Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Мировые музыкальные шедевры прошлого


Chantal

Рекомендованные сообщения

Я тоже терпеть не могу, когда от мужика пахнет мылом после душа..... :pardon: Всю малину портит.... :mega_shok:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Эту песню тоже знают все итальянцы, она очень популярна, но я не хотела ее грузить. Неудобно было, но когда я искала видеоролики певцов, более известных начиная с 90-х годов и по настоящее время, то наткнулась на него в исполнении Мии Мартини, Микеле Дзарилло и Джорджии. С прекрасной певицей Мией вы уже знакомы, а с этими двумя познакомю позже. Мтак, песня Ancora Эдуардо де Крещенцо на фестивале Санремо-81:

http://www.youtube.com/watch?v=ALK4ZL7zkB8&feature=related

Извините за нехорошее качество ролика:

Ancora (Еще)

Уже глубокая ночь, а я не сплю

Ты моя постоянная навязчивая идея

Мне было лучше вместе с тобой

И чем больше я о тебе думаю

Тем больше я тебя хочу

Чтобы быть с тобой

Я натворил все эти дела

И ради нашей любви

Похожей на незрелый фрукт

И сейчас когда я тебя люблю

Я теряю тебя

Припев:

Ещё ... Ещё ... Ещё ...

Потому что я с того самого вечера

Больше не занимался любовью без тебя

И мне на все наплевать без тебя

И если я встретил бы ангела

То сказал, что не взлечу так высоко как она

Уже глубокая ночь

И раздеваюсь и снова одеваюсь

Меня тревожит это желание

Рано или поздно сделаю ошибку

И как безумный прийду к твоему дому

Кидать камешки на твое освещенное окно

Пинать твою закрытую дверь,

Закрытую ...

Припев

Изменено пользователем Chantal (история изменений)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Наверное, я закончу с 80-ми, так как всех основных исполнителей и шлягеров того времени, я уже запостила. Следующие два певца представляют именно самую типичную диско-музыку 80-х в стиле итало-диско, то есть на английском языке, которая гремела на всех дискотеках. А вообще что это за итало-диско, я уже объясняла выше. В отличие от исполнителей, которые поют на родном итальянском языке, они практически больше не появляются нигде. Их зенит славы был в 90-х и закатился и, следовательно, востребованы они были тогда. Итак, Газебо со своим бессмертным I like Chopin и также популярным Lunatic. Настоящее имя Поль Мацолини. Снято также в виде популярных в то время видеороликов:

http://www.youtube.com/watch?v=BwrxK6ogxhc&feature=related

P.S. Извините, пожалуйста, но оказывается, он родился в Ливане. Я всегда думала, что он итальянец и там и жил всю жизнь. А у него только происхождение итальянское. Ладно, надеюсь когда доберусь до Ливана, я его запощу опять. Он очень много путешествовал с семьей и приехал в Италию в 1975 г. Потом, Великобритания, Швейцария и т.д. Ну, пусть будет итальянцем :rolleyes:

Изменено пользователем Chantal (история изменений)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Слеующий представитель мызки дискотек 80-х итальянский певец Саваж (Savage - настоящее имя Роберто Занетти):

http://www.youtube.com/watch?v=ynLp-iXfz9E&feature=related

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Эти два певца поют и по сей день, но начинали они в 80-х, если не раньше. Но слава пришла именно в 80-е, поэтому вот ролики.

Довольно известный за рубежом Zucchero (Адельмо Форначиари) ввел в итальянскую музыку ритм-энд-блюз и соул. Одиз из всемирно известных хитов Senza una donna:

http://www.youtube.com/watch?v=iCEX099PBtQ&feature=related

Senza una donna ((Без женщины)

Я меняю мир

Я хочу изменить мир

(на англ.)

Это не так

Что проживаю дни, малышка

Как дела?

Ты была там

И сейчас возвращаешься дамой

Эй, с кем ты?

Я здесь смотрю на море

Сам с собой

Даже сам себе готовлю

Да, так

Можешь сметься

Но я не боюсь больше остаться

Припев:

Без женщины

Как мы далеки

Без женщины

Мне будет хорошо и завтра

Без женщины

Из-за которой умирал

Без женщины

А-а-а-а

Лучше так

Это не так

Ты не можешь купить меня, малышка

Ты знаешь

Это немного ниже

Ты должна идти, леди

В сердце?

Да, если оно у тебя есть

У меня оно есть. Хочешь его выпить?

Посмотри на меня, я – цветок

Ну, это не совсем так

Можешь смеяться

Но я не боюсь больше остаться

Припев

Я здесь смотрю на море

Но почему я продолжаю говорить?

Я не знаю, можешь смеяться

Я не боюсь больше остаться

Без женщины

Как мы далеки

Без женщины

Мне будет хорошо и завтра

Без женщины

Из-за которой умирал

Без женщины

Иди сюда, иди сюда!

Без женщины

Сейчас мы рядом

Без женщины

О, мне будет хорошо с завтрашнего дня

Без женщины

Из-за которой умирал ...

Популярная песня в Италии, также посвященная женщинам Donne, а может и не только в Италии. Здесь он очень молодой и его практически не узнать. Сейчас он поет песни более трасгрессивные, носит постоянно круглые солнцезащитные очки а-ля Элтон Джон, шляпу-цилиндр и т.д. Я эту песню знаю больше всех его остальных после "Без женщины" (выше), так что извините, если не показала другие хиты по вашему мнению:

http://www.youtube.com/watch?v=_xqgoNfCX3c&feature=related

Donne (Женщины)

Женщины в поисках несчастий

Женщины у телефона

Который никогда не звонит

Женщины на полпути

Женщины растеряны

Без компании

В их глаза советы

И жажда приклюечений

И если они наделали много ошибок

Они полны страха

Ты видишь их, идущими вместе

Под дождем или под солнцем

Среди пасмурных дней

Как без радости, так и без боли

Женщины – затерянные планеты

Для всех мужчин такие разные

Подруги на всю жизнь

Модные женщины

Женщины против течения жизни ...

В их глазах – самолеты

Чтобы летать на приличной высоте

Где можно глотнуть воздуха

И жизнь не такая пустая

Ты видишь их, идущими вместе

Под дождем или под солнцем

Среди пасмурных дней

Как без радости, так и без боли

Повтор первого куплета

Васко Росси считается рок-певцом. К сожалению, я не увлекалась его творчеством, но дань уважения отдать должна, так как он также популярен в Италии. Эта песня более поздняя:

http://www.youtube.com/watch?v=_H59VVaHfR4&feature=related

Come stai (Как дела?)

Возможно ты об этом не говоришь

но ты это делаешь

и это нечестно на самом деле

Возможно ты об этом не говоришь

но ты это знаешь

и поэтому не попадешь в в рай

Возможно ты об этом не говоришь

но ты это делаешь

и это совсем не красиво

Возможно ты об этом не говоришь

но ты это знаешь

и поэтому ты рецидивист

Как дела...

ты выделяешь себя среди общей массы

тебе нравится жить так, как ты хочешь

и нести ответ только перед самим собой

Возможно ты об этом не говоришь

но ты знаешь

что рано или поздно станешь одинок

ты не понимаешь их

зато уже с ними знаком

они вправили тебе мозги

на место

Как дела...

ты выделяешь себя среди общей массы

тебе нравится жить так, как ты хочешь

и нести ответ только перед самим собой

как дела...

ты не считаешь себя средним человеком

тебе нравится жить так, как ты хочешь

и нести ответ только перед самим собой

Ты не понимаешь их

зато уже с ними знаком

они вправили тебе мозги на место

Как дела...

ты выделяешь себя среди общей массы

тебе нравится жить так, как ты хочешь

и нести ответ только перед самим собой

Как дела...

ты не считаешь себя средним человеком

тебе нравится жить так, как ты хочешь

и нести ответ только

и нести ответ только

и нести ответ только

перед самим собой

(Перевод Наталины Витовой, только я убрала многоточия)

Эту песню я часто слышала, когда жила в Италии. Довольно известная. Это "Ма довэ вай?!" невозможно забыть:

http://www.youtube.com/watch?v=Xkf0AFF_ql8&feature=channel

Ti prendo e ti porto via (Заберу тебя и увезу)

Знаешь, я уже тебя знаю

Я понял кто ты

Тебе не до чего нет дела

Ты все забываешь

Без никакого уважения

Даже между нами

Спроси любовь так

Как попросить

Бросить и все прекратить

Все равно ты не знаешь

Что ты хочешь

Припев:

Ну, куда ты уходишь?

Ку, куда ты уходишь?

Ты уже все равно моя

Сделаю так, пройду там

Заберу тебя и увезу

Ты ревнива сама к себе

Ты смотришь по сторонам

Нет ли такого же платья как у тебя

И что соблазнять для тебя

Важнее, чем дышать

Быть с тобой рядом, да

Но иногда понимаешь

Что чувствуешь немного сомнение

Но ты целуешь их всех

И оставляешь все как есть

Припев несколько раз

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Переходим к 90-м годам. Я надеюсь, что я практически все популярные хиты 80-х запостила, потому что все показать невозможно абсолютно. Не хватит темы.

Этот видеоролик характеризует молодежную музыку 90-х годов с ярковыраженным техно и т.п. течениями. Тогда же и начала зарождаться клубная жизнь, пришедшая на смену дискотекам, проходившим иной раз в СССР в Домах культуры, театрах (на праздники), студенческих общежитиях, фойе, актовых залах и даже рекриациях университетов и институтов. Может быть у нас в стране этот процесс только зарождался, тогда как на Западе клубы с дискотеками уже давно были. Это наиболее удачный ролик, который мне понравился, хоть и 2 часть:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Начну я с самых настоящих мировых шедевров итальянской музыки и исполнителя, который не может не нравится. Своего рода гений музыки, тенор Италии Андреа Бочелли, хотя поет в двух жанрах - оперном классическом и популярном, в отличие от знаменитейшего Лучано Паворотти. Уроженец Тосканы. Бог лишил его зрения, зато наградил золотым голосом. По скромности я могу его сравнить с Лучио Баттисти.

Con te partiro” (Уеду с тобой)

Когда я один

Мечтаю о горизонте

И мне не хватает слов

Да, знаю что нет света

В той комнате где нет солнца

Если тебя нет со мной, со мной

Из окон покажу всем мое сердце

Которое ты зажгла

Закрой во мне тот свет

Что ты встретила по дороге

Припев:

Уеду с тобой

В те страны, которых

Я никогда не видел и не жил с тобой

Теперь я увижу их

Уеду с тобой

На корабле по морям

Которые я знаю

Больше не существуют, нет, нет

С тобой буду жить в них

Когда ты далеко

Мечтаю на горизонте

И мне не хватает слов

Да, и я знаю

Что ты со мной, со мной

Ты моя луна, ты здесь со мной

Мое солнце, ты со мной

Со мной, со мной, со мной

Припев

Второй шедевр, считающейся чуть ли не лучшей песней мира. Он ее пел со многими известными иностранными певицами. Я выбрала итальянский вариант в паре с Джорджией. Скорее всего не очень известный по сравнению наполовину с английским, немецким, французским. Мне нравится оригинал больше. К сожалению, не нашла ролик-live, но выбрала с караоке, потому что в одном песня не до конца, а в другом написано Джорджия, а там совсем другая певица на фотографии:

http://www.youtube.com/watch?v=C3BG0dvURfs&feature=related

Vivo per lei (Живу для нее)

Живу для нее с того момента, знаешь

Когда первый раз встретил ее

Я не помню как

Но она вошла внутрь меня и осталась

Живу для нее

Потому что она заставляет

Сильно трепетать мою душу

И это не в тягость

И я живу для нее, ты знаешь

И не будь ревнивым

Она всё для тех

У кого всегда неугасимое желание

Как стерео в комнате

Для тех кто одинок

Для этого я живу для нее

Она муза, которая манит

Слегка касаясь пальцами

Через клавиши рояля

И смерть далеко

И я живу для нее

Живу для нее, которая знаешь часто

Бывает чувственной и нежной

Иногда ударяет в голову

Но этот удар не делает мне больно

Живу для нее и она

Заставляет меня много путешествовать

Из города в город, немного страдать

Но по крайней мере я живу

А когда она покидает, то это боль

Живу для нее внутри отелей

И растет экстремальное удовольствие

Живу для нее в вихре через мой голос

И она растет и рождает любовь

Живу для нее и больше ничего у меня нет

И сколько еще других встречу я

Как-будто мне написали на лице

Что живу для нее

Я живу для нее на сцене или за кулисами

Живу на грани даже если

Завтрашний день будет тяжелым

Живу для нее на пределе

Каждый день еще одно приобретение

И героиней всегда будет она

Живу для нее потому что

Я не представляю другого выхода

Потому что знаешь

Музыка никогда мне не изменила

Живу для нее потому что она

Дает мне остановки и знаки свободы

И если бы была другая жизнь

Я бы жил для нее

Живу ради музыки

Я живу для нее

Живу для нее и она неповторима

Я живу для нее

Я живу для нее

Я живу

Для нее

У великого Бочелли, по-моему, нет плохих песен, одни шедевры. Вот еще две песни, тоже очень красивые и по музыке и по содержанию:

Canto della terra (Пение Земли)

Да, я знаю

Любовь моя, что я и ты

Как-будто бы вместе

Лишь на несколько мгновений

Молча стоим и слушаем

Небо в окне

Этот мир просыпается

И ночь уже далеко, уже далеко

Припев:

Посмотри на эту Землю

Которая вращается вместе с нами

Даже когда темно

Посмотри на эту Землю

Которая вращается также для нас

Чтобы подарить нам лучи солнца,

Солнца, солнца

Любовь моя, ты моя любовь

Слышу твой голос и слушаю море

Словно действительно твое дыхание

Любовь что мне даешь

Эта любовь, которая

Прячется между волн

Между всех своих волн

Как лодка, которая

Вращается вместе с нами

Даже если темно

Смотри на эту Землю

Которая вращается также для нас

Чтобы подарить нам лучи солнца,

Солнца, солнца

Тоже очень красивый клип с великолепными тосканскими пейзажами. Добрые воспоминания .... Тосканские холмы, кипарисы, старинные мощеные улочки средневековых городов ...

La voce del silenzio (Голос тишины)

Хотел побыть немного один,

Чтобы подумать, ты знаешь

И услышал в тишине

Голос внутри меня

И вернулись воспоминания о том,

Что я думал уже умерло давно

И кого я так сильно любил

Из моря тишины

Возвращается как волна

В моих глазах

И тот, кого мне так не хватало

В море тишины

Мне не хватает больше, знаешь

Есть что-то в тишине

Что я никак не ожидал

Хотелось бы услышать один голос ...

И неожиданно ты понимаешь

Что тишина имеет лик того

Что ты когда-то потерял

И я тебя слышу, любовь

Я слышу тебя в моем сердце

Ты опять начинаешь занимать место

Которое никогда не теряла

Которое никогда не теряла

Которое никогда не теряла

Хотел побыть немного один

Чтобы подумать, ты знаешь

Но есть кое-что в тишине

Которое я никак не ожидал

Хотелось бы услышать один голос ...

Повтор со слов:

И неожиданно ...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Две певицы с высокими красивыми голосами, можно сказать даже несколько нежными иногда - Джорджия и Лаура Паузини. Лаура Паузини начинала петь еще маленькой, слава пришла в 90-е. Джорджия начинала петь в 80-е, известность тоже в 90-е.

Эти две одни из самых известных в творчестве Джорджии 90-х. И обе прозвучали в Санремо - очень сильно критикуемый итальянцами конкурс постоянно, но тем не менее многие ппроснулись знаменитые на следующий день после него:

http://www.youtube.com/watch?v=lX5IhaS1law&feature=related

E’ poi (И потом)

И потом, и потом,

И потом будет похоже на смерть

Падать вниз без конца

И потом, и потом

Как-будто будешь гореть

Заключенная в аду

И если я тебя называю любовью

Ты не смейся, если я тебя называю любовью

И потом, и потом

Будет похоже не смерть

Ночь, которая не кончается никогда

И потом, и потом

Как-будто сходишь с ума

В пустоте, в которую тебя бросают

И если я тебя называю любовью

Ты не смейся, если я тебя называю любовью

Любовь, которая не летает

А только легко прикасается к лицу

И потом покидает

Любовь, которая спрашивает,

Дает тебе дышать, а потом убивает

И потом, и потом она тебя забывает

И потом она тебя освобождает

И потом, и потом

Ночь, которая не кончается никогда

Ночь, которая не кончается никогда

И потом, и потом

Как-будто исчезнешь в пустоте

Которая никогда не перестает

И потом, и потом

Будет похоже не смерть

Если захочешь уйти

И если я тебя называю любовью

Ты не смейся, если я тебя называю любовью

Любовь, которая не летает

А только легко прикасается к лицу

И потом покидает

Любовь, которая спрашивает,

Дает тебе дышать, а потом убивает

И потом, и потом она тебя забывает

И потом она тебя освобождает

И потом, и потом

Ночь, которая не кончается никогда

Ночь, которая не кончается никогда

Come saprei (Как узнать)

Как мне узнать

Что ты за мужчина

Как мне узнать

Как открыть тебя потом

Я бы смогла реализовать

Твои фантазии

В глубине твоей души

В твоей тишине

Все больше волнуясь

Как узнать

Как удивить мужчину как ты

Когда не знаешь как долететь

Как узнать

Как позвать обратно твои глаза

Чтобы они опустились в мои

Все больше волнуясь

В этом мире, что дает одиночество

Почему не побудешь немного со мной

Как узнать

Что любить тебя смогу так только я

И никто другой

Как узнать

Как выйти из этого

Ты до сих пор не знаешь

А я попробую

Вся моя душа полна тобой

Как я смогу жить теперь

Мне бы хотелось, чтобы

Звезды всегда были с тобой

Как узнать

Что любить тебя смогу так только я

И никто другой

Как узнать

Как выйти из этого

Ты до сих пор не знаешь

А я попробую

Сколько во мне любви

Вся она готова взорваться во мне

Как узнать

Как я смогу жить теперь

Если теперь

Как узнать

La mia risposta (Мой ответ)

В судьбу я не верила никогда

До того момента, когда ты мне её изменил

Мой корабль всегда плавал свободно

Моя душа как парус

Но я заканчивала дни без логики

И каждую ночь на вопрос больше

Я чувствовала себя как в западне

Закрытая в пластмассовой коробке

И я была в равновесии до того момента как

Почувствовала, что стала уязвимей

И смотрясь в зеркало, сколько раз я спрашивала у себя

Есть ли немного любви и для меня?

Теперь я знаю,

Что мой ответ - это ты

Потому что

Живу тобой

Теперь я знаю,

Что есть ответ для меня

Для меня

Это ты

Я любила, не решая ничего

С кочевым сердцем,

Весь огонь превращался в золу

Мои отпечатки знаками в пыли

Я жила, выбрасывая прочь тоску

Моё время, что не вернётся вновь,

Отгораживая себя от одиночества

Я молилась, что бы появился ты

Воображая другую жизнь рядом с тобой,

Дни более лёгкие

И дни более легкие и более простые

И сколько раз, смотрясь в зеркало, я спрашивала себя

Что же такое настоящая любовь

Теперь я знаю, что мой ответ это ты, потому что живу тобой

Не буду никогда такой как прежде, так как ты сильней меня

Теперь я знаю и мне хватит этого, я не сомневаюсь в себе

Как круг, который не имеет конца

Как восход, который наступает всегда

Ты для меня время моих времён

Всё вокруг нас имеет смысл

И никогда не вернутся мои сомнения

Теперь я знаю,

Что мой ответ - это ты

Потому что ты как я

Теперь я знаю

Что другого ответа нет

Потому что я живу тобой

Живу тобой

(Перевод Аллы Швецовой с моей легкой коррекцией)

Красивая песня Лауры Паузини, но, к сожалению, я тоже не нашла видеоролик с ней, только караоке с видеорядом:

http://www.youtube.com/watch?v=4qG9W-N4OCg&feature=related

Vivimi (Живи мной)

Мне ничего больше не надо

Теперь когда ты освещаешь меня

Безграничной любовью изнутри и снаружи

Верь мне, если можешь

Верь мне, если хочешь

Верь мне и увидишь, что не кончится никогда

Я желаю записки, летающие наверху

Каждая мысль независима от моего тела

Верь мне, если можешь

Верь мне, потому что

Я бы сделала больно только себе

Здесь большие пространства и потом мы

Открытые небеса, те что

Не закрываются больше

Нужно жить здесь

Припев:

Живи мной без страха

Это может быть и жизнью, и одним часом

Не оставляй свободным или постерянным

Это мое открытое сейчас пространство, пожалуйста

Живи мной без стыда

Даже если весь мир против тебя

Оставь видимость и возьми чувство

И послушай что у меня здесь внутри

Так ты останешься большой картиной

У меня внутри

Закрой белую стену

Верь мне, если можешь

Верь мне, потому что

Я бы сделала больно только себе

Здесь между тем, что имею

Есть кое-что больше

Чего у меня никогда не было

Тебе нужно больше жить мной

Ты открыл во мне фантазию

Ожидания дней бесконечной радости

Ты взял меня и ты режиссер

Ты снял меня в кадре и сместил

В основу твоей идеи

Живи мной без стыда

Даже если весь мир против тебя

Оставь видимость и возьми чувство

И послушай что у меня здесь внутри

P.S. В последнее время на ютубе часто выскакивает запись, что эти видеоролики запрещены для показа на территории нашей страны какой-нибудь звукозаписывающей студией или еще кем. Может быть в Европе или Америке их можно увидеть, а у нас нет, поэтому иногда встает проблема с роликами. Кстати, и на форуме такое иногда бывает.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

С этой песни "Пять дней" я начала знакомство с итальянской музыкой как только приехала. Она первая, что я услышала и запомнила, и она мне очень понравилась. И вообще этот певец мне очень нравится с красивым голосом и хорошими лично написанными песнями. Как я уже писала, в Италии практически все исполнители авторы своих песен:

Cinque giorni (Пять дней)

Пять дней как я тебя потерял

Как холодно стало в жизни

Но ты больше не искала меня

Много людей кто спрашивает

И ковыряют мою рану

И она не заживет никогда

И даже другу я делаю больно

Что каждый вечер

Клялся послушать его

Но изменяю ему и себе

Потому что ты не знаешь никогда

О, никогда

Когда тебя ранят

Стоит ли вылечиться

Или пойти ко дну

Припев:

Любовь моя, что мне сделать

Чтобы смириться с такой жизнью

И именно я тот, кто так любит тебя

Умоляет помочь уничтожить тебя

Пять дней как я тебя потерял

Тысячи слез пролито

И я пригвожденный к тебе

Весь и еще больше

Чтобы попытаться убежать

Пробовал презирать тебя

Изменить тебе через свою боль

Потому что когда ты тонешь

Не знаешь никогда, о никогда

Стоит ли приложить усилия

Или пойти ко дну моря

Припев

Если однажды я вернусь в твои мысли

Скажи мне кто тебя простит

За то, что ты забыла недавно

Если хватило бы только приобнять

И немного поговорить

И именно я тот, кто так любит тебя

Умоляет помочь уничтожить тебя

La notte dei pensieri (Ночь раздумий)

Я тебя не знаю

Теперь немного ненавижу

И ты совсем немного мне нравишься

Поэтому кто ты такая

Ты удивляешь меня всем, что ты делаешь

И потом ты со своими проблемами

Уже понемногу завладеваешь мной

О-о-о

Что мне делать с тобой

Этой ночью я думаю

Припев:

Что мне делать, не знаю

И поэтому что скажу

Ночь раздумий и любви

Чтобы распахнуть объятия

Навстречу новым мирам

Я ошибался много раз

И поэтому для жизни и любви

Я заберу тебя сейчас

Но-но-но-но

Моим настоящим домом

Была улица всегда

Я разрушаю в сердце

Любовь и друзей

Со мной ты рискуешь, знаешь

Всем тем, что у тебя есть

Но ты здесь и ты меня пугаешь

Но все нормально

О-о-о

Припев

Ночь раздумий и любви

Этой ночью я заберу тебя сейчас

Как-будто цветок

И рука в рука

Которую я знаю в жизни и любви

Я заберу тебя сейчас

Но-но-но-но

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну вот, подходим к финалу раздела Италии. Я заканчиваю.

Не сказать, что Ирене Гранди - поп-певица. Я считаю, что у нее в основном жанр песни рок, иногда блюз, соул. Первый это видеоролик с видеорядом без нее, просто я выбирала чистое и оригинальное звучание, какая песня была на самом деле. Опять одни современные обработки или плохая запись. И это песня была хитом 90-х годов в Италии на слова Васко Росси:

Prima di partite per un lungo viaggio (Прежде, чем отправиться в долгое путешествие)

Прежде чем отправиться в долгое путешествие,

Ты должна взять с собой желание больше не возвращаться

Прежде чем быть неискренней,

Подумай, что ты изменяешь только себе

Прежде чем отправиться в долгое путешествие,

Возьми с собой желание больше не возвращаться

Прежде чем не соглашаться,

Попробуй послушать немного подольше

Прежде чем не быть одной,

Попробуй подумать, хорошо ли тебе

Прежде чем на что-то претендовать,

Попробуй подумать о том, что даешь ты

Припев:

Это нелегко

Но, вот и всё

Это нелегко

Но, вот и всё

Прежде чем отправиться в долгое путешествие,

Возьми с собой желание приспособиться

Прежде чем претендовать на оргазм,

Попробуй просто любить себя

Прежде чем быть неискренней,

Подумай, что ты изменяешь только себе

Прежде чем на что-то претендовать,

Попробуй подумать о том, что даешь ты

Припев

Я старалась найти более раннюю песню, то есть 90-х годов, когда она стала известной. И потом она была очень даже милой и симпатичной, но что-то на более поздних записях на лице печать то ли разгульной жизни, то ли еще что. Да и цель у меня здесь именно исполнители 90-х годов. Не буду осуждать, но она сильно постарела за несколько последних лет, однако. Здесь она еще ничего:

http://www.youtube.com/watch?v=xedkwgOVFt8&p=A53C2409B0E4CF5C&playnext=1&index=3

Bruci la citta

Гори город

Рушись небоскрёб

Останься ты один

голым в моей постели

Гори город

Или живи в ужасе

В течение двух часов

Исчезнет абсолютно все

Исчезнет все, что осталось

И все те парни как ты

Ничего не имеют от тебя

И я могу восхищаться тобой

И я не могу не кричать

Что я прижму тебя к своему сердцу

Чтоб защитить тебя от зла

Что хотела бы утешить

Твою боль, твою боль

И погибни под трамваем

Почти весь мир

Пусть взорвутся звезды,

И взорвется всё вокруг

Умри все, что отличается

От нас двоих, хотя бы на немного

Хотя бы по ошибке

И все те парни как ты

Ничего не имеют от тебя

И мне хотелось бы позаботиться о том,

Чтобы стать лучше

Сделай щит из моего сердца

От катастроф и страхов

Мне нечего делать

И то и это я умею

Не могу не обожать

Не могу не облизывать

Эту твою глубокую любовь

Эту твою глубокую ...

Не могу не обожать

Эту твою глубокую ...

Еще одна певица с сильным красивым голосом Алексия. Она могла бы быть очень хорошей джазовой певицей, но так как этот жанр в Италии особо не востребован, она поет, в основном, поп и иногда он мне напоминает диско-музыку 70-х годов. Я помню даже, что одно время, итальянцам не нравилось, что она много поет по-английски. Сейчас смотрю последние песни на итальянском языке. Итальянцы очень не любят когда пренебрегают их родным языком. Эта песня была одно время очень популярной в Италии, хотя текст глуповатый, как раз когда я там жила:

Dimmi come (Скажи как)

Как ты можешь

возвратиться сюда?

Не стучась

Скажи, как можно?

Отнюдь не легко

жить так

Я должна тебя ненавидеть,

но как я могу?

Скажи мне, что мне сделать,

чтоб спасти свое сердце

Ты не знаешь, что такое уважение,

если не чувствуешь боли

Таков ты! Звонишь, когда хочешь,

Говоришь "приду" и не делаешь этого

Скажи-ка,

так не делается.

Давненько я жду здесь

Ах, я себя больше не могу сдержать

Ты меня мучаешь, ты обманываешь меня

И теперь бежишь

Есть кое-что, что я должна тебе сказать

Ты ищешь неприятностей себе на голову?

Я бы не смеялась

Скажи, что ты из меня хочешь сделать?

Скажи мне, что мне делать,

чтоб спасти мое сердце

И нет! И скажи мне, скажи мне, любовь моя!

Ты не знаешь, что такое уважение,

если не чувствуешь боли

Скажи мне что, скажи мне, так ли?

Таков ты!

Являешься, когда захочешь

в мою постель и потом ...

Контакт!

Жар повышается,

ты меня околдовываешь и скидываешь вниз

Нет!

Я не хочу тебя здесь,

но не могу тебя потерять

И не проси меня

прекратить кричать!

Я б убила тебя, но что потом, не знаю?!

Когда тебя нет ...

Без тебя

Нет больше солнца

Скажи, как мне поступить,

чтоб спасти свое сердце

Что есть ты, что ты для меня, baby!

Ты не знаешь, что такое уважение,

если не чувствуешь боли

Не так, не так, не так ты должен поступать

Скажи, как мне поступить,

чтоб спасти свое сердце

Но ты не видишь меня,

что еще ты можешь желать!

Ты не знаешь, что такое уважение,

если не чувствуешь боли

Ты должен меня уважать,

любовь берет и дает!

(Перевод Sebastiano, опять с моей ле-егкой коррекцией)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Марко Мазини тоже заслуживает внимания из плеяды довольно молодых талантливых исполнителей, правда уже нет. Прошел десяток лет с тех пор. Слава тоже пришла все на том же конкурсе в Санремо, где он занял первое место. Как увидите сами на записи с концерта, эта песня была очень популярной в Италии:

http://www.youtube.com/watch?v=aTMdOhWYYgg

Ci vorrebbe il mare (Так хотелось бы моря. Немного затруднилась с переводом, у Мазини тоже сложноватые тексты)

Так хотелось бы моря

Чтобы ласкало ноги

Пока идешь куда-нибудь

И не видишь куда

Так хотелось бы моря

На этом цементе

Так хотелось бы солнца

Со своим золотом и серебром

И для этой любви

Дитя этого лета

Хотелось бы соли (дословный перевод)

Чтобы залечить раны

Белых улыбок

Между розовыми губами

Считающих звезды

Пока небо отдыхает

Так хотелось бы моря

Чтобы дойти до конца

Сейчас, когда ты меня бросаешь

Как пакет по миру

Хотелось бы моря

Со своими штормами

Что до сих пор ударяются

Сильно о твои окна

Хотелось бы моря

Для нашей жизни

Что выбросит на берег

Как цветок твои пальцы

Могут сорвать и спасти

Но чтобы снова сделать это

Хотелось бы моря

Хотелось бы такого моря

Где терпят кораблекрушения

Как эти странные истории с дельфинами

Которые выбрасываются на берег

Чтобы умереть рядом друг с другом

И не знаешь до сих пор

Как хотелось бы повторить снова

С тобой, любовь моя

Так хотелось бы моря

Чтобы дойти до конца

Сейчас, когда ты меня бросаешь

Как пакет по миру

Хотелось бы моря

Со своими штормами

Что до сих пор ударяются

Сильно о твои окна

Так хотелось бы моря

Где нет любви

Море в этом мире

Чтобы переделать

Так хотелось бы моря ...

Так хотелось бы моря ...

Ну вот, это та самая выигрышная песня в Санремо:

http://www.youtube.com/watch?v=WFHbCdV-BKI&feature=related

L’uomo volante (Летающий человек)

Если бы ты у меня была, знай

Поняла бы мою жизнь

Обнаружив ее внутри меня

И потом с рассудительностью

Что каждый неправильный выбор

Я делал, вдохновляясь тобой

Так я уже представляю твою улыбку

И вижу нас воодушевленных

В каком-нибудь баре на стадионе

С нежностью при случае, который не выпадает никогда

Мне хотелось бы подарить тебе небо августа

Которое делает обрамление для уходящей звезды

Спрятанное солнце, что рождается внутри

И рисует границу твоей свободы

Этот легкий звук важного имени

Крылья летающего человека

Для того, чтобы ты никогда не скрылась

За моими упреками

И если бы ты была здесь

Мне бы хватило смелости

Влюбиться в нее

Чтобы говорить вот так

Что я однако уже делаю

Даже если ты меня не будешь слушать

Ты будешь моей единственной гордостью

Ласточка, которая сама возвращается

Мне хотелось бы подарить тебе другой мир

Кто заключил мир со своей жестокостью

Это верное угрызение совести, появившись ошибочно

И подтверждает силу каждой хрупкости

Анархический инстинкт перемещающегося сердца

Крылья летающего человека

Чтобы долететь как можно выше

Искать твою ромашку

В этой маленькой жизни

Где ты самая реальная

Исключая все ошибочные пути

Мне хотелось бы подарить тебе бесконечность

Которая даст это нежное объятие мечтающего отца

Как летающий человек

Даже если ты не прийдешь

Зная кто ты есть в сердце

Я надеюсь на это и хотел бы

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

И в заключение итальянский джаз. Любовь к джазу мне привил мой бывший итальянский муж. Слушать я его стала буквально последние 10 лет. Каждый год в Италии в разных местах проходят джазовые фестивали и наш городок не обошли, куда приезжают не только итальянские, но и всемирно известные джазисты, как например в нашем городе был Elvin Jones с своей бандой, группа Dave Holland и др.

Это видеоролик старого фильма "Ведьмы" (по-моему) с замечательной музыкой Пьеро Пиччони, с которым я вас знакомила раньше про музыку 60-70 гг.:

http://www.youtube.com/watch?v=f8A3aGUVsag&feature=related

Квинтет Сандро Феррера. Замечательная джазовая импровизация в их исполнении:

Всемирно известный саксофонист Фаусто Папетти, исполняющие такие лирические мелодии. Можно назвать в стиле легкого джаза. Знаменитое произведение квартета Монтефиори Коктейль "Венецианский незнакомец" на фоне прекрасных видов Венеции:

http://www.youtube.com/watch?v=XJD26tFLn64&NR=1

Изумительный джаз в исполнении итальянского пианиста Энрико Пьеранунци с Четом Бэйкер:

Еще одна замечательная банда Ивано Эспозито с не менее замечательной музыкой:

http://www.youtube.com/watch?v=tLJeEFuoVwA&feature=related

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Квартет Массимо Манци (ударные) и Антонио Лоффредо (пианино):

Это уникальный итальянский баянист Пино ди Модуньо. Извините за ролик не очень хорошего качества и прерванное, но это произведение электропоезда я больше не нашла. По-моему, это частная запись. Но играет он отлично:

Франческо Ломаджистро и Berardi Jazz Connection в клубе Микка:

Квартет Вито ди Модуньо (орган) исполняет Haitian fight song:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Джазовый пианист, автор песен и исполнитель Сержио Камерьери:

http://www.youtube.com/watch?v=k-qVYCIuewg&feature=related

Nessuna e’ come te (Нет никого как ты)

Мне бы хотелось увезти тебя с собой

Оставив позади время, что

Сотрет из памяти ненависть и насилие

И которые заставили меня быть без тебя так долго

Если ты моя любовь

Ты поможешь привнести смысл в то,

Что я так давно ищу

Посмотрев вверх, я вижу, что ночь

Спустилась на меня

Ночь в своей черной мантилье

Но нет никого на свете, нет

Никого на свете, кто может мне дать

То, что ты мне даешь

Потому что нет никого как ты

Никого как ты

Я бы оставил тебя прохаживаться и прохаживаться

В моем сердце часами

Потому что знаешь есть в моем сердце

Комната, где живешь только ты

Словно в храме любви я бы молча ждал

Знак от тебя через далекое расстояние

И когда я пойму, что ты приехала сюда ко мне

Чтобы сказать, что не можешь без меня

Но нет никого на свете, нет

Никого на свете, кто может мне дать

То, что ты даешь мне

Я загнан здесь в этот угол времени

Я остался наблюдать за тем, что у меня внутри

Потом приехала ты, приехала ты

Подарить смысл

И сейчас не спрашивай меня что я думаю

Если есть причина или ее нет

Потому что знаешь, что единственная причина

Внутри меня это то, что я сейчас пою

Повтор "Но нет никого на свете ..."

La mia promessa (Мое обещание)

Сколько прозрачных небес я увижу

Без войны больше

И чтобы увидеть, знаешь, я верю

Что найду чистый воздух

Вновь увижу места и мгновения

Которые я оставил позади

Те переменчивые ощущения

Которые я спасу

Когда все вернется с ветром

И когда все смешается

И миллиарды птиц свободных от времени

Я увижу вновь в двух шагах от неба

Сдержу свое обещание

Последую за свободой

И куда бы я ни пошел там будет праздник

И вернется веселье

А сейчас я тебе скажу что это

Потому что это история

И в этот раз навсегда

Закончилась война

Ну вот и все с Италией! Ура, я закончила с переводами песен! :jump:

Надеюсь, что вам очень понравились замечательные уникальные итальянские музыкальные произведения как старинные, ретро и более современные :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   2 пользователя, 0 анонимных, 1 гость (Полный список)

  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    1 гость
    VREZH Левон Казарян
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...