Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Топонимы в Нагорном Карабахе


Peacemaker

Рекомендованные сообщения

У меня вопрос касательно некоторых топонимов в Нагорном Карабахе (арм. Арцах). Тема оказалась очень актуальной, поэтому я решил на форуме открыть новую тему. 
 

Я знаю, что многие топонимы в Нагорном Карабахе, или как его называют армяне в Арцахе, разнятся, за исключением Гадрута, Аскерана и некоторых других населенных пунктов. Есть такие топонимы, которые Азербайджан переименовал в начале 90-х, например Мартуни (азерб. Ходжавенд). А есть такие, которые армяне переименовали в поствоенный период, например Ходжалы (арм. Иванян). Некоторые другие топонимы остаются одинаковыми и лишь переведены с языка на язык, например Дашалты в Карин Так.
 

Вопрос: как армяне называли между собой многие из этих топонимов еще до карабахского конфликта? Особенно интересуют такие топонимы, как Ш у ш а (арм. Шуши), Джыдыр дюзю (арм. Катаро), Дашалты (арм. Карин Так) и т.д. И еще, как армяне до конфликта между собой называли лес Топхана и родник Иса-булагы? И как они их сегодня называют? Заранее благодарю за ответы. 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 6
  • Создано
  • Последний ответ
  • Admin
18.05.2021 в 14:53, Peacemaker сказал:

У меня вопрос касательно некоторых топонимов в Нагорном Карабахе (арм. Арцах). Тема оказалась очень актуальной, поэтому я решил на форуме открыть новую тему. 
 

Я знаю, что многие топонимы в Нагорном Карабахе, или как его называют армяне в Арцахе, разнятся, за исключением Гадрута, Аскерана и некоторых других населенных пунктов. Есть такие топонимы, которые Азербайджан переименовал в начале 90-х, например Мартуни (азерб. Ходжавенд). А есть такие, которые армяне переименовали в поствоенный период, например Ходжалы (арм. Иванян). Некоторые другие топонимы остаются одинаковыми и лишь переведены с языка на язык, например Дашалты в Карин Так.
 

Вопрос: как армяне называли между собой многие из этих топонимов еще до карабахского конфликта? Особенно интересуют такие топонимы, как Ш у ш а (арм. Шуши), Джыдыр дюзю (арм. Катаро), Дашалты (арм. Карин Так) и т.д. И еще, как армяне до конфликта между собой называли лес Топхана и родник Иса-булагы? И как они их сегодня называют? Заранее благодарю за ответы. 

А какая разница?

Вот вы называли один из своих городов Кировабад, пока были в составе Российской империи (СССР). Потом переименовали.

Многие, долго по старинке называли этот город Кировабад.

И разве это что то значит?

 

Арцах был долгое время, оккупирован вами и соотвественно были другие официальные названия и некоторые прижились.  И понятное дело, что после получения независимости названия были арменизированы.

wallpaper-tekstura-seryi-fon-chernyi-fon-uzor-oboi-tsvety-ve.jpg

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

2 минуты назад, SUM сказал:

А какая разница?

Вот вы называли один из своих городов Кировабад, пока были в составе Российской империи (СССР). Потом переименовали.

Многие, долго по старинке называли этот город Кировабад.

И разве это что то значит?


До прихода русских на Кавказ мы называли этот город Гянджой. Затем русские переименовали его в Елизаветполь. Во времена АДР он снова стал Гянджой. И только в советсвое время был переименован в Кировабад. В последние годы советской власти мы вернули городу историческое название. Не знаю как у вас с Кироваканом и Ленинаканом, но в Азербайджане сегодня никто даже не вспоминает про название Кировабад. Ни разу не слышал чтобы так называли. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Admin
8 минут назад, Peacemaker сказал:

До прихода русских на Кавказ мы называли этот город Гянджой.

а мы Гандзак

wallpaper-tekstura-seryi-fon-chernyi-fon-uzor-oboi-tsvety-ve.jpg

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Admin
8 минут назад, Peacemaker сказал:

Не знаю как у вас с Кироваканом и Ленинаканом,

у старшего поколения в разговорной речи иногда встречается

wallpaper-tekstura-seryi-fon-chernyi-fon-uzor-oboi-tsvety-ve.jpg

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

3 минуты назад, SUM сказал:

у старшего поколения в разговорной речи иногда встречается


У нас никогда не встречал. Знаю много представителей и молодого, и старшего поколения, да и не только азербайджанцев. Никто так не называет. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   0 пользователей, 2 анонимных, 2 гостя (Полный список)

    • Нет пользователей в сети в данный момент.
  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    2 гостя
    2 анонимных

    Нет пользователей в сети в данный момент.

  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...