Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Эсперанто


Гость

Рекомендованные сообщения

Не знаю в тот ли раздел я тему поместила, переместите пожалуйста, если не туда

http://www.people.nnov.ru/reklaman/esperanto/lingvo.html

ЭСПЕРАНТО

Наверное, самым известным и популярным искусственным языком стал опубликованный Людовиком Заменгофом в 1887 году "Международный язык", вышедший под псевдонимом Докторо Эсперанто, что переводится с этого языка как "Доктор Надеющийся". Простота грамматики, богатые возможности словообразования и словарь, корни которого были заимствованы из главных европейских языков (в том числе из русского), обеспечили языку Эсперанто быстрое распространение в Европе, а позже и во всем мире. Так в 1954 году эсперантистское движение подало в ООН петицию, в которой говорилось о необходимости разрешения проблемы вспомогательного языка, за подписью 16,5 млн. человек из 78 стран. На Эсперанто выходят книги и журналы, ведутся радиопередачи, регулярно проводятся международные конгрессы эсперантистов. Людовик Лазарь Заменгоф родился в 1859 году в Белостоке на территории современной Польши. Мальчик с младенчества видел проблемы, порожденные разноязычием, - в городе, входившем тогда в Российскую империю, говорили на разных языках (русском, польском, немецком, литовском, белорусском) и, конечно, часто не понимали друг друга. Людовик увлекся идеей всеобщего вспомогательного языка, видя сначала претендента на эту роль в латинском, который изучал в гимназии. Однако со временем он разочаровался в излишне сложном для всенародного латинском и с увлечением принялся составлять свой язык. К восьмому классу проект был практически готов, но отец Людовика, чиновник с удачно сложившейся карьерой, сжег показавшуюся ему подозрительной рукопись, случайно найдя ее. Выучившись на врача глазных болезней, Людовик Заменгоф приступил к практике в Варшаве, но не прекратил работы и над международным языком. В 28 лет "доктор Эсперанто" опубликовал свой труд, который принес ему огромную славу....

...Свой язык Заменгоф создавал с желанием осчастливить человечество. Он не без основания считал, что политические и экономические конфликты неизбежны и будут всегда, но стремился избавить человечество от самого страшного по его мнению зла - этнических конфликтов...

...Сто с лишним лет эсперанто распространялся по миру стихийно, лишь усилиями энтузиастов. Однако не так давно языку эсперанто стали уделять серьёзное внимание политические силы Европы. По оценкам Европарламента сейчас в Европе проживает около 10 млн. человек, в той или иной степени владеющих эсперанто. Словарный состав эсперанто заимствован из романских, германских и славянских языков; эсперанто (по меткому выражению американского ученого Джемса Брауна) - стандартный среднестатистический европейский (Standard Average European), и как таковой считается реальным соперником английского и немецкого на роль официального языка единой Европы. Идея введения эсперанто на роль государственного всеевропейского языка особенно популярна в Испании, Италии и Франции - жители этих стран справедливо возмущены засильем английского в европейских структурах при том, что англичане - далеко не самый многочисленный в Европе народ...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 25
  • Создано
  • Последний ответ

http://www.esperanto.mv.ru/RUS/about.html

Что такое эсперанто?

Эсперанто – международный язык, проект которого разработал в 1887 г. варшавский врач Л. М. Заменгоф. Его основу составляют интернациональные слова, часто понятные без перевода, и 16 основных грамматических правил.

Структура и словарь эсперанто достаточно просты, чтобы человек без особых способностей к языкам мог за 3-6 месяцев занятий научиться вполне свободно объясняться на нём (для того чтобы в той же степени овладеть любым национальным языком, требуется, как минимум, 3-5 лет...). К тому же знание эсперанто облегчает дальнейшее изучение других языков.

Относительная простота эсперанто не делает его каким-то ущербным языком: он очень благозвучен (напоминает итальянский) и обладает прекрасными выразительными возможностями, позволившими перевести на него многие произведения мировой классики (от Данте и Пушкина до Булгакова и Толкиена) и создать интересную литературу, оригинально на нем написанную. На эсперанто ежегодно издается более 200 книг и выходит около 300 периодических изданий...

Эсперанто, в идеале, предназначен стать вторым языком для всех во всемирном масштабе. Это позволило бы, во-первых, всем народам на равных развивать свои национальные языки и культуры, не боясь нежелательного чуждого влияния и ассимиляции; и, во-вторых, достичь большего взаимопонимания между народами, так как на нейтральном и легко изучаемом международном языке могут осуществлять прямые контакты не только власть имущие или специалисты, но все простые люди. Поэтому эсперанто – путь к миру, демократии и подлинному интернационализму во всем мире. Однако и теперь, когда до всемирного распространения эсперанто еще далеко, этот язык даёт очень много тем, кто им владеет. Нет, он не даёт больших возможностей для личного обогащения (хотя эсперантисты-коммерсанты из разных стран используют его в своих контактах), но принять участие в международной встрече, на которую съехались тысячи человек из десятков стран, и все свободно общаются без единого переводчика, с его помощью можно! Можно обменяться визитами с людьми из практически любой страны и узнать жизнь этой страны не как обычный турист, а гораздо глубже, «изнутри». Можно познакомиться с переводами литературных шедевров с таких языков, с которых на русский ничего не переводилось, или переводилось плохо. Можно открыть в себе творческие таланты, о которых вы и не подозревали. Можно... перечислить десятки возможностей, которые дает владение эсперанто, но чтобы их понять в полном объеме, надо познакомиться с этим языком поближе...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

http://www.esperanto.mv.ru/RUS/esp_faq.html

Существует много расходящихся между собой оценок. По наиболее достоверным оценкам на эсперанто говорят около 2-х миллионов людей. Кроме того, от 500 до 1000 людей в настоящий момент изучили эсперанто с рождения от одного или обоих родителей (т.е. для них он является родным языком).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

http://www.esperanto.mv.ru/RUS/esp_faq.html

Всё-таки полезнее изучать иностранные языки, чем эсперанто...

Одно другому не мешает. И даже помогает, потому что – и это давно уже замечено многими людьми – изучение эсперанто активизирует языковые способности. Т.к. основные закономерности эсперанто не затуманены огромным количеством исключений и особых случаев, как в национальных языках, то изучать его гораздо легче; а поскольку языковые закономерности в эсперанто не взяты «с потолка», а извлечены из основных европейских языков, то, изучая впоследствии тот же английский, вы почувствуете, что дело идет значительно легче.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

http://www.esperanto.mv.ru/RUS/piron.html

Клод Пирон (Женева) *

Где мифы, где реальность?

Когда я был маленьким, мне говорили: «Не бойся спрашивать дорогу. Используй свой язык, и ты доберешься до края света». Однако уже через несколько километров пути оказывалось, что там пользуются другим языком. Поэтому и обращаться к кому-либо на улице было бесполезно.

Мне говорили: «Чтобы общаться с иностранцами, учи иностранные языки в школе». Но я заметил, что 90 процентов взрослых не могут полностью выразить то, что они хотят, на том языке, который они изучали в школе.

Мне говорили: «Зная английский язык, ты сможешь быть понятым в любой точке земного шара». Но я видел однажды, как в одной испанской деревне столкнулись два автомобиля: французский и шведский; и водители не смогли объясниться ни друг с другом, ни с полицейским. В маленьком таиландском городке я видел одного туриста, отчаянно пытавшегося рассказать о своих симптомах местному врачу – но напрасно. В течение долгого времени я работал для ООН и ВОЗ (Всемирной организации здравоохранения) на всех пяти континентах и могу засвидетельствовать, что и в Гватемале, и в Болгарии, и в Конго, в Японии, и во многих других странах английский язык практически бесполезен вне больших гостиниц и аэропортов.

Мне говорили: «Благодаря переводам, культурные ценности даже наиболее удалённых народов теперь доступны для каждого». Однако когда я сравнил переводы с оригиналами, я нашёл столько пропусков, несоответствий и искажений смысла, что я пришел к следующему выводу: переводить на наши языки на самом деле означает обманывать.

Мне говорили в странах Запада, что они хотят помочь странам третьего мира, одновременно уважая местные обычаи и культуру. Однако я видел, что использование английского и французского языков сопровождается сильнейшим культурным давлением. Я видел, что без учёта «языкового достоинства» других людей, мы с самого начала стараемся навязать им наш язык, чтобы разговаривать с ними. И я был свидетелем множества проблем, возникших при обучении местных кадров, поскольку специалисты из западных стран не знают местных языков, а учебников на этих языках просто не существует.

Мне говорили: «Общественное образование для всех гарантирует равенство возможностей для детей всех классов». А я видел, особенно в странах третьего мира, что богатые семьи посылают своих детей в Англию и США для изучения английского языка; и я видел народные массы, буквально закованные цепями собственного языка, задавленные той или иной пропагандой, без какой-либо внешней перспективы, народы, которые (опять же с помощью языка) насильно удерживаются в состоянии социальной и экономической отсталости.

Мне говорили: «Затея с эсперанто позорно провалилась». Однако я был свидетелем того, как в одной европейской горной деревне дети местных жителей свободно разговаривают с японскими туристами только после шести месяцев обучения этому языку.

Мне говорили: «В эсперанто отсутствует человеческий фактор». Я изучал этот язык, я читал стихи и слушал песни на этом языке. На этом языке мне поверяли свои заветные мысли бразильцы, китайцы, иранцы, поляки и даже один юноша из Узбекистана. И вот я – некогда профессиональный переводчик – должен признаться, что эти беседы были самыми непосредственными и глубокими, которые я когда-либо вел на иностранном языке.

Мне говорили: «эсперанто – это конец всякой культуры». Однако, когда в странах Восточной Европы, Азии, Латинской Америки меня принимали эсперантисты, я всякий раз убеждался, что практически все они более развиты в культурном отношении, чем их соотечественники того же социального слоя. И когда я присутствовал на международных дебатах, которые проводились на этом языке, на меня всякий раз большое впечатление производил их поистине высокий интеллектуальный уровень.

Разумеется, я говорил об этом с людьми, которые меня окружали. Я говорил им: «Послушайте! Смотрите! Вот нечто экстраординарное: язык, который действительно решает проблему коммуникации между народами. Я видел, как венгр и кореец обсуждали на этом языке философские и политические вопросы, причём с невероятной лёгкостью, несмотря на то, что со времени начала обучения этому языку прошло только два года. Я видел то и это, и еще вот это...»

Однако мне возражали: «Это несерьёзно. И, кроме того, этот язык искусственный».

Я не понимаю. Когда яркие чувства человека, его побуждения, тончайшие оттенки его мысли выражаются непосредственно с помощью языка, рожденного в результате удачного скрещивания многих национальных языков, мне говорят: «Он искусственный!»

Но что я видел, путешествуя по свету? Я видел, как люди в отчаянии оставляли какую-либо надежду поговорить с теми, кто населяет страну, через которую они проезжали или в которой они находились. Я много раз был свидетелем объяснений с помощью жестов, что нередко приводило к нелепому непониманию. Я видел людей, которые жадно стремились к культуре, однако языковые барьеры не позволили им прочесть столь необходимые им книги.

Я видел огромное число людей, потративших более 6–7 лет на изучение какого-либо языка, которые при разговоре спотыкались на каждом шагу, были не в состоянии найти нужное слово, имели чудовищное произношение и, пытаясь что-то выразить, полностью теряли нить разговора. Я был свидетелем того, как языковое неравенство и даже дискриминация процветали во всем мире. Я видел дипломатов и специалистов, говорящих в микрофоны и слышащих через наушники голос, совершенно отличный от голосов их действительных партнёров по переговорам. И это вы называете «естественной коммуникацией»? Неужели искусство решения проблем с учётом как интеллектуальных, так и эмоциональных аспектов, более не свойственно человеческой природе?

Мне говорили многое, однако я чувствовал, что всё это не то. Поэтому я сбит с толку и блуждаю в замешательстве в этом обществе, которое декларирует право каждого на общение с другими людьми. И я не могу понять, то ли меня намеренно обманывают, то ли я сошёл с ума.

Перевел с эсперанто Н.П.С.

--------------------------------------------------------------------------------

Клод ПИРОН (Claude PIRON) – профессиональный переводчик, специалист в области индивидуальной и социальной психологии, автор многих научных и художественных произведений на разных языках, включая язык эсперанто.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

меня всегда он интересовал, но не знаю людей им владеюшиx, xотела бы попробовать :votikov:

Если я правильно поняла ти тоже им владееш, или изучаешь. как? есть учбники, или ..? :sharik: :flower:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну типа владею :votikov:

Есть учебник Эсперанто, автор Б. Колкер. Ща найду ссылку

А еще есть целый курс по тому же учебнику. Подписываешься и получаешь учебник на mail. А потом выполняешь упражнения и посылаешь на проверку. Вот так вот.

Скажу, что учить язык очень легко, особенно, если уже владеешь каким-нибудь европейским языком и русским

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я уже говорила в другой теме, что у меня крестная владеет эсперанто! Я думала, что это странно, поначалу, но потом она меня познакомила со своими друзьями, которые тоже знаю язык! Оказалось, что на самом деле таких людей великое множество и они очень интересные! Каждый год проходят конгрессы эсперантистов! Если не ошибаюсь, прошлым летом проходил в Израиле, а в августе по-моему будет где-то в Прибалтике!

В общем, одним словом, тоже хочу учить этот язык! :yes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Идея с эсперанто сама по себе xорошая и все же это язык без народа, без истории, без культурного наследия, в этом его ущербность. Английский - язык грамматически довольно простой, но содержит в себе очень много звуков, непривычныx для большинства народов, такие как th, r, w, к тому же слишком много исключений в транскрипции слов, точнее почти полное отсутствие строгиx правил в чтении гласныx и постановке ударений. В этом плане - английский не самый удобный язык для всеx народов. Самым удобным лично мне кажется итальянский: простая грамматика, благозвучность, правила произношения с небольшим количеством исключений и удобные для носителей большинства другиx языков, богатое историчекое и культурное наследие... :sharik:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Железяка! А Железяка! Я так поняла, эт камень в мой огород даааа? Щас укушу! Только не говори, что зубы сломаю! ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   0 пользователей, 0 анонимных, 1 гость (Полный список)

    • Нет пользователей в сети в данный момент.
  • День рождения сегодня

    Нет пользователей для отображения

  • Сейчас в сети

    1 гость

    Нет пользователей в сети в данный момент.

  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...