Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Армяне таки украли Сары Гялин


ZIDANE

Рекомендованные сообщения

  • OpenArmenia Club

Не знаю, не знаю, не тому ли вас учат в штабе :)

А гатыг есть???

Гатыка нету, Равенчик уже пару дней воюет, не было времени у нее гатыком заняться. :hehe:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 322
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

  • OpenArmenia Club
Спасибо манометр джан, ты как всегда на высоте, отличаешься от всех :shljapa:

До скорых встреч

не пропадай, Даву муза нужна. :shljapa:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

вообще- то Ной я запостила это слово не как перевод, а как объемное слово, использующееся в разговоре, в данном случае про вас можно сказать, что слово Гирьят Вам не подходит, уж извините, можете писать что- хотите, можете Ардани в помощь брать, а он вас, но не подходит Вам это слово, не ваше оно, да, и еще, слово Намус, тоже не ваше, просто потому, что оно есть в нашем языке, и все, ну не ваше, надеюсь, сейчас вы меня поняли? B)

(Да, не думайте, ЧТО я что-то против имею, ни в коем случае, и про вашу порядочность не рассуждаю, в нашем же нет слова порядочность, это просто слова, так что :sharik:

я выброшу все свои словари, буду с вами сверяться, может что-нибудь новое узнаю еще, на старости лет B)

Мугаб- спасибо, но, думаю, что коварные дашнаки не доросли до таких слов, видимо, рано еще, рано. B) , ну ничего, будем работать дальше :diana:

Это что, новое слово в языковедении (не путать с "алиевоведением")?

Значит ,если для "объемности", то можно пренебречь правописанием и произношением? :wacko:

Повторяю, в азербайджанском языке нет слова "гирьят". Правда некоторые представители племени phadar(тюркское племя, проживающее в низменных районах Азербайджана) помнится, коверкая литературный азербайджанский, произносили "хырьят". Вы ,случайно не из упомянутого племени?

Что касается Ваших не вполне адекватных попыток оскорбить , рассуждая о

"гейрятлик" и "бигейрятлик", то я отношу это за счет Вашей сильной уязвленности . Понимаю Вас, но ничем не могу помочь, кроме совета серьезнее и вдумчивее заняться изучением родного языка.

П.С.насчет сверяться....неплохая идея, однако в дальнейшем бесплатные "сверки" к сожалению невозможны (дашнакская сущность, понимаете ли), отныне все услуги на возмездной основе

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

нет, Ной, я не из этого племени, и , после вашего первого поста, в принципе было все ясно, сейчас все встало на свои места, вы думаете своими разговорами вы можете меня уязвить? Я просто показала вам, как я теперь к этому отношусь, вы знаете, что самое страшное- это когда у человека этого самого намуса и гЕйрята нет,хотя не знаю даже, знаете или нет,это ничем не восполнить, увы, ;)

не переживайте, родной я изучаю, и , причем не по форумским разговорам, :diana:

Извините, если не хотите бесплатно - у нас есть словарь, который, в принципе получше вас знает что, каждое слово обозначает, обратимся к нему, за переводы на родной я не плачу B)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Как всё однако запущено...

Равен, Вы ,оказывается не только невежда, но и невежа.

Будь Вы мужчина...полбеды

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Андрей 72, то, что Вы запостили в качестве турецкой версии песни, действительно является просто переводом армянского оригинала :hehe:

Турецкие её слова таковы:

Erzurum charshi pazar

Leylim aman aman, Leylim aman aman

Leylim aman aman sari gelin

Ichinde bir kiz gezer

Hop ninen ölsün

Sari gelin aman sari gelin aman suna yarim

Elinde divit kalem

Leylim aman aman Leylim aman aman

Leylim aman aman sari gelin

и т.д. в этом духе :sharik:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ЭТо слова Сары Гелин?

:hehe:

Перевод с оригинала, говорите,? переведите с оригинала пожалуйста, можно не песенный вариант, на русский,

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сейчас в России

SEN GELMEZ OLDUN Алихана Самедова вовсю как армянское раскручивается...

Кто не знает что такое Sen Gelmez Oldun:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • OpenArmenia Club
Сейчас в России

SEN GELMEZ OLDUN Алихана Самедова вовсю как армянское раскручивается...

Кто не знает что такое Sen Gelmez Oldun:

Нельзя азербайджанцам к дудуку даже прикасаться, уродуют инструмент.

Изменено пользователем manometer (история изменений)
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Равен Аз, к сожалению, я не могу полностью перевести текст этой песни с армянского на русский, т.к. плохо владею армянским и текст этой песни написан на одном из западноармянских диалектов . Переведу, что знаю, остальное пусть переведут другие.

bulutlar pare pare

sevdiğimi alamadım

ah, anan ölsün dağlı gelin

beyazsın süt gibi

açılmış bir güle benziyorsun

ah, anan ölsün dağlı gelin

ambela(...(я знаю только слов "ампел" - хмуриться, но оно вряд подходить здесь по смыслу)) para (танцевал) para (танцевал)

yes (я) im (мой) siradzin (любимую) çara (не взял в жены)

ah (ах), merıt merni (фразеологизм, аналогов которого на русском я не знаю, переносное значение - дорогая) sari (гор) gyalin (честно скажу, не знаю, как переводится слово "гялин", но предполагаю, что "невеста", т.к. в армянских диалектах очень много туркизмов)

gaynel ez (ты ... (что-то сделала)) gat (молоко) gınımanis (...(какой-то глагол в будущем времени))

padzvel ez ((ты) открылась) vart (роза) gınımanis (...(какой-то глагол в будущем времени))

ah (ах), merıt merni (фразеологизм, аналогов которого на русском я не знаю, переносное значение - дорогая) sari (гор) gyalin (честно скажу, не знаю, как переводится слово "гялин", но предполагаю, что "невеста", т.к. в армянских диалектах очень много туркизмов)

Может я что-то неправильно перевел, не уверен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ЭТо слова Сары Гелин?

:hehe:

Перевод с оригинала, говорите,? переведите с оригинала пожалуйста, можно не песенный вариант, на русский,

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Андрей, насколько я понимаю, мерт мерни - пусть умрет твоя мать :hm:

По крайней мере, на турецкий переведено именно так :brows:

Что же касается, g@n@man is, то это обозначает "ты подобна" :sharik:

Правда, я, к сожелению, тоже не совсем, мягко говоря, владею армянским :unsure:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Андрей 72, то, что Вы запостили в качестве турецкой версии песни, действительно является просто переводом армянского оригинала :hehe:

Турецкие её слова таковы:

...

и т.д. в этом духе :sharik:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Андрей, насколько я понимаю, мерт мерни - пусть умрет твоя мать :hm:

По крайней мере, на турецкий переведено именно так :brows:

Что же касается, g@n@man is, то это обозначает "ты подобна" :sharik:

Правда, я, к сожелению, тоже не совсем, мягко говоря, владею армянским :unsure:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Гость
Эта тема закрыта для дальнейших сообщений.

  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
        • Like
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   1 пользователь, 0 анонимных, 1 гость (Полный список)

  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    1 гость
    ст. л-т
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...