Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Фарс новой конституции


Рекомендованные сообщения

***Статья 16. пункт 6. часть 3. Если задержанное лицо в течение 72 часов не арестовано по решению суда, то подлежит немедленному освобождению. 72 часа это очень много для задержанного. ***

Нормы СЕ.

*** Так можно задерживать всю Армению и на три дня сажать. За три дня в наших органах можно выбить любое признание. В нормальных странах человек может быть задержан не более чем на 3 часа.***

Можно отказаться от показаний в суде. Хотя, должен согласиться, что это не всегда эффективно.

*** Статья 19. часть 2. Представителям средств массовой информации и общества может быть запрещено присутствовать на судебных заседаниях, исходя из интересов защиты общественных устоев, общественного порядка, государственной безопасности, участников судебного процесса, личной жизни и интересов правосудия. Надо убрать все кроме государственной безопасности. Как можно ограничивать свободу СМИ? Это защита каких таких общественных устоев или общественного порядка? Как могут представители СМИ повредить участникам судебного процесса и их личной жизни? ***

Очень просто. Допустим слушается дело в котором фигурируют факты личной жизни, которые тоже являются объектом защиты той же Конституции. Или же, слушается дело в котором могут быть обнародована коммерческая тайна предприятия или гос тайна.

*** Статья 22. Ни кто не обязан давать показания о себе, супруге(супруги) или близких родственников. Законом может быть предусмотрены другие случаи освобождения от дачи показаний. Надо записать так: Ни кто не обязан давать показания против своей воли. Выходит, так, что если я не хочу давать показания по какому-то делу, то при соответствующем законе меня могут привлечь к ответственности. А где же мои права? Опять же все списывается на Закон. ***

Норма широко применяемая практически во свех странах. Человек живет в обществе и обязан способствовать установлению в обществе порядка. Другое дело, что должна быть гарантирована безопасность свидетелей, чего у нас нет.

*** Статья 24. Запрещается против воли человека входить в его квартиру, кроме случаев, предусмотренных законом. По-моему в квартиру можно входить без согласия человека только в том случае если там происходят противоправные действия или имеющие к ним отношение (например, труп). И вообще в квартиру нельзя, а в частный дом или допустим огородный участок можно? Надо в Конституции записать так: Запрещается против воли человека входить на территорию частной собственности человека, кроме случая, если там происходят противоправные действия или имеющие к ним отношения. Закон же должен пояснить, какие такие противоправные действия. Опять вопрос главенства Конституции или Закона. ***

Говорить, что запрещено проникновение на территорию, ялвяющейся частной собственности неверно. Частной собственностью может быть предприятие, транспорт, многие другие объекты. Превод неверный, не в квартиру, а в жилище, под поторое, в соответствии с УПК попадает также личный автомобиль, рабочий кабинет, прочие помещения личного пользования. Тоже широко принятая практика, основанная на положениях Европейской Конвенции и решений ЕСПЧ. А что делать если в доме пожар и надо спасать людей без сознания?

Интерпретация крайне поверхностная, без знания международных норм и юридической практики.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 123
  • Создано
  • Последний ответ
Статья 16. пункт 6. часть 3. Если задержанное лицо в течение 72 часов не арестовано по решению суда, то подлежит немедленному освобождению.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 недели спустя...
Статья 42. часть 2. Каждый человек имеет право делать то, что не запрещено Законом. Опять ссылка на закон. К примеру, если провели закон о запрете какой-нибудь партии, то Конституция не может гарантировать свободу создания партии, потому что это запрещено Законом. Где же права? Для чего же тогда Конституция? Она же должна защищать права, а не спихивать все это на неопределенные Законы.

Статья 43. Основные права и свободы человека и гражданина закрепленные в статьях 23-25, 27-30, четвертая части 32-ой могут быть ограничены Законом, если это необходимо для защиты государственной безопасности демократичного общества, сохранения общественного порядка, предотвращения преступлений, общественного здоровья и устоев, конституционных прав и свобод других, чести и доброго имени. Просмотрите список прав приведенный ниже. Думаю, комментарии излишни. Вы только вдумайтесь. Законом можно Армению из свободного общества в один миг сделать самой что ни на есть диктаторской вотчиной.

Выше упомянутые статьи закрепляют следующие права и свободы:

Статья 23 –

1. Право на уважение личной и семейной жизни.

2. Запрет на сбор информации личного характера без согласия человека.

3. Право на ознакомление с информацией относящейся к человеку и находящейся в государственных органах.

4. Право на тайну переписки, телефонных разговоров, почтовых, телеграфных и др. видов сообщений.

Статья 24 –

1. Право на неприкосновенность квартиры (только квартиры, так написано в проекте).

2. Запрет на вход в квартиру без разрешения человека, в чьей собственности находится она.

Статья 25 –

1. Право на свободное перемещение на территории Армении

2. Право на выбор места жительства.

3. Право на выезд из Армении.

4. Право на возвращение в Армению.

Статья 27 –

5. Право на свободное выражение своих мыслей.

6. Запрет на принуждение отказаться или изменить свои мысли.

7. Право на свободу слова

8. Право на информацию

9. Свобода средств массовой информации

Статья 28 –

Право человека на создание объединений и входить в состав оных.

Право человека на создание партий и входить в состав оных.

Статья 29 –

Право на проведение мирных (без оружия) собраний.

Статья 30 –

Право выбирать и участвовать в референдумах.

Статья 30.1 –

Никто не может быть лишен гражданства Армении.

Право на смену гражданства.

Статья 30.2 –

Право на работу в общественных органах

Статья 32, четвертая часть

Запрет на принятие на постоянную работу детей до 16 лет.

Прошу прощения за возможный неправильный перевод.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

barev, все верно :)

P.S. FRD джан, могу книжечку с изменениями одолжить (хотя уверен она у тебя уже есть) :) Почитай, убедись что статьи написаны не так как их трактует free. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Очень интересно,

И в чем это не соответствие моего вольного перевода?

Во первых я перевел, те части которые по моему мнению не обеспечивают права человека в полной мере и не в коем случае не претендовал на перевод всего текста конституции.

Мой перевод Статья 18. человек имеет право для защиты своих прав и свобод, на основаниях определенных законом, получать содействие защитника прав человека.

Официальный перевод Статья 18 Каждый имеет право для защиты своих прав и свобод получать содействие Защитника прав человека по основаниям и в порядке, которые установлены законом.

Смысл все тот же. Мой акцент был поставлен на ОСНОВАНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЗАКОНОМ. Моя позиция в том, что основания могут быть определены таким образом, что в реальности защиту прав человека можно будет осуществлять в единичных случаях.

Не надо спекулировать и брать из контекста какую-то фразу и начинать над ней лингвистическое оперирование.

Официальный перевод Статья 16 пункт 6. Если АРЕСТОВАННОЕ ЛИЦО в течение 72 часов с момента задержания НЕ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ ПОД СТРАЖУ решением суда, оно подлежит немедленному освобождению.

Как может АРЕСТОВАНОЕ ЛИЦО быть ЗАКЛЮЧЕНО ПОД СТРАЖУ? Не одно ли это тоже?

Теперь уважаемые лингвисты пожалуйста объясните мне горемычному разницу между арестом и заключением под стражу? Если уважаемые официальные переводчики видят разницу между арестом и заключением под стражу, то остается сожалеть об основном тексте перевода конституции Армении.

Арест и есть заключение под стражу. В официальном переводе полнейшая тавтология. Даже перевести на парламент.ам не могут. Уверяю вас в армянском оригинале все та же тавтология. Пожалуйста научитесь читать не просто так, а вдумывайтесь в смысл слов. Как никак конституция, а не роман.

Для вас же уважаемые, следующая ссылка на предмет определения смысла слова АРЕСТ http://tolk.h1.ru/index.php?what=search&fi...5%F1%F2&slv=all и пожалуйста пристальное внимание уделите определению этого слова в толковом словаре Ожегова и Шведовой, словаре Даля и Современном энциклопедическом словаре.

Если мне простительна лингвистическая ошибка (смысл же полностью сохранен, что и есть самое важное), то официальный перевод помещенный на официальном сайте парламента Армении является позором самого парламента и показывает уровень профессионализма этого органа и уровень законотворчества в Армении.

Официальный перевод Статья 19. часть 2. Из соображений защиты общественной нравственности, общественного порядка, государственной безопасности, личной жизни участников судебного процесса или интересов правосудия участие представителей средств информации и общественности в ходе судебного разбирательства или одной его части может быть запрещено.

Теперь объясните мне непонимающему, из каких это соображений зашиты ОБЩЕСТВЕННОЙ НРАВСТВЕННОСТИ или ОБЩЕСТВЕННОГО ПОРЯДКА участие представителей средств массовой информации может быть запрещено на судебном заседании? И что это за нравственность, которую нельзя освещать в прессе, и как может освещение в прессе повлиять на общественный порядок? Не цензура ли это закрепленная в конституции?

Статья 22. Я бы хотел, чтобы в конституции было записано так или примерно так: никто не обязан против своей воли давать показания против кого бы то ни было.

Официальный перевод Статьи 24. Каждый имеет право на неприкосновенность жилища.

В оригинале на армянском языке записано так «Юраканчюр вок уни БНАКАРАНИ андзернмхелиутян иравунк»

Теперь мне не знающему ни армянского, ни русского переведите, пожалуйста, слово БНАКАРАН. Как вы думаете, это означает жилище? Или лингвистический комитет Армении выдумал новое значение общепринятому слову означающему КВАРТИРА?

Далее в читаем в оригинале «аргелвум е марду Камкин хакарак……..» По вашему славо КАМК переводится на русский не как воля?????

Уважаемый Барев, вашими словами глаголют власти. «Новая конституция уж лучше старой». Если и лучше, то не намного. И это просто слоган для пропагандистов «ЗА».

Что вы скажете о независимости суда?

Что вы скажете об органе контроля за прессой?

И еще много таких.

Мой совет читайте вдумываясь в смысл слов, а не просто как прозу.

Проект новой конституции, не выдерживает ни какой критики!

Голосуйте против!

Надо принимать конституцию максимально проработанную и демократическую, а не инвалида для последующей опереции.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Жилище - бнакаран, кацаран

Русско-армянский словарь (85.000 словарный статей и 100.000 слов и фраз), под редакцией И.К.Кусикяна и Г.К. Гаспаряна, издательство "Айастан", Ереван, 1968 год (стр. 246).

Бнакаран - 1. место проживания, место жительства, квартира. 2. Жилое строение, особняк

Hay-ruseren bararan, glxavor xmbagir E.G.Galstyan, Haykakan SSH, Gitutyunneri Akademiayi Hratarakchutyun, Yerevan, 1984 tiv. (стр.129)

следовательно слово бнакаран и жилище - имеют одно и тоже значение.

:shljapa:

Если и лучше, то не намного.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

нашел, нашел

есть еще одно несоответствие всем мировым и другим стандартам:

на 21-ой странице опечатка!!!!!!!!! :wow:

не поставлена точка в конце предложения!!! :hammer: :wow: :wow:

:lol: :lol: :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Арт

не стоит иронизировать... в соседней теме я привел пример как вопрос гос. граници решается в азербайджанской конституции... сравни с нашей... да и не только этот вопрос...

Хреновина какая то...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Арт

не стоит иронизировать... в соседней теме я привел пример как вопрос гос. граници решается в азербайджанской конституции... сравни с нашей... да и не только этот вопрос...

Хреновина какая то...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Жилище - бнакаран, кацаран

Русско-армянский словарь (85.000 словарный статей и 100.000 слов и фраз), под редакцией И.К.Кусикяна и Г.К. Гаспаряна, издательство "Айастан", Ереван, 1968 год (стр. 246).

Бнакаран - 1. место проживания, место жительства, квартира. 2. Жилое строение, особняк

Hay-ruseren bararan, glxavor xmbagir E.G.Galstyan, Haykakan SSH, Gitutyunneri Akademiayi Hratarakchutyun, Yerevan, 1984 tiv. (стр.129)

следовательно слово бнакаран и жилище - имеют одно и тоже значение.

:shljapa:

Ненамного, но лучше - уже хорошо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

слово бнакаран в толковом словаре определяется как бнакатехи, бнаквелу вайр.

слова жилище и квартира - синонимы

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

слово бнакаран в толковом словаре определяется как бнакатехи, бнаквелу вайр.

слова жилище и квартира - синонимы

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

который будет толковать эти термины основываясь на чем-то, верно? при толковании значений слов обычно основываются на словарях, а в словарях четко и ясно даны определения слова бнакаран как 1. место проживания, место жительства, квартира. 2. Жилое строение, особняк .

не факт что оно будет истолковано по другому. так можно даже знаки препинания толковать как хочется. это не серьезно, по-моему.

человеческое понимание не должно играть роли в толковании терминов.

согласно словарю значение "квартира" у слова "бнакаран" на третьем месте. после "места проживания" и "места жительства".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
        • Like
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   1 пользователь, 0 анонимных, 1 гость (Полный список)

  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    1 гость
    Левон Казарян
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...