Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Мастерская Багирки


Bagirka

Рекомендованные сообщения

Избавление в разговорной речи именно от тюркских корней (пришедших к нам ОТ тюрков, ЧЕРЕЗ них, ИЗ-ЗА них, присутствующих в ИХ языках - откуда бы они там ни появились) является наиболее осуществимой на данной этапе (это раз) и наиболее актуальной для нынешней информационной войны.

ПРЕДЛАГАЮ:

Начать пробивать на армянском телевидении социальную рекламу с запоминающейся фразой, которую волей-неволей, в шутку или всерьез будут цитировать люди (вроде "позвоните родителям" или "мезим - для желудка не заменим"). Снять такие тридцатисекундные ролики со словами и их предлагаемой заменой, - на фоне картинок наших храмов, манускриптов и всего такого, самого цепкого для сознания. И объяснять это возрождением живого армянского языка. И крутить эти ролики на всех каналах по нескольку раз каждый. Отдельный ролик не должен содержать более двух-трех слов и их замены - так легче запомнится. Но их должно быть много. Уверяю, что очень многие начнут следить за своей речью. Будут, конечно, как всегда, и ерепенящиеся, но это чистая бравада, она в общем и целом делу не помешает.

ВТОРОЙ вариант ролика:

Короче, навскидку я думаю, что сюжеты будут с участием людей (актеров), и только один персонаж должен быть мультяшный. Короче, такой вот первоначальный вариант схематический....

Мальчик, допустим, или скорее даже подросток, - из прихожей кричит матери (или отцу, или бабке, неважно) мол, ес гнаци hаяты ми кич фрфррам. И в этот момент на экране, в нижнем уголке как черт из табакерки появляется такой мультяшный турок, - со всеми атрибутами турка, - там, шаровары, усы, феска, шашка, - это уже задача художника буит - и начинает радостно потирать ручки, подпрыгивать, торжествовать, - в общем, всячески проявлять удовольствие, выкрикивая как эхо "hаяты, hаяты, hаяты". И тут, скажем, мимо парня проходит его старшая (или даже младшая) сестра и говорит ему так, небрежно, мол не hаят, а бак. И все. Это вся ее роль. И турчонок такой начинает беситься, махать в ее направлении ручонками и всячески выказывать неудовольствие. Между прочим, чем ярче и отвратнее будет нарисованный турчонок, тем больше воздействия произведут на публику эти ролики. Ну, и в конце каждого такого сюжета (полминуты - красная цена) - какая-нибудь убойная фраза типа "не кормите троллей", - ну, чтобы запомнилась, короче.

То есть, как видим, бюджет практически нулевой. Это ведь не шоу с фейерверками, не сериалы с лимузинами и мерсами, не гостиничные номера люкс, не туалеты от кутюр и тэпэ....

Третий вариант ролика (ЕСЛИ турчонок не будет пропущен толерирующей цензурой)

Типа произнес парень "не то слово", и с полки на пол упал словарь армянского языка, - больно так упал, жалко.... прям страница аж из него вывалилась.... Сестра подбирает словарь, поправляет страницу, бережно ставит его обратно на полку - со словами, мол не так надо говорить, а так. И в конце обязательно задевающая за живое фраза за кадром, которая потом в народе станет цитироваться...

Ну, это тоже чисто наметки.... идей можно много предложить..

Мое отношение к сленгу вообще - намного более лояльное, чем к тому, что может быть политически использовано против нас и тому, что вытесняет имеющиеся у нас собственные слова. Под эти ДВА определения попадают именно тюркские корни. Избавимся от них (о чем и тема), а дальше будем думать, стОит ли совершетствовать язык дальше, или его нужно оставить в покое. Толкать вес нужно начиная с малого, а не берясь сразу за мировой рекорд, - так и надорваться недолго.

Если эти слова уже мнгого столетий входят в азеротурецкий литературный, официальный, словарный, академический языки, то это, увы, уже ИХ слова (как жир или кукла в русском), и кое-чьи разглагольствования о нетюркском происхождении этих слов - лишь попытка увести тему в сторону.

В наш академический язык эти слова ПОКА не входят, в разговорный же они пришли ОТ турок, и им есть армянские эквиваленты. Давайте их вернем на место в разговорном языке.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 327
  • Создано
  • Последний ответ

Да, мы прожили под их "владычеством" 700 лет, и не могли не попасть под ту или иную степень их влияния в той или иной области. Но для чего нам поддерживать эту "картину маслом"? У нас есть свой богатый и уникальный литературный язык, которым в повседневной жизни пользуются далеко не все, - но это еще полбеды. Основная проблема в том, что разговорный наш язык так и сыплет словами тюркского происхождения. Давайте их как минимум ЗНАТЬ, - как первый шаг в избавлении от них.

Нет, я не говорю о диалектах, говорах, о песнях Саят-Новы, наконец. Это искусство (из песни слов не выкинешь) и это лингво-география и лингво-этнология.

Но разговорный язык центра, столичных жителей, на мой взгляд, не должен пестреть тюркскими корнями, так как это дает им лишний (пусть даже дешевый и глупый) повод указать нам на нашу "культурную" преемственность.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Итак, мы иногда говорим "Эн ян" - (в ту сторону), - так вполне можно сказать "Эн коХм".

Мы иногда говорим "сах" (живой, целый, весь), так вполне можно сказать "кендани", "вохдж", "амбохдж".

Мы иногда говорим "hayat" (двор), "qucha" (улица) - так вполне можно заменить на "бак" и "похоц".

Мы иногда говорим "бах у бахча, бостан" (cад и огород) - а можно сказать "партез" и как-то еще.

Мы иногда говорим "гёза дрель" (глаз положил) - а у нас между тем есть прекрасное индоевропейское слово для глаз.

Мы иногда говорим "горцеры дзель" - уладить вопрос, делА, - а можно сказать как-то более по-нашему.

Обновленный список на основе развития темы.

чангял (вилка) - патараках

Ёхран - (одеяло) - вермак

Пилакян - (лестница, стеупень) - астичан, сандухк

hеч - (вовсе, ни в коей мере) - бнав

сус - молчаливый - лур

гяда - парниша - см. словарь.

гёр - могила - герезманоц или см. словарь.

Нардыван - лестница, - см. выше.

дюкян - торговая лавка/мастерская - см. словарь

hам - И, вдобавок - ев, наев, дер авелин, см. словарь

хасят - характер - бнаворуцюн

таза - новый - нор

пис - плохой, сильно (перен.) - ват, ужех, см. словарь

таразу (таразуи берел) - привести в норму - уххакаргаворель или см. словарь

гочах - проворный, подвижный - см. словарь

кялам - капуста - кахамб

гязар - морковка - см. словарь

хияр - огурец - варунг

зибиль - мусор - ахб, см. словарь

дорд у беш анель - раскусить, овладеть, выучить - см. словарь

шалвар - штаны - вартик, см. словарь

майле - переулок, квартал - тахамас, см. словарь

кяндрбаз - перетягивание каната - см. словарь

джеб - карман - грбан, см. словарь

охбат - прикольный, придурчно-забавный - см. словарь

ахр - в конце концов, все же - че вор, см. словарь

дилим - кусок, частичка, - мас, ктор. см. словарь

hариф - лопух, лох (разг.) болван - см. словарь

hайван - животное (в т.ч. перен.), зверь, несчастный (перен.) - кендани, см. словарь.

ахмах - дурак, глупец, придурок - апуш, см. словарь.

Есть еще слово

джаhель - молодой. Но оно имеет персидскую частицу отрицания "дж", и слово аиль, что означает сознание, ум. То есть, несознательный.

В армянском языке есть несколько CЛОВАРНЫХ слов с этой приставкой - джгоh, джбахт... так что насчет джаhель можно не особо волноваться, хотя в турецком литературном оно также есть.

ХОТЯ у нас есть прекрасное слово "еритасард"....

В общем, я не против слова джаhель, ЕСЛИ оно есть в нашем словаре.

пошманель - (раскаяться, пожалеть о содеянном) хоть оно в старой "провинциальной" литературе и есть, но - нужно проверить его наличие в "том самом" словаре армянского языка - ТЕМ более, что у нас есть слово "зыхчаль", и ТЕМ более, что оноесть в современном азеротуркском.

Кясар - (короче, напрямую) - ухих, карч

Тарс - (наоборот. наперекор) - hакарак

Лачар - (крикун, скандалист) - лирб

hал - (состояние, положение) - вичак, друцюн

Кяр - (выгода, польза) - шаh, огут

hаваи - (понапрасну, впустую) - и зур, см. словари

Еqа - (значительный, изрядный, большой) - см. словари

И если у кого-то есть возражнеия против татарского балы (дитя) - завак, манук, манчук

Товарищи мастеровые и подмастерья!

Прошу вас в этой теме:

1) локализовать в разговорной речи жителей армянской столицы слова, ныне присутствующие в официальном языке аз-турок (от кого бы они к нИм не пришли) И которым есть реальная соответствующая замена в наших офрфографичекизх словарях.

2) коллекционировать эти слова в данной теме короткими сообщениями в форме "слово = > перевод на русский = >армяснкий эквивалент" (примерно как я сделала в начале этого сообщения.

3) предлагать сюжеты для коротких видеороликов.

4) предлагать кодовые фразы для роликов.

5) по возможности не оффтопить.

6) СПАСИБО!!! :P

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да, забыла отметить, что у нас уже имеется профессиональный художник-мультипликатор, согласный на общественных началах создать "турчонка" и ТАКЖЕ мы имеем согласие близкого к ТВ человека (автора нескольких проектов на ТВ) пробивать эту идею. Если у кого-то из Вас тоже есть знакомые, способные влиять на ТВ, и если вы согласны с начинанием, - то есть, не против устранения из нашей речи слов, радующих туркам слух НО имеющих аналоги в наших словарях, то прошу Вас посодействовать по мере Ваших возможностей о осуществлении идеи.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я бы не ограничивался "туркизмами", а постарался бы обратить внимание не чистоту и красоту языка вообще. Кому то нравятся "руссизмы" в армянской речи: ваабше, пиражки, сасински, калбаст, пол, паталок, адиял, пива, кароче, враз, паварот ? :P

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мое отношение к сленгу вообще - намного более лояльное, чем к тому, что может быть политически использовано против нас и тому, что вытесняет имеющиеся у нас собственные слова. Под эти ДВА определения попадают именно тюркские корни. Избавимся от них (о чем и тема), а дальше будем думать, стОит ли совершетствовать язык дальше, или его нужно оставить в покое. Толкать вес нужно начиная с малого, а не берясь сразу за мировой рекорд, - так и надорваться недолго.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • OpenArmenia Club

С открытием, Багирка. Помочь вряд ли смогу по причине скудности знаний. Но заходить и пополнять буду обязательно. Не легкую задачу поставила перед собой, но достаточно интересную. Удачи твоей мастерской. :thumb:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кому то нравятся "руссизмы" в армянской речи: ваабше, пиражки, сасински,  калбаст, пол, паталок, адиял, пива, кароче, враз, паварот ?  :P
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Часть восточных слов (там не только тюркзимы) в разговорном языке имеют стилистические особенности. Например, ընկնել [ынкнел] vs. գյաբըռլամիշ ըլնել [гябырламиш ылнел] – «упасть», գերեզման [герезман] vs. գյոռ [гйор] – «могила», տղա [тха] vs. լամուկ [lamuk] – «мальчик» и т.д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

не, не скажи . Мультяшный турок, выскакивающий из табакерки - это сильно :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Бесполезное занятие . ) Разве что через парламент пробить . ))

Через парламент точно не поможет :)

Есть люди в которых живет Бог, есть люди в которых живет дьявол, а есть люди в которых живут только глисты.

Фаина Раневская
 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   3 пользователя, 0 анонимных, 2 гостя (Полный список)

  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    2 гостя
    Ara55 Абрикос Firefly
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...