И это:
Ранней весною,
На поле ищу цветы
Тебе в подарок.
Рукава моих одежд
Вымочил выпавший снег.
* * * *
Знаю, нет вокруг
Никого, кто скажет, что
Я - его печаль.
Стоит ли радоваться,
Принадлежа лишь себе.
Красиво. Кто это?
Мне сейчас вот это нравится:
Присядет есть, кусочек половиня,
Прикрикнет: "Ешь!" Я сдался. Произвол!
Она гремит кастрюлями, богиня.
Читает книжку. Подметает пол.
Бредет босая, в мой пиджак одета.
Она поет на кухне поутру.
Любовь? Да нет! Откуда?! Вряд ли это!
А просто так:
уйдет - и я умру.
Евгений Винокуров
Наткнулась недавно на перевод Набокова кэролловской "Алисы в стране чудес" и книги Ромена Роллана "Николка Персик". Такое впечатление, что от Роллана остались рожки да ножки в плане языка, зато читать сочный набоковский слог - сплошное удовольствие.