Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Тюркизированные армяне


Arciv

Рекомендованные сообщения

Ну, п1, т1, ч1 есть и в армянском, грузинском и во всех кавказских языках, а "къ" может быть и результатом сохранения тюркского изначального фарингального (который в азербайджанском позже перешел в твердый "г", а в стамбульском турецком в придыхательное "к"), как это можно видеть, скажем, в восточных диалектах турецкого языка или в бывших азербайджанских говорах Армении.

Этот звук, кстати, есть в персидском и татском Ширвана. У татов тоже тюркские слова произносятся точно так.

Я почти уверен, что даже в самом Шеки этнические азербайджанцы тоже произносят этот звук. Так что, тут ответ тоже не однозначный.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 140
  • Создано
  • Последний ответ

Согласен,что предание очень зыбкая вещь,но и оно не рождается на пустом месте.О том,что удины некогда населяли весь регион говорил и Бежанов,и современные удины.Я не думаю что это все выдумано.Кстати,слово афар я приводил в качестве примера (коих немало,но они малоизучены).Плюс еще я приводил и лингвистические данные насчет с.ХачмасЯ недумаю,что если Хачмас был бы армянским селом,то в его говоре имелась бы специфическая удинская фонема "къ".

Насчет данных Бархударянца об исламизированных лпинах и т.д. я не думаю,что он эти цифры брал с потолка.

Насчет словаря договорились.Данные книги К.Овсепяна следующие:

Ղագար քահանա Հովսեփյան,Ակնարկներ ուտեացի և մահմեդական հայերի մասին,Թիֆլիս,1904.

А у Вас нет случайно книги Саргиса Джалалянца "Чанапарордутюн и Мец Хайастан"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Предание может рождаться на пустом месте, особенно если оно сравнительно новое. За примером далеко ходить не надо. Некоторые хемшилы в районе Ризе лично мне говорили, что они потомки сельджуков.

То что Бархударянц, упоминая лпинов, лишь дает дань исторической традиции видно из того, что он отождествляет лпинов с лахиджами, а татский с лпинским языком (с. 91).

Насчет всего остального я кажется, написал.

Кстати, топоним Хачмас можно этимологизировать на почве армянского խաչ [хач] «крест», մաս [мас] «часть, частица». Возможно, там исторически хранилась христианская реликвия в виде частицы креста. Но нужны дополнительные данные.

Книгу Овсепяна я точно найду. Работу Джалалянца тоже можно достать, я отправлю Вам скан.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Звук "къ" - это типичный для нахо-дагестанских языков звук.Вы случайно не думаете,что "къ" звучит как Ղ?Если Вы,так думаете,то ошибаетесь,ибо Ղ обозначается как "гъ",а не "къ".Я понял Вашу мысль про звук,перешедший в стамбульском диалекте в "к",а в азерб.литер. - в "г".Пример:Турец.литер.кыз "девочка,девушка" - азерб.литер.гыз - турко-месхетинское Ղыз.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Нет, я не путаю его с ղ [ğ]. «Къ» есть и в тюркских языках, в том же туркменском. Именно из-за его трансформации и возникла разница между стамбульским «kız» и бакинским «qız». То что «къ» был типичным для, скажем так, общеазербайджанского показывают азербайджанские заимствования в армянских диалектах. Так как в армянском нет соответствующего звука, то он заменяется армянским ղ [ğ], пример тот же Ղարաբաղ < Къарабаğ или ղամիշ > къамыш «тростник». Если бы в азербайджанском изначально было бы твердый «г», то армянский естественно передал бы его через «Գ», например, *Գարաբաղ, но этого нет.

Кроме того как я указал, он типичен не только для нахо-дагестанских, но есть в картвельских, абхазо-адыгских языках плюс в персидском, татском, курдском или в семитских (арабский, новоармейский и т.д).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Нет, я не путаю его с ղ [ğ]. «Къ» есть и в тюркских языках, в том же туркменском. Именно из-за его трансформации и возникла разница между стамбульским «kız» и бакинским «qız». То что «къ» был типичным для, скажем так, общеазербайджанского показывают азербайджанские заимствования в армянских диалектах. Так как в армянском нет соответствующего звука, то он заменяется армянским ղ [ğ], пример тот же Ղարաբաղ < Къарабаğ или ղամիշ > къамыш «тростник». Если бы в азербайджанском изначально было бы твердый «г», то армянский естественно передал бы его через «Գ», например, *Գարաբաղ, но этого нет.

Кроме того как я указал, он типичен не только для нахо-дагестанских, но есть в картвельских, абхазо-адыгских языках плюс в персидском, татском, курдском или в семитских (арабский, новоармейский и т.д).

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А как Вы думаете топонимы Хачмас Огузского р-на и Прикапия одного происхождения или нет?Я лично думаю,что нет.Хачмас Прикаспия,как я полагаю должен быть связан с племенем хачматаки,а Хачмас близ Варташена - как Вы писали "частица креста".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Нет, хечматаки тут не причем. Тут банальная неграмотность вызванная использованием русских переводов, идущая, если не ошибаюсь от Гейбуллаева. Дело в том, что армянские авторы (тот же «Ашхарацуйц») упоминают հեճմատակք [hеčmatak], а не խեչմատակք [xeč‘matak], а следовательно Խաչմաս [Xač‘mas] не может сохранить в себе название данного племени из за фонетического несоответствия. Хечматаки и Хачмас похожи лишь в русской передаче из-за отсутствия в русском соответствующих звуков.

Бархударянц, если память не изменяет, приводит текст лапидараной надписи из Хачмаса у Кубы, где населенный пункт указывается как Нор Хачмас, на основании чего можно допустить, что тамошние жители выходцы из какого-то другого (Старого) Хачмаса.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Бархударянц, если память не изменяет, приводит текст лапидараной надписи из Хачмаса у Кубы, где населенный пункт указывается как Нор Хачмас, на основании чего можно допустить, что тамошние жители выходцы из какого-то другого (Старого) Хачмаса.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я конечно допускаю, что во всяком случае часть этих сел могла быть населена удинами, но ведь нет (или я не встречал) четких фактов об этом. Вот, если брать тот же Хачмас, Вами приведены аргументы, что по Бархдарянцу там поблизости есть «ուտիական գյուղատեղի» и что Хачмас находится в Варташенском районе. Теперь посмотрим насколько их можно считать аргументами вообще. «Поблизости» это вовсе не собственно Хачмас, а в самом Варташене наряду с удинами проживали и армяне, т.е. находиться в Варташенском районе априори не может означать быть населенным исключительно удинами. А если Хачмас как Варташен тоже был смешанным армяно-удинским населенным пунктом? Т.е. все это лишь догадки, и есть только указание Бархударянца об исламизированных армянах (sic!) в Хачмасе. Мог ли Бархударняц путать армян с удинами? Допустим, что мог. Но ведь у нас нет фактов доказывающих обратное. Так что, «волей не волей» приходится принять сообщение Бархударянца.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я точно не помню было ли обсуждение этого фильма у нас?...Если уже было прошу убрать.По моему на голландском, или что то такое...Фильм из много частей...Нл я не понимаю ни диктора ни турецкий на котором он там беседует с людьми.

http://www.youtube.c...feature=related

http://www.youtube.c...feature=related

http://www.youtube.c...feature=related

http://www.youtube.c...feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=xr1T44Pi3m4&feature=related

Большой взрыв вселенной устроили армяне.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
        • Like
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   0 пользователей, 0 анонимных, 5 гостей (Полный список)

    • Нет пользователей в сети в данный момент.
  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    5 гостей

    Нет пользователей в сети в данный момент.

  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...