Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Поиск утраченных корней и однофамильцев в Турции


Hayduk

Рекомендованные сообщения

Это прямой перевод,а что вы не можете найти нечего армянского в этом слове?

Я вас понимаю, но в армянском языке очень много тюркских слов.

Х.Абовян в своем романе «Раны Армении» написал буквально следующее: «Будь проклят тюркский, однако этот язык получил благословение Господне…всюду на торжествах или свадебных церемониях мы поем по-тюркски», или же «…народ [армянский] усвоил огромное количество тюркских слов и пользуется ими поныне». Х.Абовян, считая совершенно естественным употребление тюркских [азербайджанских] слов в армянском языке, писал: «В разговорной речи наш народ употребляет не только отдельные слова по-азербайджански, но и предложения целиком» (Х.Абовян, Полное собрание соч., V том, Ереван, Изд., АН Арм. 1950 г. на арм.).Х.Абовян и сам в своих произведениях, таких, как упомянутый роман «Раны Армении» или поэма «Песнь Агаси», широко использовал азербайджанский (только в романе «Раны Армении» более ста азербайджанских слов) и вот так объяснял это Н.Налбалдьян: «…Абовян писал так именно потому, чтобы неграмотный народ не подумал, что читает книгу, он писал так, чтобы народ ощущал, что с ним просто-напросто беседуют» (Н.Налбалдьян, Полн. соб. соч. III т., Изд. АН Арм, 1970, на арм.).Воздействие азербайджанского языка было столь значительно, что, согласно откровению армянского академика Грача Ачарьяна («История новой армянской литературы», Вагаршабат, 1906, на арм. языке). «… под воздействием тюркского [азербайджанского] языка изменились даже грамматические закономерности и правила армянского языка». А вот широко использовавший в своем творчестве образцы азербайджанского фольклора и азербайджанские слова классик армянской литературы Хачатур Абовян прямо написал: «Наш язык, как минимум, на 50% состоит из тюркских слов…», или «…по своему звучанию, поэтичности и певучести, в грамматическом отношении тюркский[азербайджанский] – лучший среди других языков.

Г.Антонян в напечатанной им в журнале «Революция и культура» статье «Отношение Х.Абовяна к азербайджанскому народу и его культуре»,писал: выходит, что «азербайджанский превратился в полную необходимость». Добавить к этому что-либо трудно.

А Н.Налбалдьян, относительно знания армянами азербайджанского языка писал, что армяне не только широко используют азербайджанский язык, слова, но и стихи,танцы и песни :lol: .

(Полн. соб. соч. III т., Изд. Арм. АН, 1970, на арм.),

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 37
  • Создано
  • Последний ответ

Inferno

зачитался. молодца

по теме: а я ничего не нашел. нету даллакоглов

p.s. ну почему говоря адербеджанский тут же подразумевается тюркский? или наоборот??? ну разные это вещи. раз-ны-е!!!

хоть "горшок" и одинаковый

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Когда пишт зербайджанцы или турки это ложь,кода русские или иностранцы они куплены,а когда пишут сами армяне в и это не признаете. :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Когда пишт зербайджанцы или турки это ложь,кода русские или иностранцы они куплены,а когда пишут сами армяне в и это не признаете. :lol:
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   0 пользователей, 0 анонимных, 2 гостя (Полный список)

    • Нет пользователей в сети в данный момент.
  • День рождения сегодня

    Нет пользователей для отображения

  • Сейчас в сети

    2 гостя

    Нет пользователей в сети в данный момент.

  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...