Ной муаллим, термин "миллят" принял значение "нация" только после революции. К примеру в Турции, после кемалисткого переворота. См. Танер Акчама.
С термином "азери тюркча" разобрались, - его тогда просто небыло в природе... Теперь поговорим о термине "тюркча". - Он был введен в оборот пантюркистами-мусаватистами после образования АДР наряду с псевдоэтнонимом "тюрк". И заменил собой термин "татарский" (язык). Т.е. имеет такое же синтитческое происхождение, как и термин "азербайджанский". Которого, кстати, в 1903 и в 1925 г. еще небыло. Поэтому ни писать, ни реформировать в то время никакой "азербайджанский" язык он просто не мог...
Речь идет о языке этнических туркман/терекеме, - туркманском. И не даром совковые лингвисты определяли язык иракских туркман в качестве диалекта якобы "азербайджанского". На самом деле совсем наоборот, это т.н. "азербайджанский" суть туркманский...
Мамедкулизаде, вне зависимости от его этничности, котрую мы так и не установили, можно назвать "татарским", а затем "тюркским" писателем по официальным названиям языка, которым он пользовался. Но не в коем случае не "азербайджанским", ибо термин сей, как и переименование собственно туркманского языка в "азербайджанский" произошло уже после смерти писателя...
Причем, необходимо помнить, что даже термины "татарский" и "тюркский" весьма условные и политизированные, ибо не отражают реальностей происхождения этого языка...
Так и Насими, который написал часть своих стихов на туркманском, совковые эксперды превратили в "азербайджанца", "азербайджанского поэта"... Я уже не говорю о Низами, который даже строчки не написал на туркманском...