Перейти к публикации

Diamond Falcon

Member
  • Публикаций

    1 423
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Diamond Falcon

  1. Хотел добавить Таронеци, если вам все таки когда-нибудь удастся увидеть Баласаняна, то задайте ему два вопроса. Почему азербайджанских бойцов попросили сдать оружие и только после этого приступить к сбору трупов? Сколько километров грузовик Аллахверди Багиров последовал за его уазиком вглубь армянских позиций?
  2. Дядя Ной, ты действительно делаешь благое дело. Во-первых чувствуется, что ты душой болеешь как бывший работник сферы образования за своих бывших земляков. Такие факты должны быть достоянием широких масс в Азербайджане. И если твои посты взяты из работ азербайджанских журналистов то и им честь и хвала, что они проводят такие so-called мини-расследования. Во-вторых, эти посты наверняка читают работники министерства образования Армении, которые впредь будут более лучше работать над армянскими учебниками. Вот это и называется Appreciative Inquiry. Я более чем уверен, что армянские юзеры также будут душой болеть качественные армянские учебники после того как увидят казусы в азербайджанских учебниках. http://subscribe.ru/archive/media.today.ar...8/23082007.html НЕИСПОВЕДИМЫЕ ПУТИ МИНИСТРА ОБРАЗОВАНИЯ АРМЕНИИ В “ИСПРАВЛЕНИИ ОШИБОК” ЕРЕВАН, 22.08.06. АрмИнфо. В учебниках армянских школ очень много опечаток и неточностей. Как признался сегодня на пресс-конференции министр образования и науки Армении Левон Мкртчян, исправлять это упущение правительство страны пока не в силах из-за финансовых проблем. Вместе с тем, министр пообещал, что возглавляемое им ведомство в ближайшее время возьмется за поиски решения проблемы. Возможными вариантами “исправления ошибок” Л. Мкртчян выдвигает альтернативный выбор учебников, который должны сделать сами учителя. “Ранее перед нами стояла финансовая проблема для издания учебников, ныне же - в специалистах, разрабатывающих и составляющих эти учебники”, - отметил он, признавшись, что авторы имеющихся учебников, будучи состоявшимися учеными в той или иной сфере, не обладают навыками передачи знаний доступным для детей языком. В этой связи, министр не исключил возможности перевода на армянский язык учебников зарубежных стран. “Такой прием был принят в советские времена, когда “центр” готовил учебники, а потом они переводились на все языки стран советского союза”, - припоминал министр.
  3. Ман, ты где, старина? Скорее завязывай свою стрелку бантиком и выходи. Есть дело по художественной части.

×
×
  • Создать...