Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

О роли Советской Власти


Araqs

Рекомендованные сообщения

Да нет, я как раз не о личном предательстве, а именно о системе. Система, принуждающая людей к предательству - так ведь данное определение подходит к любой тоталитарной системе. Я не отрицаю, что совеццкая была таковой. Я говорю о ее НЕуникальности в этом плане, ибо принуждение к предательству системой существовало задолго до нее, начиная как минимум с сасанидского Ирана.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 101
  • Создано
  • Последний ответ

У меня есть подозрения, что раскулачив и обобрав всех, рублики начали оседать на счетах "вождей" и в карманах красных командиров, так что скорее нас обобрали , чем привнесли.

И не надо вот про республику чад... мы слишком разные по культуре и геоположению :beee:

Limited, с вами приятно общаться :sharik:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

На полках книжных магазинов было много советской литературы, изданной на русском языке. На украинском разве что Шевченко, Франко, Леся Украинка. Но русскоязычной литературы было намного больше. О развития какой национальной письмености может идти речь? Только о советской.

Кстати, сейчас украинский рынок завален попсовой русскоязычной литературой на 80%.

П.С Граммотно и правильно писать не "на УКраине", а "В УКраине".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вот именно, сейчас на Украине (по-русски грамотно писать именно "на Украине", а Забужко пусть указывает украинцам как им на ихней забужской мове размовлять, а не русским, как им по-русски говорить, русские, ведь, не указывают украинцем, что правильно было бы говорить "русская мова", а не российская мова"), когда предложение определяется рыночным спросом, прилавки завалены в основном русскоязычным дерьмом, потому что именно на русскоязычное дерьмо на Украине преобладающий спрос. А в советское время местные кадры заботились о развитии национальных языков. Отдельные представители цензурировались по политическим, а не лингвистическим мотивам - так и с русской литературой то же самое было: что ж запрет на бездарного Солженицына разве означает гонения на русский язык? А русскоязычной литературы было больше, потому как ее вообще больше - русских численно больше, и они портят больше бумаги. Плюс переводы с других национальных языков делались в первую очередь именно на русский, чтобы они быстрее и эффективнее стали всеобщим достоянием. Думаю, что для армянских авторов было лучше, что их в первую очередь на русский переводили, а не, скажем, на табасаранский.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Подсолнух,

Если бы госсудартсво вело совсем другую политику по отношению к национальному книгоиздательству и понимало, что книга, это не товар сродни палке колбасы, а то, что составляет национальную культуру, русских женских детективов и романов было бы намоного меньше. Но у нас первый вице-премьер так разговаривает на государственном языке, что создаётся впечатление, что он общается с белорусами.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Подсолнух,Спрос на данное чтиво определяется не ухищрениями правительства, а вкусами потребителя. Или при заботе государства все жители Украины обрели бы тонкий вкус и читали бы исключительно "Забужко, Жадана, Андруховича, Дереша, Билоцеркивэць, Выннычука, Роздобудько и др писателей сучукрлита", правда не знаю кто такой этот сучук..., но надежды эти необоснованы.Кстати, из перечисленных "корифеев" знаю только Жадана. Вот это место как-то недопонял, может по-украински? Поянните, плз.Должен заметить, что с первых дней незалежности попытки официальных лиц поговорить на мове вызывали у меня веселье. Сейчас они хоть руками не размахивают, а раньше пытались руками показать то, что не могут словами сказать.

И потом HORANGI прав в том, что по-русски говорят на Украине. А то ведь можно дойти до "в Кипре", "в Кубе", сразу почему-то лопата на ум приходит.

А о языке заботились всегда, даже имена(!) переводили на мову. Как-то перед фильмом "Лично известен" сказали - "фильм про видатного революцийного дияча СЭМЭНА Тер-Петросяна". Я минут пять вспоминал как же его звали.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

НАДО ПОМНИТЬ ВСЁ это мой принцип как хорошее так и плохое .

Можете считать меня своим другом для меня это большая честь Аргентина . :shljapa:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А што, обизательна "в Увраїні" жыть, штобы тваю радную забужскую мову разуметь?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сорри за оффтоп, Хоранги,слышала о вас много лестного и в частности о вашей осведомленности о памятниках Петербурга ;)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я не тебя спрашивала об этом.

Вижу ты получаешь огромное садистическое удовольствие от каверкания украинского языка. Меня это абсолютно не задевает. А ты выглядишь смешным.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А я тожэ ни тибя спрашывал. Эта былъ rethor'ический вопрос обращённый к публике вообще. Экскламация, типо.

Украинський яз..., то есть мову невазможно каверкать, патаму как бальшынство насителей мовы размавляют на каверканой мове, а сталбыть, каверканье - эта standart.

А смишон я и фправду, паглядите только: :haha: :jongler: :aisha: :nunchak:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   3 пользователя, 0 анонимных, 2 гостя (Полный список)

  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    2 гостя
    Ara55 Абрикос Firefly
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...