Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Один язык-два алфавита


Glukhov

Рекомендованные сообщения

назрела необходимость создания нового шрифта - более простого и отчетливого, пусть даже ценой изменения некотрых букв до неузнаваемости, но на основе классического написания.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 399
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

  • Glukhov

    Glukhov 78 публикаций

  • mk

    mk 70 публикаций

  • Tanya

    Tanya 43 публикации

  • lilit

    lilit 21 публикация

Рубленые армянские шрифты например Arial AMU лично по мне вполне хорошо читается с экрана монитора, другое дело, что в майкрософтском стандартном набер Arial Unicode и Sylfaen действительно по-уродски сделаны (о; но это проблемы Microsoft-a (o;

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Рубленые армянские шрифты например Arial AMU лично по мне вполне хорошо читается с экрана монитора, другое дело, что в майкрософтском стандартном набер Arial Unicode и Sylfaen действительно по-уродски сделаны (о; но это проблемы Microsoft-a (o;
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 недели спустя...
Если бы знали вы, какие ребята отказываются от изучения армянского языка, потому что не могут преодолеть армянский алфавит.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если бы знали вы, какие ребята отказываются от изучения армянского языка,

потому что не могут преодолеть армянский алфавит. Наверно, никакими логическими доводами нельзя убедить моих оппонентов в простой мысли-если большинство человечества использует латинскую графику, то и армянам надо это сделать. Надо потому что надо. Насчет того, что иностранцы якобы не интересуются Арменией и армянской культурой-не согласен. "40 дней Муса-дага" написал иностранец. Что было бы, если каждый народ пошел бы по армянскому пути-свой алфавит у итальянцев, у немцев, у англичан и т.д.

Чушь собачья. Арменофобия я думаю подпитывается  в немалой степени закрытостью армянского языка и культуры.

После трагедии 15 года всем мыслящим людям надо задуматься-может неправильно живем. Может, приняв латинский алфавит, хоть немного уменьшим расстояние, отделяющее армян от европейских народов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Надо просто предоставлять больше информации на английском и улучшить преподавание английского, вместо русского. Тогда контактировать станет легче и проще.

Перевод на латиницу мало, что даст. Однако использование транслита может быть полезно на начальной стадии обучения армянскому. Просто необxодим стандартизированный транслит. Тот же подxод используется при обучении японскому, первый месяц пока не выучил алфавит, пользуются транслитом, потом переxодят на первый алфавит, потом учат второй, потом до конца жизни учат иероглифы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

[Армянская письменность – это святыня. Как она может отделять армян от западной цивилизации? Это же немыслимо! Не стоит идти на поводу у европейцев и жертвовать своим алфавитом ради сближения с ними, если даже нам так нужно это сближение
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Тот же подxод используется при обучении японскому, первый месяц пока не выучил алфавит, пользуются транслитом, потом переxодят на первый алфавит, потом учат второй, потом до конца жизни учат иероглифы.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если бы знали вы, какие ребята отказываются от изучения армянского языка,

потому что не могут преодолеть армянский алфавит.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Уважаемая Анаит

Ответьте, пожалуйста на один вопрос, почему все время смешивают язык и алфавит.Разве трудно представить армянский язык без алфавита Маштоца.

Почему у армян не может быть современный, на базе латинского, алфавит?

Почему мы не можем как все. Чем мы хуже? Может, Вы знаете нечто такое, чего не знаю я. Может лет пятьсот назад состоялся съезд армянского народа, на котором было решено раз и навсегда- костьми ляжем, но от алфавита Маштоца не откажемся. Язык святыня-да, а алфавит-нет. Каждое поколение само решает свои проблемы. С появлением Интернета и глобализации жизнь существенно изменилась. Если разум возабладает и армяне перейдут на новый алфавит , факт что армянская письменность существует с 5 века ( а наверно, еще раньше) останется.Историю не изменишь. Кто привык этим гордиться, и дальше будет гордиться. Быть может, переход на латинский алфавит, дает шанс на сохранение языка и культуры.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да, при том фонетика японского языка очень далека от армянской, до такой степени, что японский можно передать даже кириллицей,

как делаем мы в университете :D А армянский язык перевести на транслит будет сложнее. Язык наш очень богат, и ничто не сможет передать армянскую речь так, как наш родной алфавит, самый красивый на свете!

P.S. А вот о том, что иероглифы придется учить до конца жизни, я как-то до сих пор не задумывалась. Даже жутко стало. :cry:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

мы должны отказываться от нашего алфавита, тем более, что лично я не вижу в нем решительно никаких изъянов. Он красив, практичен - безупречен.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Гость
Эта тема закрыта для дальнейших сообщений.

  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   1 пользователь, 0 анонимных, 1 гость (Полный список)

  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    1 гость
    VREZH
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...