia are written separate, and that Azerbaijan promises to get its army out of there, etc., proving that Zangezur, Naxcivan, NK were not Armenia’s, and were at least controlled by Azerbaijan. Kommunist 1920-12-02, No 178 teze.jpg Желающие могут сравнить оригинальный скан и вот «свежачок» от Вугара Сеидова. Десять отличий искать не будем, но подтертый фрагмент в речи Нариманова, превративший «территория Зангезурского и Нахичеванского уездов являются нераздельной частью Советской Армении» в «территория Зангезурского уезда предлагается Сов. Армении» отметим. Заодно отметим и топорную работу кандидата исторических наук из Азербайджана Вугара Сеидова, вставившего в речь Нариманова сокращение «Сов. Армении», хотя в устной речи так не говорят. Нельзя оставить без внимания тот факт, что в подтасовке сведений принимал участие один из лидеров азербайджанского лобби в США Адиль Багиров, предложивший азербайджанским википедистам поддельный скан статьи в газете. Особо стоит выделить «соль земли азербайджанской», борющихся за правду-матку азербайджанских википедистов, которые имея перед глазами и оригинальный и поддельный текст, проталкивали поддельный в Википедию. Не откажем себе в удовольствии закончить это поучительное расследование словами самого Вугара Сеидова: «Вот вам, профессор, и „практика редактирования документов“, „ставшая частью кое-чьей политической культуры“!» Интересно, о чьей это он культуре? Источник Блог Анануна
  24. "Азербайджанского солдата обвинили в измене Родине" А сколько радостей было у мамаши... Наиля Гаджиева - Главное то, что теперь мой сын на азербайджанской стороне. И причин для беспокойства больше нет. Мне достаточно того, что Анар находится в Азербайджане.

×
×
  • Создать...