-
Публикаций
22 276 -
Зарегистрирован
-
Дней в лидерах
117
Тип публикации
Профили
Форум
Календарь
Блоги
Gallery
Сообщения, опубликованные пользователем SUM
-
-
Зато армянский дипутат парламента Турции проголосовал за антиармянский доклад Роберта Уолтера!!!
http://assembly.coe.int/nw/xml/Votes/DB-VotesResults-EN.asp?VoteID=35783&DocID=15681&MemberID=
какой он армянский?
просто фамилия и все. Может и по армянски не знает.
-
догадываюсь!
а что тогда, он стесняется свое личико показать тут всем? шифруется, даже на FB нет его, или есть но мы не знаем.
-
Помнится, год или два назад, вы тоже "захватили" свои же территории, на границе с Нахичеваном)))
Кто-то, кажется Л. Мелик-Шахназарян еще и оду писал по этой теме....
Тут на сайте должно быть. Лень поискать....
это разные истории.
В нашем случае, реально взяли высоту. Без боя, конечно, втихаря, но взяли.
В вашем случае, вы там и так сидели и достаточно глубоко, как я понял.
-
....., но СУМа конкретно я достаю нипадеццки!)))))
главное то, что ты мне нравишься. Остальное, пустяки.
-
да, он весь такой из себя дядька симпатичный!
откуда знаешь?
-
меня!
а ты так редко пишешь, что нет смысла
-
Вот что пишут про нас.
а тут голосуют, с требованием закрыть этот зоопарк
-
Немец подонок ! ! ! Деньги за перелет....жесть.... *лять мы в UEFA или в африканской зоне))))
а сам то, наверно с целой группой друзей-товарищей летит на все матчи в Европу
-
......кажись опять Сум тут писал,мол в Белоруси в пику Россие праздник или выставку вышванок сделали,....
не надо на меня бочку катить
-
Аааа дэ хавес чунем элиии,мне уже долма по перёк горла,а тут ещё этот Сум со жмудью припёрся.
а что ты за белорусов так заступился?
Может они мне роднее, чем тебе? Все таки это моя любимая страна. И жил я там и служил в армии с великим командосом.
-
если не знаешь кого, попробуй себя.
так не получится, к сожалению ((
-
Что тут непонятного? )) про гавнюка немца)
гавнюк, это слишком мягко
-
.р.с.
Гав..., тфу, Силосовед.
Ибн Дойче
это вы про что?
-
надо мне тоже попробовать. Никогда не игнорировал. Просто любопытно.
Подскажите, кого советуете отправить в игнор? Сам не могу придумать.
-
Литва была переименована в Беларусь, а Жемайтия — в Литву - как минимум здесь
Это тебе ничего не напоминает? армяне - это настоящие азербайджанцы, а те, который переименовали в армян - хаесы ))))
как то одновременно мы с тобой написали практически одно и тоже.
-
Это в школе учат? Ну и наконец,если ты специалист в истории данного региона,то поясни где тут лажа?
я не специалист, но забавно слышать что, "Великое княжество литовское" это Беларусь. И что потом ее переименовали в Беларусь, а небольшую область, в составе Великого княжества литовского, в Литву. Таким образом, вся история литовцев, это история белорусов.
Ну типа, армяне это хаи а не армяне.
-
-
А вот и белорусы в этом разделе.
Так учат они в школе:
Третий раздел Речи Посполитой, в результате которого территория современной Беларуси окончательно вошла в состав Российской империи. Литва была переименована в Беларусь, а Жемайтия — в Литву
-
Вопрос не ко мне, но мне тоже стало интересно ответить.
Предположим США наложит санкции на швейцарские банки, долго ли протянет Швейцария до смены власти ?
никак не повлияет. Нет причин.
-
Да многие фермеры 1 на 10% пританцовывая пойдут)) Так что 5- в полне прилично.
Многие, пританцовывая ипотеку берут, под бешеные проценты. Но, это же ничего не значит.
Фермерам, надо выдавать не кредиты, а субсидии.
-
-
Учимся жаловаться на здоровье по-английски (Полный список с транскрипциями!):
Болезнь – терминология и идиомы
1. Заболеть (чем-л.) To get sick [sɪk] (with smth.), to become ill (with smth.)
2. Болеть (чем-л.) To be sick (with smth.), to be ill (with smth.)
3. Болезнь Sickness [sɪknɪs], illness [ɪlnəs], disease [dɪˈziːz]
4. Отпуск по болезни, «больничный» Sick leave [sɪk liːv]
5. Боль Pain [peɪn], ache [eɪk]
6. Острая боль Intense [ɪnˈtɛns], severe [sɪˈvɪə], sharp [ʃɑːp], terrible [ˈtɛrɪb(ə)l] pain
7. Чувствовать боль To feel pain, to suffer [ˈsʌfə] from pain
8. Облегчить боль To ease [iːz], lessen [ˈlɛs(ə)n], relieve [rɪˈliːv], soothe [suːð] pain
9. Головная боль Headache [ˈhɛdeɪk]
10. Боль в спине Backache [ˈbakeɪk]
11. Боль в животе/желудке Stomach ache [ˈstʌmək ˈeɪk]
12. Ушная боль Earache [ˈɪəreɪk]
13. Зубная боль Toothache [ˈtuːθeɪk]
14. Боль в груди/сердце Chest pain [ˈtʃɛst ˈpeɪn]
Несколько распространенных идиом, связанных с болью (в переносном смысле):
pain (in the neck) – что-либо раздражающее или неприятное, невыносимый человек
She is being a real pain (in the neck)! – Она невыносима!
to take great pains – стараться изо всех сил, «костьми лечь»
He had taken great pains to make the event unforgettable. – Он сделал все возможное, чтобы событие вышло незабываемым.
no pain, no gain – посл. «Под лежачий камень вода не течет»; «Без труда не вытянешь рыбку из пруда».
heartache [ˈhɑːteɪk] – «сердечная боль», тоска по ушедшей любви
Болезни, недомогания:
1. Abscess [ˈabsɪs], boil [bɔɪl] Абсцесс, нарыв
2. AIDS [eɪdz] СПИД
3. Allergy [ˈalədʒi] Аллергия (I am allergic to penicillin. – У меня аллергия на пенициллин.)
4. Angina [anˈdʒʌɪnə] Ангина
5. Brain attack [breɪn əˈtak], stroke [strəʊk] Инсульт
6. Break [breɪk], fracture [ˈfraktʃə] Перелом
7. Bronchitis [brɒŋˈkʌɪtɪs] Бронхит
8. Burn [bəːn] Ожог
9. Cancer [ˈkansə] Рак
10. Chickenpox [ˈtʃɪkɪnpɒks] Ветряная оспа
11.Cold [kəʊld] Простуда, насморк
12. to catch a cold – простудиться
13. I have caught a cold. – Я простудился(лась).
14. Colitis [kəˈlʌɪtɪs] Колит
15. Contagious disease [kənˈteɪdʒəs dɪˈziːz] Заразное заболевание
16. Diabetes [ˌdʌɪəˈbiːtiːz] Диабет
17. Dislocation [ˌdɪslə(ʊ)ˈkeɪʃ(ə)n] Вывих (сустава)
to dislocate – вывихнуть
18. Disordered stomach [dɪsˈɔːdəd ˈstʌmək] Расстройство желудка
19. Dysentery [ˈdɪs(ə)nt(ə)ri] Дизентерия
20. Epilepsy [ˈɛpɪlɛpsi] Эпилепсия
21. Food poisoning [fuːd ˈpɔɪz(ə)nɪŋ] Пищевое отравление
22. Gastritis [gaˈstrʌɪtɪs] Гастрит
23. Heart attack [hɑːt əˈtak] Сердечный приступ, инфаркт
24. Hypertension [hʌɪpəˈtɛnʃ(ə)n] Гипертония
25. Inflammation [ɪnfləˈmeɪʃ(ə)n] Воспаление
26.Influenza [ɪnflʊˈɛnzə], flu [fluː] Грипп
27. Measles [ˈmiːz(ə)lz] Корь
28. Nephritis [nɪˈfrʌɪtɪs] Нефрит
29.Pharyngitis [ˌfarɪŋˈdʒʌɪtɪs] Фарингит
30.Pneumonia [njuːˈməʊnɪə] Пневмония
31. Rheumatism [ˈruːmətɪz(ə)m] Ревматизм
32. Smallpox [ˈsmɔːlpɒks] Оспа
33. Tonsillitis [tɒnsɪˈlʌɪtɪs] Тонзиллит
34. Tuberculosis [tjʊˌbəːkjʊˈləʊsɪs] Туберкулёз
35. Tumour [ˈtjuːmə] Опухоль
36. Ulcer [ˈʌlsə] Язва
37. Quinsy [ˈkwɪnzi] Острый тонзиллит, ангина
Симптомы и естественные проявления организма:
1. Bleeding [ˈbliːdɪŋ] Кровотечение
2. Bloated [ˈbləʊtɪd] (stomach) Вздутый (живот)
3.Blood [blʌd] Кровь
4. Blood pressure [ˈblʌd ˈprɛʃə] (low/high) Кровяное давление (низкое/высокое)
5. Burp [bəːp], belch [bɛltʃ] Отрыжка
6. Congestion [kənˈdʒɛstʃ(ə)n] Отек, заложенность
7. Nasal [ˈneɪz(ə)l] congestion – заложенность носа
8.Constipation [kɒnstɪˈpeɪʃ(ə)n] Запор
9. Defecation [ˌdɛfɪˈkeɪʃ(ə)n] Дефекация, «стул»
10. Diarrhea [ˌdʌɪəˈrɪə] Диарея (понос)
11. Drowse [draʊz] Сонливость
12. Fever [ˈfiːvə] Жар, лихорадка
13. To fart [fɑːt] «Пускать газы»
14. Hiccup [ˈhɪkʌp] Икота
15. Rash [raʃ] Сыпь, покраснение
16. Short wind [ʃɔːt wɪnd] Одышка
17. Sleeplessness [ˈsliːpləsnɪs], insomnia [ɪnˈsɒmnɪə] Бессонница
18. Temperature ['temp(ə)rəʧə] Температура (to take one's temperature – измерять температуру)
19. Urination [jʊərɪˈneɪʃ(ə)n] Мочеиспускание
20. To vomit [ˈvɒmɪt] Тошнить, рвать
21. Weakness [ˈwiːknəs Слабость
Лекарства:
1. Medicine [ˈmɛds(ə)n], drug [drʌg] Лекарство
2. Adverse effects [ˈadvəːsɪˈfɛkts] Побочные эффекты
3. Antipyretics [ˌantɪpʌɪˈrɛtɪks] Антипиретики (жаропонижающие)
4. Analgesics [ˌan(ə)lˈdʒiːzɪks], painkillers [ˈpeɪnkɪləz] Анальгетики, болеутоляющие
5. Antibiotics [ˌantɪbʌɪˈɒtɪk] Антибиотики
6. Antihistamines [antɪˈhɪstəmɪnz] Антигистаминные средства (средства от аллергии)
8.Antiseptics [antɪˈsɛptɪks] Антисептики
9. Cardiac [ˈkɑːdɪak] medications, cardiac Сердечные препараты
10.Contraindications [kɒntrəˈɪndɪkeɪʃ(ə)n] Противопоказания
11. Dosage [ˈdəʊsɪdʒ] Дозировка
12. Tranquilizers [ˈtraŋkwɪlʌɪzəs] Транквилизаторы
В больнице:
1. Как вы себя чувствуете? —
Спасибо, хорошо.
How are you feeling? —
Thank you, I’m fine.
2.Я неважно себя чувствую. I don’t feel well. I am feeling not well.
3. Мне плохо. I feel bad.
4.Мне нужно к врачу.
I need to see a doctor.
5. Вызовите мне «скорую помощь», пожалуйста.
Сall an ambulance, please.
6. Отвезите меня в больницу, пожалуйста.
Take me to the hospital, please.
7.У меня жар/высокая температура.
I have a fever.
8.У меня простуда.
I have a cold.
9. Меня тошнит.
I am feeling nauseous [ˈnɔːsɪəs].
10. У меня кружится голова.
I feel dizzy.
11.Я кашляю и чихаю.
I am coughing and sneezing.
12.У меня болит горло.
I have a sore throat.
13.У меня заложен нос.
I have a stuffy nose.
14.У меня насморк.
My nose is running. / I have a runny nose.
15. У меня болит здесь.
I have a pain here.
16. Я порезал(а) палец.
I have cut my finger.
17. Я вывихнул(а) лодыжку.
I have dislocated my ankle.
18.У меня низкое/высокое кровяное давление.
I have low/high blood pressure.
19. У меня 1 группа крови (0), резус положительный.
My blood group is 1 (0), positive.
-
Вот по этой ссылке есть довольно полный материал по использованию радио-изотопов в качестве маркеров.
это понятно.
но, я не много о другом. Да мало ли кто и что использует? Как это относится к конкретному случаю?
-
Народ,
ну то, что отравили, правильно сделали. Я бы тоже, на месте президента, дал бы команду убить. Может поэтому, я не президент.
В этом винить Путина нельзя. Все логично.
А в том, что попался, в этом конечно, он виноват.
Ножвспину
в Общие вопросы
Опубликовано:
у них еще пиписка не выросла, вопросы поднимать.