Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Наш русский в России


gugo

Рекомендованные сообщения

  • Advanced

Я не про это Солнычка. Он очень медлителен, в час 3 слово. Дело не в акценте, дело в сказанном, в уверенности в том, что владеешь свой родной язык. Впрочем, если это вас, как подданного, ничем не обременяет, то бог с вами)))

не знала что скорость выговора каким-то образом кореллируется с безупречностью знания языка :))))))))

о плохом знании языка может говорить определенное количество ошибок (оговорки не в счет, такое тоже случается)

оказалось проблема в скорости ....

как бывший преподаватель, со всей ответственностью заявляю, что медленный выговор гораздо продуктивнее и доступнее аудитории, нежели тараторивание.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 49
  • Создано
  • Последний ответ

слушайте, о чем вообще тут речь.

Ну может Саака говорить на русском, английском, марсианском.... И что толку, Грузия развалена... Абхазия и Ю-Осетия уже не только признаны РФ, а несколькими гос-вами.

пустъ далъше говорит на 5 языках, поражает всех своими языковыми способностями и сосет галстук.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Advanced

слушайте, о чем вообще тут речь.

Ну может Саака говорить на русском, английском, марсианском.... И что толку, Грузия развалена... Абхазия и Ю-Осетия уже не только признаны РФ, а несколькими гос-вами.

пустъ далъше говорит на 5 языках, поражает всех своими языковыми способностями и сосет галстук.

угу

ЛТП вообще знал 12 языков, 7 из которых были мертвые - толку-то?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ну да :)))речь грамотная, акцент "подводит" ...

слава Богу, президент не я - мой армянский - калька с русского, прямой перевод

страшно подумать как бы меня тут поливали бы :)))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А русская царица Екатерина вообще говорила на ломанном русском. На ее правлении это не отразилось.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я не про это Солнычка. Он очень медлителен, в час 3 слово. Дело не в акценте, дело в сказанном, в уверенности в том, что владеешь свой родной язык. Впрочем, если это вас, как подданного, ничем не обременяет, то бог с вами)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Advanced

я иногда сама так смешно разговариваю)))) самой смешно становится))

бывает, могу диалекты перемешать, или армянский+ русский)))

но стараюсь следить за речью и говорить правильно! с детства нам говорили: "ете hайерен эс хосум, хоса hайерен бареров, ете русерен, уремн менак русерен! "

Был у меня один друг, вернее, его сестра была моей подругой, русский из Абовяна

так вот, приехал он к сестре в Москву погостить, а у меня соседка-казашка была - красавица неописуемая. Она сильно понравилась Вове, который старался из всех сил понравиться красавице. Сиди вечером, Вова с ней чаи испивает, я учебу учу, и где-то там на фоне, перифейрийным слухом, слушаю, как вова своей возлюбленной анекдот рассказывает:

- на голове одной горы стоит один пастух, на голове друго горы - другой пастух ....

понимаю, что что-то не то, поворачиваю голову и вижу сомневающе-неуверенную гримасу своей соседики .... короче, весь русский язык Вовы представлял собой кальку армянского - сари глхин, что пришлось объяснить девушке - анекдот в синхронном переводе с армянского :whistle:

а мой наоборот .... повезло лишь в том, что ни я ни он по телеку не выступаем, официальные речи не толкаем :))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Был у меня один друг, вернее, его сестра была моей подругой, русский из Абовяна

так вот, приехал он к сестре в Москву погостить, а у меня соседка-казашка была - красавица неописуемая. Она сильно понравилась Вове, который старался из всех сил понравиться красавице. Сиди вечером, Вова с ней чаи испивает, я учебу учу, и где-то там на фоне, перифейрийным слухом, слушаю, как вова своей возлюбленной анекдот рассказывает:

- на голове одной горы стоит один пастух, на голове друго горы - другой пастух ....

понимаю, что что-то не то, поворачиваю голову и вижу сомневающе-неуверенную гримасу своей соседики .... короче, весь русский язык Вовы представлял собой кальку армянского - сари глхин, что пришлось объяснить девушке - анекдот в синхронном переводе с армянского :whistle:

а мой наоборот .... повезло лишь в том, что ни я ни он по телеку не выступаем, официальные речи не толкаем :))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мнение,что обязательное знание русского языка есть признак хорошего тона, это один из советских и постсоветских комплексов.Язык обязателен для граждан этой страны, остальные могут говорить с акцентом, с переводчиком, или в совершенстве - это личный выбор и желание.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

СС медленно говорит только при официозе.Во время не официальных встреч он так сильно не медлит,потому что не думает о выборе слов.У него Арцахский говор.Лингвист не лингвист,сразу обдумать и произносить он с разу не может.Эт марде дандах э.Над ним очень долго работали и это дает свои плоды.Он хорошенько обдумывает смысл каждого сказанного слова.Короче он думает на карабахском.Говоря на литературно Армянском он тщательно подбирает слова .Он знает,что говорить,но не знает как и приходится думать.С русским гораздо трудней.Язык он знает,но нету опыта разговорного.И вот получаются фразеологические нюансы.Алиев знает английский,но он на нем говорит так,как СС на русском....с осторожностью.Саак эрудирован и образован.Он почти думает на том языке на котором говорит.Этот парень образован и тут скрывать не чего.Это ни говорит о том,что он умнее,это говорит о том ,что он выбрал не ту работу.

Большой взрыв вселенной устроили армяне.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Приезжающие в Россию (не люблю слово гастрабайтеры) из разных республик не всегда легко адаптируются.

В последнее время в российских СМИ много дискуссий и передач об этом. О плохом знании русского, истории России, традиций, культуры поведения.

Это касается и нас, армян.

Кстати, показательно, что бОльшая часть подследственных из числа приезжих на суде пользуется услугами переводчиков. Это к тому, что незнание языка и культуры - прямо пропорционально с асоциальным поведением приезжего.

Вот статья о том, как «в российских магазинах появляются ценники с искаженными названиями продуктов питания, например, „яцо“, „дынь“, „сами вкусны памидор“ и другие».

Легко догадаться про авторство таких ценников, но и мы тоже не очень-то блещем. Что говорить о простых смертных, если сам Серж никак не выучит падежи.

Внизу статьи (советую прочитать) смешные стихи и такой пост:

"Вот чмошники, сначала мягкие миграционные правила, потом новые правила русского языка приняли, затем новые образовательные стандарты, я думаю скоро отменят русский язык и будут защищать его как культурное наследие малых народов".

Это, конечно, проблема, когда армянам, не знающим, или плохо знающим русский язык приходится жить в России. Конечно это будет вызывать неприятие у русских и насмешки. Но и с отличным знанием языка, но с армянской фамилией, надо сказать, тоже не всегда удается избежать подколок и насмешек. Менталитет такой у них.

А что касается президентов, то ИМХО, они должны толкать свои официальные речи на родном языке, с переводчиком.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Но и с отличным знанием языка, но с армянской фамилией, надо сказать, тоже не всегда удается избежать подколок и насмешек. Менталитет такой у них.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Насчет менталитета не скажу так однозначно, что мол "у них" в отличие от "других" он такой, но точно говорю, что как только ты себя зарекомендуешь, то твоя нац-ть отходит на второй план, и они сами к тебе обращаются за советами что и как писать. Повторяю, говорю на собственном ппыте, но не думаю, что он у меня уникальный. Отрицательный имидж создают и повод для насмешек дают совсем другого типа представители.....

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

И с Багиркой согласен и подтверждаю её опыт, но и менталитет тут тоже при делах. Никому не придёт в голову каким-то образом насмехаться над плохо говорящем на русском госте из Европы. Уже молчу о том, что неграмотная речь собственного президента вообще не бывает услышана, а совершённые им ошибки становятся среди аппарата(что не удивительно)и среди журналистов (что удивительно) нормой.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
        • Like
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   1 пользователь, 1 анонимный, 2 гостя (Полный список)

  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    2 гостя
    1 анонимный
    Левон Казарян
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...