Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Американцы тоже люди


cartesius

Рекомендованные сообщения

Да, это сюжет давнишний, короче, армянский ребенок болеет редким и пока неизлечимым состоянием печени, когда каждые пару часов надо принимать препараты, чтобы жить. И его друг решил написать книгу, чтобы собрать деньги на исследования по этой теме, - чтобы найти способ окончательно излечиться. И он также проталкивает в речь новое выражение для любых положительных эмоций: "шоколадный батончик".... Вот более подробный сюжет:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...
  • Ответы 154
  • Создано
  • Последний ответ

Отрывок из интервью Ирины Серкебаевой на одном казахстанском сайте - писательнице, дочери народного артиста Казахстана Ермека Серкебаева, который является оперным певцом. Российской публике был известен в советское время своим баритоном, хотя Алибека Днишева, по-моему, больше любили, может потому что голос тенор, да и красивый был. В общем, их могут помнить мои ровесники. Они в 80-е часто в Москве выступали (по телевизору транслировались концерты). В интервью речь идет о ее новой книге.

Мне просто понравились ее слова и я с ней согласна. Она где-то моего возраста и живет несколько лет уже в Америке. Судя по ее словам, она тоже разочарована развившимся национализмом и шовинизмом в Казахстане, хотя в наше советское время мы жили все как одна семья, никто и никогда не разделял кого-либо по национальному признаку. В уме этого не было. А сейчас есть значительное влияние аульных пришельцев, которые заполонили города. Вот случай с двумя парнями, летевших с ней одним рейсом из Германии, подтверждает мои слова. Типичное поведение представителей сельской местности, уверенных, что Казахстан и его народ чуть ли не лучшие в мире, а значит везде должны их знать и объявления делать (в международных аэропортах!) на их родном языке. В советское время они тоже отличались каким-то пренебрежением к другим национальностям, особенно русским, но совсем чуть-чуть. В городах же об этом и речи быть не могло. Ну и влияние семьи может быть и много чего еще. Да и Россия, наверное, тоже внесла свою лепту "братской дружбой народов" и оставила "неизгладимый след" в душе казахстанцев. Еще она развеивает мифы: "тупости" американцев, откуда ноги растут у этого слова, мы знаем прекрасно: тотального развращения людей, а особенно подрастающего поколения и т.д. В общем, я не жила в США, но я знаю, что это так, и не нужно скептикам и америкофобам ухмыляться по этому поводу и вижу, что она счастлива там жить и ни разу не пожалела о содеянном переезде и перемене места жительства.

"ЛИТЕР-Неделя: Значит, эта история – выдумка лишь наполовину. А название книги тоже имеет отношение к вашей сегодняшней реальности?

И.С.: Нет, кризис среднего возраста – это вообще миф, придуманный СМИ и навязываемый нам с экранов телевизоров. Меня эта тема заинтересовала, когда я в прошлом году приехала в Казахстан. Оказалось, что в Алматы все знают о так называемом кризисе среднего возраста и им оправдывают свое «безобразное» поведение. Это период времени, в который начинаются вдруг поиски смысла жизни, стремление во что бы то ни стало оставаться молодым, что сказывается на манерах, выборе одежды, желании что-то кардинально поменять в своей жизни. В Америке есть понятие среднего возраста – это возраст, который начинается в 52 года. Но кризиса нет. Просто очередной временной отрезок и не более. Здесь же средний возраст может начаться и в 30 лет, главное, чтобы повод нашелся. Я в себе никакого кризиса не чувствую – мне никогда не было так комфортно с самой собой, как сейчас – ни в 10, ни в 20, ни в 30 лет. Я нравлюсь себе, как я выгляжу, я свободна и могу делать все, что мне захочется. И мир на меня реагирует так же, как и я сама на себя. Почему я такая? Просто ведущие ток-шоу не предупредили меня, что по плану я должна хандрить, быть толстой и никому не нужной, сидеть на диване и ждать старости. Я живу так, как себя чувствую.

ЛИТЕР-Неделя: Совсем скоро в Казахстане состоится премьера кинофильма «Секс в большом городе» на основе одноименного сериала. Для казахстанцев эта мыльная опера стала камнем преткновения. Кто-то считает любовные приключения в бальзаковском возрасте очень современным явлением, кому-то подобная мораль кажется уж слишком американской. Как вы считаете?

И.С.: Могу сказать, что «Секс в большом городе» – это вообще не по-американски. США – очень пуританская страна, в которой консерватизм порой доходит до ханжества. Вот я только что приехала в Казахстан и вдруг, листая телевизионные каналы, наткнулась на эротику: я не видела голого тела в телевизоре ровно семь лет с тех пор, как я переехала в США. Не будем обсуждать хорошо это или плохо, но в Казахстане в этом плане все гораздо свободнее. Когда Джанет Джексон показала свою грудь на чемпионате Америки по футболу, СМИ, общественные организации тут же смешали ее с грязью. Партнеры разрывали с певицей контракты и не хотели иметь ничего общего с человеком, который по их мнению, покусился на самое святое – семейное времяпрепровождение. В США все строго. Во многих офисах, например, запрещено ходить на работу без колгот, а шеф, который с теплом взглянул на свою сотрудницу, рискует загреметь куда следует. Закон защищает человека настолько, что порой кажется – здесь невозможно завести отношения, все время есть опасность быть обвиненным в посягательстве на чью-то личную свободу.

ЛИТЕР-Неделя: Граждане страны, являющейся мировым оплотом демократии готовы мириться с ограничением личной свободы ради глобальной безопасности?

И.С.: Вопрос так не стоит. Есть закон, которому ты просто обязан подчиняться. Если от тебя в аэропорту требуют показать содержимое багажа, именно требуют, а не деликатно просят, то ты либо следуешь этим мерам, либо просто не летишь. Система закона и наказания действует очень четко, к тому же боязнь терроризма, которая сегодня существует в США, формирует особую психологию. Она непонятна для человека, не пережившего 11 сентября. Мой папа – мусульманин, и я выросла в Казахстане. Но я была во время теракта в Америке, и я стала бояться. Я люблю Бога, но боюсь религиозного фундаментализма и фанатизма боюсь. Все люди в Америке с тех пор «любят» службы безопасности, надеются на них и готовы хоть рентген пройти в здании аэропорта, лишь бы долететь, ведь умирать не хочет никто.

ЛИТЕР-Неделя: Вы говорите и о казахстанцах и об американцах от третьего лица. Кто для вас все-таки «они», а кто «мы»?

И.С.: Мои друзья говорят, что если бы меня опустили на дно океана, через два дня я бы уже дружила с ракушками и каталась на морском коньке. Мне везде хорошо, везде находятся настоящие друзья и интересные люди, ведь мы сами делаем свое окружение. Но в каждой стране есть свои нюансы. Хорошие и плохие. В Америке мы все нивелированы – белый, черный и азиат. Ну, индеец еще. Все. Азиат – это кореец, китаец, вьетнамец. В Казахстане меня удивляет другое – люди до сих пор говорят друг о друге, акцентируя внимание на национальной принадлежности человека, а не на его профессиональных или человеческих качествах. Мне очень не нравится когда люди, унижая других, занимаются самовосхвалением. Не один человек мне сказал: все американцы тупые. Дальше по логике последовало бы: а мы вот очень умные. Я отвечаю, что тогда я лучше буду тупой, как все американцы, потому что там все друг друга уважают и никому в голову не придет обвинять целую нацию в тупости. Когда национальная гордость скатывается на бытовой уровень, она превращается в шовинизм. Слава богу, что это бытовой шовинизм, но он в Казахстане есть, мне ухо точно режет и стоит это признать. Когда я вылетала в Алматы транзитом из франкфуртского аэропорта, меня поразила одна вещь. Самолет на Алматы – в ужасно неудобное время, выход к нему находится на задворках аэропорта, чуть ли не в подвале, где ужасно пахнет, извините меня, туалетом. И вот после нескольких часов, проведенных в накопителе, я услышала объявление о посадке на самолет. Я была рада тому, что этот кошмар наконец закончится. Рядом со мной сидели двое казахстанцев, которые возмутились из-за того, что объявление не было сделано на казахском языке. Их не возмутило то, что они вынуждены сидеть в грязи в этом европейском терминале, что сотрудники аэропорта делают вид, что не говорят по-английски, не улыбаются. Такой абстрактный патриотизм. Как будто если объявят по-казахски, проблема будет решена. А я не хочу объявлений по-казахски в такой обстановке. Я хочу, чтобы для начала было красиво, чисто и комфортно. По-моему, прежде нужно предпринять конкретные действия, чтобы тебя уважали и ценили. Когда я нахожусь здесь, внутри страны, все время слышу о том, что о Казахстане знает весь мир. Это неправда. Если люди за границей и, в частности в Америке, имеют представление о нашей республике, так это «спасибо» нашему общему другу Борату. Как скажешь Казахстан – сразу улыбаются и торопливо добавляют: мы знаем, что это просто кино, что это неправда. Нужно что-то делать самим, если есть такое желание – рассказать миру о своей стране. Политики, бизнесмены, конечно, и так уже знают. Но страну делают обычные люди, а им Казахстан неведом. Поэтому хорошо, что есть, например, Марат Бисенгалиев, который выступает на самых престижных американских сценах, хорошо, что мой брат Алмас пишет музыку, исполняемую в Карнеги-холл, хорошо, что балетмейстер Жанат Байдаралин объединил в общественную организацию все семьи, которые усыновили детей из Казахстана с одной только целью – научить детей казахской культуре, языку и традициям. Это реальные шаги к признанию, а не абстрактный патриотизм, который мне чужд. Я мечтаю перевести свои рассказы на английский, чтобы мои американские друзья смогли их прочесть и лучше узнать меня, моих друзей и мою родную землю".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Какая эмоциональная девушка - сразу видно, что действительно подружилась бы с кем угодно.... :smile144:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Какая эмоциональная девушка - сразу видно, что действительно подружилась бы с кем угодно.... :smile144:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 год спустя...

Я прилетел из Москвы в Нью-Йорк. Прошел паспортный контроль. Поехал в гостиницу и обнаружил, что паспорта нет. То ли его украли, то ли я его выронил, но факт оставался фактом: паспорт пропал.

На следующее утро, ровно в девять, я позвонил в Паспортный центр города Нью-Йорка. Как ни старался, я не смог добиться живого человеческого голоса, а бесконечная запись не разъясняла, как мне поступить. И я поехал. Центр этот тоже находится в нижней части острова и выглядит столь же безлико, как тот, в котором я получил гражданство. У входа стояли двое вооруженных автоматами охранников. Я подошел и начал:

- Я потерял паспорт и хотел бы... Один из них перебил меня:

- Прямо, налево по коридору, белое окошко.

В окошке сидела афроамериканка не слишком приветливого вида.

- Я потерял паспорт... - заговорил я, но она тоже перебила:

- Белый телефон на стенке справа. И в самом деле, на стене висел белый телефон, а рядом с ним, за прозрачной пластмассовой защитой, была прикреплена инструкция. Начиналась она так:

1. Поднимите трубку.

2. Услышав гудок нажмите цифру"1"

3. Услышав слово "говорите", четко и ясно изложите свой вопрос..."

И так далее.

Таким образом я получил порядковый номер и время, когда должен подняться на десятый этаж в зал номер такой-то. На часах было 9:30 утра, а встречу мне назначали на 11:00. Я вышел, попил кофе, почитал газету и вернулся без пяти одиннадцать.

- Мой номер такой-то, - сказал я охранникам, которые жестом пригласили меня пройти. Я поднялся на десятый этаж, вошел в большой зал, часть которого состояла из застекленных окошек. Не успел я сесть, ровно в одиннадцать раздался голос: "Владимир Познер, окно номер три". Я подошел. Меня поджидал мужчина лет пятидесяти, лицо которого я почему-то запомнил -может, потому что он удивительно походил на Чехова.

- Привет, как дела? - спросил он.

- Да так себе.

- Что случилось?

- Да то ли у меня украли, то ли я потерял паспорт.

- Ну, это не беда. Вот вам бланк, заполните его.

Я заполнил и вернул бланк Чехову.

- Та-ак, - протянул он, - вы натурализованный гражданин США? Я кивнул.

- Это чуть осложняет дело. У вас есть документ, подтверждающий ваше гражданство?

- Есть, но он в Москве, я его не вожу с собой.

- А напрасно. Надо иметь при себе хотя бы ксерокопию.

- Я могу позвонить в Москву и попросить, чтобы прислали мне в гостиницу копию по факсу - поеду, получу и вернусь к вам.

- Отлично, буду ждать, - сказал Чехов.

Я тут же позвонил, помчался в гостиницу, где факс уже ждал меня. Схватив его, вернулся в Паспортный центр. В половине первого я подошел к окошку номер 3 и протянул факсимильную копию. Чехов посмотрел на нее, покачал головой и сказал:

- Сэр, мне очень жаль, но я получил разъяснение, что нам нужен оригинал.

- Но оригинал в Москве. Не могу же я лететь туда, не имея паспорта!

- И не надо, сэр, не нервничайте. В Вашингтоне имеется второй оригинал, который нам пришлют. Но эта операция будет стоить вам девяносто долларов.

Я готов был заплатить любую сумму, лишь бы получить паспорт.

- Мистер Познер, - сказал Чехов, - вас будут ждать ровно в три часа в зале номер два.

Я вышел на улицу, съел хот-дог "со всеми причиндалами". Запил эту гадость бутылкой кока-колы, и без пяти три пришел в зал номер два. Ровно в три раздался голос:

- Мистер ВАЛДИМИР Познер! - Именно так, Валдимир, а не Владимир.

Я подошел к окошку. Довольно мрачная черная женщина протянула мне паспорт и сказала:

- Проверьте, все ли правильно.

В паспорте значилось "Владимир", а не "Валдимир". Все было правильно.

- Распишитесь в получении.

Я расписался. Время было пять минут четвертого. Меньше чем за один рабочий день я получил новый паспорт. Признаться, я был потрясен.

Я отправился в другой зал, подошел к окошку, за которым сидел Чехов и сказал:

- Сэр, не могу даже подобрать слова, чтобы выразить вам благодарность за такую работу. Я поражен.

Чехов посмотрел на меня и совершенно серьезно, я даже бы сказал строго, ответил:

- Сэр, вы за это платите налоги.

© Владимир Познер

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
        • Like
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   1 пользователь, 0 анонимных, 1 гость (Полный список)

  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    1 гость
    Xenobarbital
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...