Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Перевести с армянского на русский)


ILOVEARMYANEY

Рекомендованные сообщения

  • OpenArmenia Club

хндрем, Весьмир)

Не могу найти раздел "Экономика"...
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 697
  • Создано
  • Последний ответ

тут надо четко отличать бджджаин от шаржакан

Технические детали я не знаю, но точно знаю, что бджджаин (сотовый) - это однозначно шаржакан (мобильный), а шаржакан (мобильный) - это не обязательно бджджаин (сотовый).

Когда не знаешь, о какой из мобильных технологий идет речь, лучше сказать - мобильный, на армянском - шаржакан.

По приложению тоже используют շարժական հավելված

Мы однозначно используем շարժական կապ и ни в коем разе բջջային կապ, так как читай выше.

Что там конкретно от чего и как отличается - могу уточнить у технарей. Но лучше шаржакан использовать. Бджджаин - практически используется только относительно телефонов.

К примеру, интернет - шаржакан интернет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • OpenArmenia Club

Сум, для рынка -на клиентов операторы используют разные термины... все ради покупателя, которому главное, чтобы он понял....

Но "для себя" (в своей внутренней терминологии, при названии своих подразделений и т.д.) серьезные операторы используют все же слово "мобильный", на армянском - четко - шаржакан. Это я ответственно заявляю)))

Что касается стационарной телефонии (фикс), то - да, мир как-то от этого отходит, но... опытные и авторитетные связисты все трубят в один голос, что лучше провода ничего нет))) как в плане качества связи, так и в плане надежности.

Другое дело, что провод может быть из разных материалов)

Не могу найти раздел "Экономика"...
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сум, для рынка -на клиентов операторы используют разные термины... все ради покупателя, которому главное, чтобы он понял....

Но "для себя" (в своей внутренней терминологии, при названии своих подразделений и т.д.) серьезные операторы используют все же слово "мобильный", на армянском - четко - шаржакан. Это я ответственно заявляю)))

Что касается стационарной телефонии (фикс), то - да, мир как-то от этого отходит, но... опытные и авторитетные связисты все трубят в один голос, что лучше провода ничего нет))) как в плане качества связи, так и в плане надежности.

Другое дело, что провод может быть из разных материалов)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • OpenArmenia Club

а в быту? в разговорном?

я слышал, шаржакан, дзерки , но чаше мобильниис вра занги. Но, у меня выборка не репрезентативная ))

ну мобильный=шаржакан, отсюда и надо плясать.

Армяне в большинстве своем в разговорное речи все же склоняются к немецкому handy - дзерки херахос. "Дзерис вра занги". "дзерки херакосис хамаре гри".

В буклетах, на сайтах операторах и т.д. - по отношению к телефонам используют слово бджджаин, при этом, на русском - мобильный, а по отношению к интернету - шаржакан.

А во внутреннем документообороте и во внутренних коммуникациях АрменТел, в частности, жестко использует "шаржакан" и только в редких случаях, где конкретно речь идет о сотовой технологии - бджджаин.

Не могу найти раздел "Экономика"...
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте!

Помогите определить в честь кого установлен памятник? И где он установлен - в Богдановке (Ниноцминда) или в Ахалкалаки? (может быть в другом населенном пункте, но точно в Восточной Грузии, рядом с границей). По буквам перевел Кро Кроян. Но Интернет не знает такого писателя или поэта. Ведь этот памятник наверняка в честь писателя или поэта.

IMG_7044.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

в честь поэта - там написано - банастехц. да интернет ничего не дает

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Самый неизвестный армянский поэт :to_pick_ones_nose2:

А может и езидский

. http://nnao.ru/2013/10/08/%D0%B0%D1%80%D0%BC%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D1%84%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B8-%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BE%D1%82-%D0%B8%D0%BD-2/

И что интересно: езиды – единственный народ на свете, кто принял армянские фамилии на -ян. В дальнейшем большинство курдов-езидов переместилось на территорию Грузии, но даже в Грузии почти все они сохранили армянские фамилии. Основное отличие езидских фамилий от армянских в том, что в они имеют окончания -оян, -еян: Врдоян, Мрдоян, Крдоян, Кроян,

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Здравствуйте!

Помогите определить в честь кого установлен памятник? И где он установлен - в Богдановке (Ниноцминда) или в Ахалкалаки? (может быть в другом населенном пункте, но точно в Восточной Грузии, рядом с границей). По буквам перевел Кро Кроян. Но Интернет не знает такого писателя или поэта. Ведь этот памятник наверняка в честь писателя или поэта.

Перед К там еще буква О. Окро Окроян.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

УРААА. СПАСИБО!!!!

Это Окроян Окро Мкртичевич — Википедия.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%CE%EA%F0%EE%FF%ED,_%CE%EA%F0%EE_%CC%EA%F0%F2%E8%F7%E5%E2%E8%F7

Совсем не подумал, что это буква О. Вот ведь как мудрено зашифровали.

Очень вам ВСЕМ благодарен!!!!!!!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

И сразу же нашел, где установлен памятник - как и предполагал в Ахалкалаки:

"Не случайно потому в центре Ахалкалаки сегодня возвышается бюст заслуженного педагога, и имя его присвоено сельской школе, где Окроян учился, преподавал и директорствовал. А в день его рождения – 25 июля отныне в Ереване и иногда в Джавахке традиционно проводятся «Окрояновские дни», по примеру «Терьяновских», «Демирчяновских», «Дней Дживани»..."

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Перед К там еще буква О. Окро Окроян.

круто, Зампано, ес карцеци для красотыя

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
        • Like
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   1 пользователь, 0 анонимных, 1 гость (Полный список)

  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    1 гость
    Xenobarbital
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...