Армянский язык
Подразделы
-
- 344
- сообщения
205 тем в этом разделе
-
- 15 ответов
- 2,3k просмотра
Ajstegh menq kporcenq miasin Shekspiri 18rd sonety targmanel. Hravirum em bolorin masnakcel ajs ashxatanqin. Kareli e uxxel, qnnadatel, arajarkel. Verjum, husov em, piti arajana amena qichy mi lav hajeren targmanutjun. Aha soneti bnagiry: Sonnet XVIII Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm'd; And every fair from fair sometime declines, By chance or nature's changing course untrimm'd; But thy eternal summer shall not fade Nor lose possession of …
Последний ответ от cartesius, -
Все знают,что в Армянском языке очень много слов на АР- и -ВАН Артвин Армавир Арарат Артакса Армяне Севан Нораванк Ван Нахичиван. Что же означает Ар и Ван? Ар-солнце от Арев? или же нет? а Ван?
Последний ответ от Patologist, -
- 6 ответов
- 2,1k просмотра
Вчера я обратила внимание на то, что слова грех и жалко по армянски звучат одинакого - мехк. Я не знаю пишутся ли они одинакого. Если да, то мне очень, ну очень интересно почему так получилось? Какой корень у этого слова? И связано ли это как-то с религией. Вот. Если кто знает, скажите, а, будьте людьми. :diana:
Последний ответ от Lama, -
- 7 ответов
- 2,1k просмотров
..сайт сделан очень умно, особенно для изучаюших армянский: кликаешь на слово, и выходит перевод на английском. ..բարով վաէլեք... http://www.eanc.net/EANC/library/Fiction%5COriginal%5CAbovyan_Khachatur%5CVerq_Hayastani.htm?page=1&interface_language=en
Последний ответ от Yilmaz, -
- 0 ответов
- 2,1k просмотра
В свет вышло новое издание самоучителя армянского. Авторы Парнасян Н.А., Манукян Ж.К. Книгу можно заказать с доставкой по всему миру. Сайт: http://www.armenianbooks.ru/ 1$ с каждой книги будет направлен на строительство Армянского Кафедрального собора в Москве
Последний ответ от tigrankh, -
- 7 ответов
- 2k просмотров
Двухтомный словарь грабара (древнеармянского), переизданный словарь "мхитаристов" (более 2 тысяч страниц) 19 века Электронная версия, сканы 600 dpi, общий объем более 10 Гб Обращайтесь tiferet@yandex.ru
Последний ответ от Арик, -
Люди, помогите правильно написать по армянски: "Сиро вард кез хамар сирелез!" за ранее благодарен!
Последний ответ от Mountskier, -
- 15 ответов
- 2k просмотров
Народ джан! Аида Суреновна проводит исследование, для которого нужны статистические данные из сферы психо-лингвистики (Аида Суреновна, если я что-то не так говорю - поправляйте). Так вот, чтоб осуществить это исследование, нужно провести анкетирование среди людей, для которых армянский - родной и они на нем могут изъясняться. Анкетирование - это несколько фраз, где пропущено существительное (оно в скобках) и надо его вставить в нужной форме. Каждый вставляет так, как ему кажется верным. Ясно - анонимно. Потом Аида Суреновна подсчитывает количество использованнных таких и сяких форм и делает вывод, который помогает нам всем, т.к. появляется серьезная основа для нап…
Последний ответ от Гая, -
- 8 ответов
- 1,9k просмотров
знает ли кто, от какого слова (скорее от каких слов) произовло название монастыря и деревни? слышал пару версий, но интересно было бы узнать ваше мнение
Последний ответ от arit, -
- 0 ответов
- 1,9k просмотров
Уважаемые соотечественники. Ввиду того что во многих армянских общинах за рубежом нет развитых армянских образовательных учереждений ( армянские школы, воскресные школы, культурно-образовательные центры, клубы и т.д.) ощущается острая необходимость создания таких образовательных модулей, которые хотя-бы частично решали проблему изучения арменоведческих учебных дисциплин в диаспоре ( история армянского народа, армянский язык, география Армении, армянская литература и т.д. ).Проблема особенно актуальна в свете образования и воспитания армянской молодежи за рубежом. С развитием информационных технологий решение данной проблемы значительно облегчилось, т.к. стало возвожн…
Последний ответ от Vahe-Hayastan, -
- 2 ответа
- 1,9k просмотра
В Армении русский язык сегодня остается первым и обязательным для изучения иностранным языком. Несмотря на это, положение русского языка в стране и его статус периодически становится темой горячих дискуссий. В спорах аудитория разбивается на две группы.Первые, движимые Спойлер идеями национальной идентичности Армении, считают, что государственным может быть только армянский язык. Вторые, как правило, имеющие тесные родственные, образовательные, идеологические или иные связи с Россией, настроены к русскому языку более лояльно. Но и те и другие признают роль русского языка. Они отмечают, что если ты живешь в Армени…
Последний ответ от Mikasa, -
- 6 ответов
- 1,9k просмотров
Знакомая просит сделать перевод текстов одной компании с русского на армянский. Но вот такой интересный момент -заказчик просит перевести именно на "традиционный" или "старый" армянский. Честно говоря, лично я первый раз сталкиваюсь с таким описанием армянского языка. Если, кто знает, просветите, плиз..
Последний ответ от Аида Суреновна, -
- 11 ответов
- 1,9k просмотра
Уважаемые форумчане! По-армянски: "Hayastani Hanrapetutyun" По-английски: "Republic of Armenia" Почему же тогда по-русски: "Республика Армения", а не "Республика Армении"?
Последний ответ от Mambaru, -
- 0 ответов
- 1,8k просмотров
Не утихают споры о роли русского языка для Армении. В прошлом году они вылились в признание его иностранным. Это прояснило некоторые нюансы по поводу поступления студентов в ВУЗы. Подробнее о них можно прочитать в многочисленных статьях на эту тему. Сегодня мы остановимся на организации, которая позволяет укреплять дружественные связи с Россией. Большую роль в формировании единого армяно-русского языкового и гуманитарного пространства играет действующий в Ереване Российский центр науки и культуры, учрежденный в 2009 году. Его работа регламентирована Соглашением между Правительством Республики Армения и Правительством Российской Федерации об учреж…
Последний ответ от ayk_akopyan, -
- 4 ответа
- 1,8k просмотра
Սիրելի հայրենակիցնե´ր: Մոտենում է Մեծ Եղեռնի իննսունամյակի նշման օրը: Առաջարկում եմ այդ կապակցությամբ այստեղ հավաքել ամեն մի ձևի բանաստեղցություններ, երգեր և ուրիշ Եղեռնի հետ կապված գրական նյութեր, ամեն մի լեզվով: Շատ հնարավոր է, որ այդպիսի ձևով ստեղծված փոգք գրադարանը կօգնի մեզ ու մեր ուրիշ հայրենակիցներին մյուս տարվա ընթացքում տարածել և հիշեցնել աշխարհին 90 տարի առաջ տեղի ունեցած անմարդկությունն ու գազանությունը: Շնորհակալություն Կարտեզիուս
Последний ответ от Sehnsucht, -
lav chexav... :wallbash:
Последний ответ от Гузик, -
- 8 ответов
- 1,8k просмотров
Полоучил на е-мейл письмо и забыл...может кто знает что по заданной теме? Здраствуйте. Пишет Вам Андрей научный сотрудник историко-краеведческого музея г. Броды в Западной Украине. Не знаю правильно ли обращаюсь по адресу. Вобщем дело обстоит вот в чём. В нашем музее есть очень искусной работы, табличка с армянским алфавитом и армянскими надписями. История ее происхождения мало известна. Когдато в Бродах жило очень много армян, но к концу 18-го века они почти все покинули город. Как-то не верится что табличка дошла к нам с того времени. Но тогда как она появилась в Бродах в более поздний период? Поэтому посылаю Вам фото таблички. Буду очень признателен, если …
Последний ответ от Javakhk, -
- 5 ответов
- 1,7k просмотров
довольно интересно сравнить количество зарегистрированных переводчиков : http://www.translationdirectory.com/translator_directory.htm http://www.translationdirectory.com/transl...sh_armenian.php - 20 http://www.translationdirectory.com/transl...azerbaijani.php - 15 http://www.translationdirectory.com/transl...sh_georgian.php - 8 http://www.translationdirectory.com/transl...lish_kazakh.php - 2
Последний ответ от ese, -
- 0 ответов
- 1,7k просмотра
Народ, если у кого есть интересные армянские шрифты, предлагаю выкладывать их сюда, Даллаки и АриалУни уже приелись если честно. Заранее спасибо! (Вопрос возник из-за того, что надо скоро выпустить книгу, а чем набрать второй титул - на армянском - пока не понятно из-за скудости шрифтов).
Последний ответ от aygestanci, -
- 2 ответа
- 1,7k просмотров
помогите, плиз, перевести хотя бы один куплет из этой песни, а? )))) один куплет на армянском (латиницей) и перевод, ну пожалуйста....... )))))) Век буду благодарна, чесслово! - ошибка в названии - уже знаю, бум исправляться
Последний ответ от Paulina Aelia, -
Кто знает, что именно означает фраза "քո տիրոջ մերը"? В каком контексте здесь употребляется слово "տիրոջ"? Имеет ли это какое-то отношение к религии?
Последний ответ от shmidt, -
- 1 ответ
- 1,6k просмотров
Подскажите как переводится фамилия Бабаянц. Что обозначает окончание -янц?
-
ԱՅԲՈՒԲԵՆ ԱՅԲՈՒԲԵՆ 1 ԱՅԲՈՒԲԵՆ 2 ԱՅԲՈՒԲԵՆ 3 ԱՅԲՈՒԲԵՆ 4 ԱՅԲՈՒԲԵՆ 5 (+звуковые файлы с произношением)
Последний ответ от Понч, -
Люди добрые, как на армянском будет download???????
Последний ответ от Laryok, -
- 3 ответа
- 1,6k просмотров
Помню 1000 лет тому назад kenguru-ru на hayastan.com писала про центр по изучению армянского языка в МГЛУ. Я даже нашла тот топик, но телефон, который там написан, наверно уже недействительный, там никто не подходит ни утром, ни днем, ни ночью Может эти курсы закрылись? Я просто ничего не знаю, а когда звонила в сама в МГЛУ, может там телефон дадут, там тоже затруднились ответить.... Короче народ, очень прошу, кто знает, дайте телефон, по которому можно туда позвонить. Или может какие-нибудь другие курсы по изучению армянского, очень надо.
Последний ответ от aisha, -
- 4 ответа
- 1,5k просмотра
Հերու մոտիկ ընկերների´ն, աշխարհների´ն, արևների´ն, հրանման հոգիների´ն, բոլոր նրանց, ում որ հոգին վարվում ե վար՝ Ձեր Նոր Տարին Շնորհավոր:
Последний ответ от Patologist, -
видела и читала пост про изучение , но недостаток на "экран" :ermm: вот обращение к друзьям,любимым и родственникам друзей и любимых, и какие-нибудь повседневные фразы и приколы,именно в общении с ними ! разговорник -это,конечно,хорошо ...но именно что-нибудь такое,чтоб можно было сказать другу ,и понятно б было только нам(ну,и армяням,находящимся рядом) ! что-нибудь "ну и дууурак!" ,"ну и вляяяпался он" и тд :hehe: :hehe: :hehe:
Последний ответ от ~SHAQE~, -
- 4 ответа
- 1,5k просмотр
Кто-нибудь может порекомендовать хороший учебник по западно-армянскому языку? Я несколько видел в продаже, но не знаю, какой выбрать. Вот один из них, например, Тут. Главное, чтобы объяснения были на другом языке, не на западно-армянском...
Последний ответ от odin_76, -
- 3 ответа
- 1,5k просмотров
Միշտ կարծում էի, որ «սապոն»-ը հայկական խոսք չէ, այլ թուրքական է, մինչև չգտա այս բանաստեղծությունը: Հեղինակը՝ Հովհաննես Երզնկացի Պլուզ (1230-1293) : Հիմա սապոնը հին հայկական խոս՞ք է փաստորեն: Երնեկ այն մարդոյն ասեմ, որ յաշխարհս ի սուգ կու կենայ, զԻւր մեղքն ի յիշումն ածէ, զօրն ի բուն նա նըստի ու լայ, Արցունքըն սապոն լինի, սևութիւնըն սպիտականայ, Թէ չէ օր հարսնեցըն գայ, նա հանդերձ հարսին չունենայ:
Последний ответ от Sauron, -
- 4 ответа
- 1,5k просмотр
Факт. Энциклопедия Википедия на армянском заметно отстает от азербайджанской. Это надо исправить! Предлагаю - перевести в электронную версию армянскую енциклопедию, (получить право на публикацию) и выложить на Википедии. Есть собственные наработки, есть софт и есть идеи. Но нужна помощь. Пожалуйста напишите мне по емайл. ТТ cosmo_tt@yahoo.com
Последний ответ от TTTT,
