Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Об одном историческом парадоксе.


Harib

Рекомендованные сообщения

Нельзя отрицать, что тюрки не оказали определенного влияния на армян.

Но нельзя отрицать и то, что тюрки, захватившие чужую территорию, «прихватизировали» и чужую историю, и чужую культуру.

Низами стал вдруг великим азербайджанским поэтом, хачкар - памятником азербайджанской культуры. «Прихватизировали» даже армянскую беду - геноцид. И это - после армянских погромов в Сумгаите и Баку…

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 201
  • Создано
  • Последний ответ

Только что он с поднятым... ммм ... xвостом стоял и утверждал, что армяне позаимствовали у тюрков практически ВСЕ! А теперь с опущенным тем же самым обижается, что ети нехорошие армяне вообще ничего не захотели позаимствовать: ай, как не стыдно. что то быстро вы сникли, уважаемый. С такими "бойцовскими" качествами негоже носить столь славный ник. Даже на бакилиларе в свое время ребята так быстро не сдавались.

:down:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А разве это были мои слова??? Помниться я их цитировал... хотяб потому, что они в кавычках... :yes:
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

На етом форуме, когда цитируют, принято указывать, что ето и цитата, и приводить источник. Насчет Марса - извольте, но не каждый же бред я обязан комментировать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Зрячая вы наша, я понимаю, что мой ник вы правильно рассмотреть не можете, но с каких ето пор перевод считается первоисточником? И с какой стати вопрос нужно закрыть на основании одного единственного источника?
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А с какой стати надо было объявлять хороним "Азербайджан" считать производным от "Атрпатакан" на основе сообщения Страбона, который считал (СЧИТАЛ! - даже никогда не посетив нашу страну), что это значит "страна Атропата" - это мнение взяли на вооружение Грантовский, Играр Алиев, Кляшторный и прочие.

Аблертус, у вас уже демагогия пошла. Все стараетесь прошибить одну и ту же стену :wallbash:

:brows:

Лихачев - это первоисточник? :wow:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А с какой стати надо было объявлять хороним "Азербайджан" считать производным от "Атрпатакан" на основе сообщения Страбона, который считал (СЧИТАЛ! - даже никогда не посетив нашу страну), что это значит "страна Атропата" - это мнение взяли на вооружение Грантовский, Играр Алиев, Кляшторный и прочие.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Никогда не слышал, что Страбон производил слово "Азербайджан" от "Атропатена". Мне почему то всегда казалось, что во времена Страбона слова "Азербайджан" вообще еще не существовало, но вы уж простите меня,темного. О проишождении слова "Азербайджан" я только в азербайджанских источниках читал столько всякого, что тут и не перескажешь. Гипотезы рождаются с кроличьей скоростью, и одна "красивее" другой. Лично я на етот счет ничего не утверждаю, более того, вовсе не интересуюсь данным вопросом.

Пардон, а что такое "хороним"? Йа думал, что речь идет о топониме. А "хороним Азербайджан" - звучит как то зловеще.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

поскольку как убедительно доказал Хамураппи, армянский язык - практически тюркский язык, предлогаю продолжить дискуссию на армянском языке - нам так легче будет, и Хамураппи все поймет, как носитель близкого армянскому азербайджанского языка. Ведь в армянском грамматика словарный запас и все остальное взяты из тюркских языков.

Che, Hamurapi? Hamamit es indz het? Chisht mitq e, aydpes che?

mek el mi erku ban asem u verj

1. есть такая книга назывется "лингвистическая энциклопедия", пролистайте на досуге, найдете в ней для себя много нового и интересного

2. если вы слышали пару армянских выражений от бакинских армян лет 15 назад это еще не дает вам основания считать что вы знаете язык в достаточной мере для того чтобы высказывать суждения об армянском языке

Я например не считаю себя тюркологом только на основании того, что знаю как переводится фраза "grup sexi yapmak istiyorsun?"

(не подумайте что это я вам предлогаю - упаси Господи :D )

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

поскольку как убедительно доказал Хамураппи, армянский язык - практически тюркский язык, предлогаю продолжить дискуссию на армянском языке - нам так легче будет, и Хамураппи все поймет, как носитель близкого армянскому азербайджанского языка. Ведь в армянском грамматика словарный запас и все остальное взяты из тюркских языков.

Che, Hamurapi? Hamamit es indz het? Chisht mitq e, aydpes che?

mek el mi erku ban asem u verj

1. есть такая книга назывется "лингвистическая энциклопедия", пролистайте на досуге, найдете в ней для себя много нового и интересного

2. если вы слышали пару армянских выражений от бакинских армян лет 15 назад это еще не дает вам основания считать что вы знаете язык в достаточной мере для того чтобы высказывать суждения об армянском языке

Я например не считаю себя тюркологом только на основании того, что знаю как переводится фраза "grup sexi yapmak istiyorsun?"

(не подумайте что это я вам предлогаю - упаси Господи :D )

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Для тех, кто "никогда не слышал, что Страбон производил слово Азербайджан от Атропатена", и тем кому "почему то всегда казалось, что во времена Страбона слова "Азербайджан" вообще еще не существовало."

-----------------------------

Первое подробное описание Атропатены и Албании дано в «Географии» Страбона (конец I в. до н. э.— I в. н. э.). Древний географ родился в малоазийском городе Амасии. В свите наместника Галла посетил Египет, Армению и другие страны. В своей почти полностью сохранившейся работе стремился полнее отобразить географическое положение, обычаи, религию, войско и другие особенности описываемых стран. Относительно Атропатены Страбон сообщает целый ряд подробностей, рассказывает о границах Атропатены, упоминает также о ее жителях. В так называемой исторической части Страбон, несомненно, обращался к своим предшественникам, описавшим Большую Мидию, а затем и походы Александра Македонского в ахеменидский Иран при Дарий III Кодомане. К ним относятся такие историки как Геродот, Диодор Сицилийский и другие греки. В числе своих источников по Атропатене Страбон упоминает Аполлонида (XI, 13,2) р. Деллия, участвовавшего в парфянском походе своего друга Антония (XI, 13, 3). В частности, сведения о военной силе атропатенов Страбон возводит к Аполлониду, а к участнику похода Антония в Атропатену — Деллию все остальные сведения, отличающиеся лаконичностью.

Страбон сообщает, что Атропатена расположена между Матианой и Мидией, в пределах страны находится озеро Спавха. Летняя столица Атропатены — Газака, зимняя — Вера (XI, 13, 2; 3).

Страбоном перечисляются обитатели Атропатены: кадусии, амарды, тапиры, куртии, бусы и другие «бродячие и разбойничьи народности» (XI, 13, 3).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Это не заявление. Это реальность. Пассионарность тюрков продолжается с таким же темпом, как идёт старение армян. B)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Тюркизмом является не только "ара", но и вся грамматика армянского (то есть принцип построения фразы)

А кто из армян вообще предпринял попытку разобраться в разнице "ашхабара" и "грабара"? Армянский язык относительно недавно определён в группу индо-европейских языков. Почему? Потому, что современный армянский язык сформирован на базе тюркской граматики. Это можно подтвердить элементарными примерами построения предложения на армянском, на тюркском и на, скажем фарси, или русском:

"нерецес ананстацнелюс хамар" - "извените за бепокойство". Слово "хамар" стоит в конце предложения, "беспокойство" - в середине. На среднетюркском "гёре" (за, из-за, хамар) ставится в конце. Ни в одном индо-европейском это не наблюдается. Или пример: "инчи hамар?"-"зачем, для чего?". На азерб: "нейе гёре?" Как видно "для" в армянском в конце, как в тюркском и совсем не как в "родственном" русском. Напомню, речь идёт не о языке самом, а о грамматике.

Или вопросы. "Вортэх э на?" - "где он (она)?" на фарс."у коджаст?" - "где" стоит после "он" как и "коджаст" стоит после "у". Среднетюрск. "hарададыр о?"

Примеры "пак э", "бац э", "шат э" вообще идентичны по построению с "баглы-дыр", "ачиг-дыр", "чох-дур". Ещё пример - "какого цвета?" - "инч гуйн э?" - "нэ ренгде-дир?" - структура построения тюркская, но совсем не индо-европейская.

Пример окончания множественного числа вообще перенято с тюркского - "...нер" - "...лер, лар".

Иногда наши соседи нас прикалывают типа "хватит дааа" ("бэсти дэ") А как же это на армянском? да точно также - "лява элииии", "боля элиии" B)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Нет такой расы "арменоид". Он выдуман армянскими горе-академиками и посредством умовтирания кое-как вписан в немногочисленные русские и французские источники.

А гены рулят - это точно. Тюркские гены рулят не только в армянах, но и на всём пространстве от Балкан до Кореи. :hammer:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...
/ …. Вопрос задаёт знаток из Тегерана Мукаррамульк Пишавари (иранский историк) "... Если за 200 лет, с 11-го по 13-й века тюрки-сельджуки смогли поменять язык местного населения Азербайджана, то почему же персы не смогли поменять азербайджанский (тюркский) на персидский за 600 лет? /

… А что говорят Законы Хаммурапи по поводу одного исторического факта: почему после татарского нашествия исчезли, например, половцы?

Часть из них погибла в битвах с татарами, другая - растворилась в татарской среде, а третья - «спаслась» тем, что ушла в Венгрию, где растворилась среди мадьяр.

Кстати, вспоминая судьбу половцев, необходимо вспомнить и другое - после татаро-монгольского нашествия население Персии сократилось вдвое. Бесследно такие трагедии не проходят…

* * *

Хотел бы обратить внимание и на еще один парадокс. Как удалось недавно узнать, в великом и могучем азербайджанском языке нет различий между словами «старый» и «древний». Именно это особенность азербайджанского языка, позволяет говорить, например, о древнем азербайджанском городе Шуша…

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
        • Like
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   1 пользователь, 1 анонимный, 2 гостя (Полный список)

  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    2 гостя
    1 анонимный
    Левон Казарян
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...