Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Армянские фамилии на ЯН


СИМОН

Рекомендованные сообщения

Привет Арцив джан,

Пишется через вторую букву, т.е. «тч». Кстати, как вы вводите армянские буквы. Я имею возможность печатать на армянском, но когда ввожу текст, он появляется в виде вопросительных знаков.

А что на счет происхождения фамилии (родов), anything?

Шноракалутюн. :)

... Забыл добавить, что насколько я знаю, последняя буква в «чорох» не «х», а французское (гортанное) «р».

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 118
  • Создано
  • Последний ответ
Кстати, как вы вводите армянские буквы. Я имею возможность печатать на армянском, но когда ввожу текст, он появляется в виде вопросительных знаков.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Барев CEPNYC джан,

С Ճորողյան немножко трудновато, кажется, мы имеем дело просто с диалектным вариантом Ջրողյան от глагола ջրել [j‘rel] – “орошать”.

Насчет происхождения родов, к сожалению, ничего сказать не могу, все эти фамилии довольно распространены среди армян, выходцев из разных мест.

Есть несколко возможностей для набора армянского текста, все в стандарте Unicode, автоматически распознающий почти все письменные языки мира (если ты смог прочесть мой армянский набор, значит твоя система поддерживает эту кодировку):

1. Если у тебя WinXP, то можно просто включить армянскую поддержку Виндоуза, хотя клавиатура по умолчанию немножко необычна с точки зрения мест букв: Start > Control Panel > Regional and Language Options > Languages (если перед Install files for complex script and right-to-left languages ... поставлена птичка, то все Ок, если нет надо поставить, тогда система захочет инсталлиационник WinXP, чтобы добавить нужные файлы и шрифты) > Details > Add > из списка языков и клавиатур выбрать Armenian. Если клавиатура уж очень неудобна, то после всего этого из сети можно скачать утилиту для добавления Armenian Phonetic в системные клавиатуры WinXP: http://www.armunicode.org/en/armkbd-win/

Дополнительные шрифты можно скачать например: http://www.armunicode.org/en/fonts/unicode/ а также в других местах в сети.

2. Если у тебя KDWin 3.0 и выше, то из списка клавиатур надо выбрать Armenian Phonetic Unicode или Armenian Typewriter Unicode.

3. Я сам смастерил маленькую бесплатную утилиту с visual keyboard для Armenian Phonetic Unicode работающий под менеджером клавиатур Kеyman (вне Армении мало-кто занком с KDWin): http://www.tavultesoft.com/keyman/download...76&FromKeyman=0

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я не пользуюсь Windows компьютерами, исключительно Apple. :D

Система поддержки Unicode у Mac OS X намного совершеннее (также как и сам Mac OS X и компьютер в целом).

Так что у меня есть возможность и читать, и писать на армянском используя Unicode раскладку. Ты прав на счет того, что если я вижу армянские буквы, то мой браузер поддерживает Unicode. Я пользуюсь Safari.

Кстати, я тоже смастерил армянскую фонетическую клавиатуру более удобную для пользования, чем то что предлагает Mac OS X.

Но загвоздка в том, что когда я ввожу арм. текст - все коту под хвост.

??????

????????

???????

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В Макинтошах я бум-бум :)

Но если у тебя проблемы с Unicode Armenian, значит все же Windows совершеннее, особенно при файловой системе NTFS, XP пашет гна галис ем :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

С армянским юникодом проблемы в фаерфоксе например начались после очередного апдейта- не распознает падла никак- сплошные ??????

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я не пользуюсь Windows компьютерами, исключительно Apple. :D

Система поддержки Unicode у Mac OS X намного совершеннее (также как и сам Mac OS X и компьютер в целом).

Так что у меня есть возможность и читать, и писать на армянском используя Unicode раскладку. Ты прав на счет того, что если я вижу армянские буквы, то мой браузер поддерживает Unicode. Я пользуюсь Safari.

Кстати, я тоже смастерил армянскую фонетическую клавиатуру более удобную для пользования, чем то что предлагает Mac OS X.

Но загвоздка в том, что когда я ввожу арм. текст - все коту под хвост.

??????

????????

???????

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Арцив джан, дело в том, что арм. Unicode не работает только тут. На других сайтах все ОК, но не тут.

Дорогая АссТхх, у меня получше шрифты есть, намного профессиональнее. Я, кстати, сам занимаюсь дизайном различных шрифтов (латинских, кириллических, греческих, армянских и грузинских).

Забыл добавить. Арцив, самые лучшие компьютеры - компьютеры Apple. :diana:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Арцив,

Арабскими шрифтами я не занимался, также как и ивритом (только европейскими). Но однозначно знаю, что используются Unicode, чтобы была возможность автоматически выбирать начальные, серединные или конечные глифы (лигатуры тоже). Помимо этого нужно пользоваться соответственной программой, которая позволила бы распознавать все нюансы Unicode шрифтов.

У меня есть Unicode шрифт включающий арабские глифы. Я попытаюсь сконвертировать и послать его тебе. Хотя не ручаюсь, что шрифт будет нормально работать.

А на счет компьютеров, хотя и сам начинал с Windows, сейчас я и близко к этим доисторическим не подхожу. Можешь называть меня снобом, I don't care. :D Вообще-то весь дизайн осуществляется только на Макинтошах. Кстати, тут и в академических кругах в основном пользуются Apple, a Windows-based в бизнесе.

P.S. Картал hаерен совореци (соворел ем ?) верджерс, грел дер чем карох, qани вор шат haерен хоскер (активный запас слов) ев бай (?) жаманакнер чем гида (ч гид ем ?).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

CEPNYC джан, арабских шрифтов высокого качества очень много, но меня интересует в частности шрифт Nastaliq Navees v2.0.1 для Макинтошов (http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&item_id=Nastaliq_Download).

Дело в том, что язык урду (Пакистан) использует именно этот каллиграфический тип (наста'лик) арабицы. Мне недавно пришлось делать несколько переводов, и я для Windows-а в сети нашел только Nafees Nastaliq, Последний шрифт сделан пакистанскими компьютерщиками, дизайн прекрасный, но, не знаю почему, он очень замедляет набор текста, даже под совсем новеньким Athlon (AMD) 3700, который почти не имеет проблем со скоростью с «тяжелыми» приложениями, «легкий» Word 2003 работает заметно медленно, а файл получается размером в 2 раза больше обычного, стоит лишь заменить его на другой «обычный» шрифт (скажем Times New Roman) все становится на свое место. Если будет свободное время попробуй, пожалуйста, скачать и конвертировать указанный шрифт. Может будет работать лучше, чем Nafees Nastaliq.

Спасибо!

p.s. твой армянский вполне нормальный, немножко с тифлисским «акцентом» (напр. «чем гида»), разница между «совореци» и «соворел ем» очень проста, тем более для знающего английский, соответственно, «I learnt/learned» и «I have learnt/learned», кстати, насколько мне известно, из индоевропейских языков, только в славянских языках нет перфекта, «запас слов» по-армянски будет բառապաշար [барапашар] (бар – «слово», пашар – «запас»).

Давай перейдем в ЛС, а то мы здесь здорово наоффтопили :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здесь шрифты почти на любой цвет вкус и запах

:hm:

а если ест какие-еще вопросы по шрифтам можете обрашаться

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 года спустя...

Происхождение армянских фамилий.

c3af3b82972b.jpg

Армянские фамилии явление относительно новое. Официально фамилии начали фиксироваться лишь в 19-ом веке, во время первых переписей населения, когда появилась необходимость в регистрации людей. Позже появились паспорта, где наряду с именами были указаны также и фамилии. Можно сказать, что до 19 века фамилий в нашем нынешнем понимании не было. Между тем, само слово "азганун" (фамилия) в переводе означает "имя рода" ("азг" - род, "анун" - имя). В основном фамилии армян происходят от имени авторитетного родового предка, к имени которого прибавлялись суффиксы, выражающие принадлежность. В древнармянском это был большей частью суффикс "эанц", который затем трансформировался в "енц", а в современном армянском - в фонетическую форму "янц", а затем осталось только "ян". Например, если про кого-то говорили, что он из рода Арама, то для того, чтобы показать принадлежность к этому роду говорили Арамэанц или Араменц. В армянских селах это явление есть и по сей день, то есть на вопрос "чей будешь?" звучит ответ - Давиденц или Ашотенц.

Когда в 19 веке стали записывать фамилии, то окончание "ц" стало автоматически отбрасываться. Между тем, у некоторых армян, предки которых очень давно покинули Армению и переехали в Россию (где фамилии появились раньше, чем в Армении) фамилии сохранили окончание "янц". До сих пор на юге Армении в районе Зангезура сохранились в большом количестве фамилии, оканчивающиеся на "енц", "унц", "онц", например, Адонц, Бакунц, Калваренц. По мнению, ученых это диалектные формы образования, которые сохранились в этом районе.

Помимо наиболее распространенной формы образования фамилий от имен, часть армянских фамилий происходит от названий тех или иных профессий. Ремесло, как правило, переходило из поколения в поколение, а название ремесла переходило на имя рода или семьи. Бывало и так, что кто-то из рода или несколько представителей так прославились своим мастерством, что стали знаменитыми ювелирами, каменщиками или пекарями и их потомков нарекли такими же фамилиями Воскерчян ("воскерич" - ювелир), Карташян ("карташ" - камещик), Экимян ("эким" - лекарь), Жамагорцян ("жамагорц" - часовчик) и пр.

Здесь стоит упомянуть и происхождение западно-армянских фамилий. Столетиями Восточная и Западные части Армении развивались раздельно друг от друга и входили в состав различных империй. Восточная Армения находилась под властью Персии, а затем России, а Западная - Османской Турции. Раздельное существование двух частей армянского народа отразилось и на фамилиях. Так, во многих западно-армянских фамилиях, многие из которых сегодня носят предстаивтели армянской диаспоры, окончание "эан" заменилось не на "ян", а на - "иан". Кроме того, очень часто в таком типе фамилий, которые указывают на ремесло, есть тюркские корни и таких корней много в армянских фамилиях. Это связано с тем, что армяне в Османской империи очень основательно занимали нишу ремесленников. Поэтому фамилии многих армян, предки которых происходят из Западной Армении, означают название ремесел, причем по-турецки.

Например, фамилия бывшего армянского коммунистического лидера, а затем и спикера Национального собрания Республики Армения Карена Демирчяна, происходит от турецкого слова "демирчи", то есть кузнец. Скорее всего, предки бывшего армянского лидера происходили из Западной Армении, входящей в Османскую Турцию, и были кузнецами. По словам члена-корреспондента Национальной академии наук Армении, этнографа Левона Абрамяна, наличие в армянских фамилиях буквы "ч", а таких очень много, как правило, указывает на ремесло, потому что в турецком это окончание "чи" является показателем ремесла. Например, фамилия Бардакчян произошла от "бардакчи", то есть гончар.

Один из кварталов Еревана, в котором в начале прошло века в значительном количестве проживало мусульманское население, до сих пор в народе называется Силачи, в переводе с турецкого "силачи" означает красильщик. В этом районе армянской столицы некогда жили красильщики.

Некоторые фамилии образовались также от прозвищ. Например, фамилия Шатворян произошла от слова "шат". Видимо предки нынешних Шатворянов получили свое прозвище, потому что имели много детей. Но, если у сельчан и ремесленников вплоть до 19 века фамилий не было, ибо предполагалось, что простому люду фамилии не нужны, то иначе обстояло дело со знатными родами. В противоположность простолюдинам, фамилии знатных родов восходили к глубокой древности. Но форма образования была той же, то есть обозначалась принадлежность к тому или иному роду, а в случае с царями к той или иной династии.

Уже в древности и в средние века знатные фамилии обязательно носили фамилии - Мамиконян, обычно представители этого рода были военачальниками, Хорхоруни - телохранителями царя, Гнуни были царскими виночерпиями и пр. Принадлежность к знатному роду обозначалась суффиксом "уни". Таким образом, фамилии с суффиксом "уни" в древности и в средние века были присущи знатным родам - Аматуни, Багратуни, Рштуни, Арцруни, Хорхоруни и пр.

Ряд ученых считает, что фамилии этого типа происходят от урартского языка, в котором принадлежность обозначалась окончанием "уни". Между тем, в народе существует своя, далекая от научной, но своеобразная трактовка происхождения фамилий армянской знати. Согласно народной этимологии, окончание "уни" происходит от слова "уненал" - иметь, в данном случае иметь богатство. По мнению Левона Абрамяна, это неверная трактовка, так как обеспеченность никоим образом не была выражена в именах или фамилиях: "Это не типично для образования фамилий".

Некоторые из армянских фамилий образовались от названия местности, часто такие фамилии носили древние или средневековые армянские ученые и писатели. Например, Анания Ширакаци армянский географ, математик и астроном, живший в VII веке, Григор Татеваци - философ и богослов, который жил в XIV веке. Фамилии носили и другие армянские ученые, как например создатель армянского алфавита и письменности - Месроп Маштоц, живший в V веке.

В некоторых армянских фамилиях до сих пор сохранились приставки "мелик", указывающая на дворянское происхождение и "тер", которая использовалась духовными лицами и имеет смысл "отец", "владыка", "батюшка". Сейчас многие их тех, чьи деды опасаясь гнева советской власти, избавились от приставк "мелик" и "тер", вновь возвращают себе свои исконные фамилии. Некоторые армяне присваивали детям фамилии по имени деда, однако впоследствии эта традиция отпала из-за проблем, связанный с бумажной волокитой. Есть и другая традиция, которая остается неизменной: подавляющее большинство армянок, выйдя замуж, в знак уважения к своим родителям продолжает носить девичьи фамилии.

СУСАННА ПЕТРОСЯН, г. Ереван.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кто нибудь знает происхождение или значение фамилии Шамберекян (Շամբերեկյան) ?

Заранее спасибо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   0 пользователей, 0 анонимных, 1 гость (Полный список)

    • Нет пользователей в сети в данный момент.
  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    1 гость

    Нет пользователей в сети в данный момент.

  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...