Борис Акунин.
Я знаю, что прочитав этот текст, некоторые азербайджанцы скажут: не российскому литератору поучать чужие страны, как им жить – у самого дома творится черт знает что.
Но с тех пор, как я написал про Азербайджан книгу,он перестал быть для меня чужой страной – так уж мы, писатели, устроены.
Мне понравился Азербайджан и понравились азербайджанцы.
На меня произвел огромное впечатление волшебный город Баку. Скажу больше: побывав там и пообщавшись с людьми, я начал понимать,что в истории азербайджанско-армянской вражды всё очень непросто и не черно-бело. Мне стало казаться несправедливым, что мир единодушно поддерживает в этом конфликте лишь одну из сторон. Считайте, что я стал азербайджанофилом.
Но что же вы с собой делаете, дорогие моиазербайджанцы?
Нашелся мужественный человек, писатель Акрам Айлисли, который впервые за долгое время призвал вас сделать шаг в сторону примирения.
Призвал так, как и должен призывать писатель –написал художественный текст. Шаг к примирению– это когда говорят: послушайте, в случившемся есть доля и нашей вины.
За это вы обрушили на Акрама Айлисли гнев государства, общественных организаций и народных масс.
На одного человека. Семидесятипятилетнего писателя. За роман.
Пожалуйста, остановитесь.
Вы наносите своей стране тяжкий ущерб в глазах всего мира.
Разве вы не знаете, что в войне с писателем государство в принципе победить не может? Убить – может, затравить - запросто. Но при этом всегда останется проигравшей стороной.
Вы хотите повторения истории с Салманом Рушди?
Вы хотите превратиться в страну-изгоя?
Продемонстрируйте, что Азербайджан –цивилизованная страна и что за литературу здесь репрессиям не подвергают.
А Акраму Айлисли – твердости и душевного покоя.
Он написал книгу, которую не мог не написать. Дляписателя это самое главное.