Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Турецко-Израильский развод после Газы


Рекомендованные сообщения

  • Ответы 1,1k
  • Создано
  • Последний ответ

на турецких лайнерах. развлекательная программа:

ежевечерние стендап-шоу с участием Эрдогана

кордебалет в исполнении ЦАХАЛ

увлекательная экскурсия выживших в ашдодский обезьянник

бесплатный обратный билет на родину в цинковых ящиках за счет принимающей стороны

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ба чехав мер асаце.Парсикнерин паставка ен анум.Арден арин.Эсор санкцианере ендунел ен.Ншанакум а менк ел енк че инч вор чапов саhанапакум мер гнал гале,апранк танел береле.Иране карох а чоров паки мер саhмане руснери ересиц.Ба руснери зорке мер мот,мез патасхан чен талу.Марде асец че,мез тшнами ми дарек.Иск туркере ете згум ен арден иранц весе,у гитен вор парсикнере иранц кохмиц ен(туркиан дем ер айсорва санкцианерин)....карох а ми hат провокациа эл через нахичеван скси.Инч а ехел вор.?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ахпер джан, парсикнерин ен падставка анум, Мехрин, инч кап уни? Авели парз асем, - Парскастанн ен бомбит анелу. Иск туркере парсикнерин вдруг ахпер даран, вор иранц поддержкан бомбит анохнерин танков цахен.

Мехрин инч кап уни?

Большой взрыв вселенной устроили армяне.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ова иранц ахпер@? Парскастан@? Воч ес кхаватам, вочел парсикнерн у туркер@.

Те Адрбеджан@? Дранц руснерн узен внас тан, Мехрин узума бац лини, узума пак.

Чнайац аранц ен ел внасвацен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Тут многие высказывались насчёт того что Израиль столько лет не признаваёт Геноцид и т.д...Мораль и всё такое..

Я не буду вдаватся слишком глубоко в эту тему- почему и зачем и что у этой страны забот полон рот и земля не вокруг Армении вертится и что этим вопросом занимаются уже много лет, но нужен хороший толчок чтобы обратить общественные массы к этому вопросу.

Я не про это. Оставим эту страну на секундочку.

Вот если нас так сильно волнует этот вопрос, настолько что готовы из-за этого страну записать во враги, почему никто не говорит, скажем, про братскую Грузию например? (А Иран)? Почему Грузия не признаёт Геноцид? Турецкий газ/нефть милее?

Они перекрывали нам дороги, газ, рушили/присваивали церкви и.т.д. но никто так не сокрушается по этому поводу. Зато Израиль =ба вонц, ачки пушна Исраеле, хи чхосанк вор врен? Шат армар тарберака. Все говорят, ми кани бар эл кохкиц кценк -хелок ереванк.

Искакан проблемнере тохац, енкел ек печену бахере..

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да никуда не поплывут. Эрдоган тоже сказал, что лично поплывет. Израильские студенты сказали, что к курдам поплывут. Израильские пенсионеры сказали на Кипр поплывут. Де парсикнерн ел иранц хертин асецин ели.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Надо предложить туркам гуманитарную помощь с новой флотилией мира отправить на Гаити. Вот там по настоящему бедствуют люди после землетрясения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Why some Jews would rather live in Siberia than Israel

Birobidzhan, in the Jewish Autonomous Region of Russia's far east, drew Yiddish-speaking Jews before Stalin turned on it. Refugees are beginning to return from Israel.

At first glance, Birobidzhan seems like any other Siberian city, with its massive statue of Lenin, World War II monument, and crumbling Soviet-era apartment blocks. But then you notice that Jewish symbols are everywhere, from the huge menorah dominating the main square to the large sign in the train station welcoming travelers to "Birobidzhan" in Yiddish.

Those symbols are a reminder that this Siberian territory bordering Manchuria and seven time zones east of Moscow is a Jewish republic. The Jewish Autonomous Region was created by Stalin 75 years ago as an alternative to the Zionist project in Israel. As many as 18,000 Jews moved here. At first it flourished, with Yiddish theaters, schools, and newspapers everywhere, but Stalin soon wiped out most of the elite. Those Jews that could flee, did. Birobidzhan's last synagogue burned down in the 1950s and today, just 6,000 of the region's 200,000 residents identify as Jews.

But the Jewish dream in Siberia is not quite dead yet, and the region is now experiencing a small revival, thanks to Jews arriving from Israel.

At the gleaming central Jewish community complex, which includes a synagogue built five years ago, Oleg Oroshko, a 60-year-old construction worker who spent a decade in Israel, explains why he returned home. Russia was a mess and we saw no future for our children so we left, but we were aliens there. This is our home."

Optimism here is fueled by booming agricultural and raw material exports to neighboring China. But the Jewish revival is still fragile.

'Jewish revival is obvious'

Boris Kotlerman, a professor at Bar-Ilan University in Israel, ran a Yiddish summer program for scholars here for two years, before it petered out last summer. "The Jewish republic has a good potential for a real revival, but the authorities are keeping the status quo.... They're not really interested in pushing it forward," Kotlerman said by phone from Israel. In recent years, Russia has sought to fold its ethnic-minority regions into larger, Russian-dominated ones.

Still, Roman Leder, the head of the Jewish community here, says 80 families left last year but another 120 arrived. He adds that more would return if they had money. "A decade ago I would have told you that this was a failed experiment, but not anymore. The Jewish revival is obvious. In the future we may even become the world center for Yiddish, who knows?"

In the early days before Stalin turned on the community, Jews arrived from around the world to build their own version of a worker's paradise and share Yiddish, the now vanishing blend of Hebrew and German that uses Hebrew characters and was once spoken by millions of European Jews.

"This was the opposite of Babylon. When Babylon was destroyed everyone stopped understanding each other, here people arrived from 14 different countries and communicated with each other by speaking one language: Yiddish," says Yosef Brenner, a leading local historian.

According to Valery Gurevich, the region's vice-governor (he is Jewish, as is the governor), "Yiddish should be developed and should not be allowed to die, but it has to be done voluntarily. If you try to enforce a culture on others you may provoke internal protests. Now all is quiet; let's keep things that way."

Yiddish in newspaper, schools

Today, Yiddish is the language of instruction in only one of Birobidzhan's 14 public schools, though Jewish culture and literature are studied everywhere. Last September, two schools representing a quarter of the city's students introduced compulsory Yiddish classes for children aged 6 to 10.

Natalia Mohno, who isn't Jewish, runs the Menora Kindergarten. The school has both gentile and Jewish students, a symbol of tolerance in a country with a long history of anti-Semitism.

Pictures showing Jewish holidays line the dark corridor walls of the two-story brick building. "Non-Jewish parents bring their children here because they consider all this part of them. We even have Chinese kids. Everyone is interested in Yiddish and Judaism," says Ms. Mohno, as groups of students noisily file down the corridor, a few stopping to say "shalom."

The lively Elena Sarashevskaya edits the Yiddish section of the main local newspaper, the Birobidzhan Shtern, though she isn't Jewish. "Many authors who write about the region only do so in Yiddish, so it's normal that I wanted to learn it. Initially it was very hard, letters are unusual, you read from right to left, it didn't make sense but I learned slowly and realized that Yiddish was not only a language, it was about Jewish history and literature, our culture," says Ms. Sarashevskaya.

Nowhere are the ties between Jews and non-Jews here clearer than in Birobidzhan's tiny second synagogue, located on the outskirts of the city. It is Sabbath and it could be a 19th- century Jewish village were it not for the phone in the corner. The building is no more than 40 paces long, with low ceilings and a tin roof. A dozen mostly middle-aged parishioners sit on benches, a simple curtain separating men from women.

The rabbi, Dov Kofman, an affable man who walks with a cane, says when the ceremony is over: "I love Israel, my son is now there serving in the army, but this is my fatherland." Suddenly a non-Jewish neighbor stops by to say hello, sitting down on one of the benches. An engineer by training, Yevgeni Stolbov oversaw the construction of most of Birobidzhan, and is now retired.

"I love coming here, I would do anything to help this synagogue, it's part of my life and want to see it here forever," he says as his friend, the rabbi, looks on with a smile.

*http://www.csmonitor.com/World/Europe/2010/0607/Why-some-Jews-would-rather-live-in-Siberia-than-Israel*

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Սատանեն ասում ա, մի հատ կռուիզ էլ մենք վեկալենք, էթանք Թունիս–մունիսի կոմերը, Կարթագենը արժի տենալ , ֆըսյո ժե :dribble:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ЛДПР рекомендует воздержаться от поездок в Турцию

Партия ЛДПР внесла в Госдуму проект заявления "О необходимости принятия мер по обеспечению безопасности российских туристов (экскурсантов)", где рекомендует составить список стран, потенциально опасных для россйиских туристов.

В том числе, "Правительству РФ предлагается рекомендовать гражданам России воздержаться от поездок в составе туристических групп в Турцию"

ссылка

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   2 пользователя, 0 анонимных, 1 гость (Полный список)

  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    1 гость
    VREZH Левон Казарян
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...