Перейти к публикации

Классики армянской лирики


teak

Рекомендованные сообщения

Паруйр Севак

Сожалею

(пер В. Микушевича)

Я в жизни всем помог, себе я не помог.

Всем впрок мои дары, мне самому не впрок.

Прохожий поумнел, усвоив мой урок,

А сам безумен я: нерадостный итог.

Всех встречных я поил моим хмельным вином

И не пригубил сам в пути моем земном.

Всю жизнь я сватом был и крестным был отцом,

Хотя мне больше всех всегда был нужен дом.

Все доверялись мне, как будто я тайник,

Доверившись другим, раскаялся я вмиг.

Всё в жизни расточив, зачем я не привык

Выпрашивать любовь, скупясь, как ростовщик?

20 апреля 1957

Москва

P.S.

это же стихотворение на армянском читает сам Севак.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 9
  • Создано
  • Последний ответ

Микаэл Налбандян

Песня итальянской девушки

(пер. В. Звягинцевой)

"Растоптана лихим врагом,

Глумящимся над честью,

Шлет родина сынов на бой,

Во имя гневной мести.

Бездольная! Немало лет

В оковах, как в темнице,

Но волей смелых сыновей

Она освободится.

Вот это знамя, милый брат,

Сама я вышивала.

Над ним я ночи не спала,

Слезами омывала.

На нем три цвета - посмотри, -

Цвета отчизны нашей,

Чтоб сгинуть Австрии навек,

Пусть блещет знамя краше!

Чем может женщина в боях

Помочь своим любимым?

Тебе я отдаю свой труд,

Он был неутомимым.

Скорее на коня, храбрец,

Держи высоко знамя!

На помощь родине своей

Иди вперед с друзьями!

Смерть всё равно нам суждена,

Изменим ли природу?..

Блажен, кто пал за свой народ,

За родины свободу.

Любовь народа верный щит,

Спеши, господь с тобою.

Везде тебе я буду, брат,

Сопутствовать душою.

Борись отважно, чтоб врагу

Твоей спины не видеть,

Чтоб итальянца словом "трус"

Никто не мог обидеть"

И протянула брату стяг

Заветный итальянка:

В три цвета вышила его

Искусная смуглянка.

И поклонился брат сестре

За доблестное слово.

Взял саблю, верное ружье

И сел на вороного.

"Спасибо, - молвил он, - прощай,

Любимая сестрица,

Верь, будет знаменем твоим

Вся армия гордиться.

А если я паду, не плачь

Над тихою могилой -

В загробный мир со мной пойдет

Враг - не один - постылый!"

Навстречу австриякам брат

Помчался в непогоду -

Ценою крови купит он

Италии свободу.

О, как болит душа моя,

Когда я вижу ныне

Такую жаркую любовь

К родной земле в кручине.

Хоть в половину б так любил

Народ мой униженный!

Но где же, Егише, тобой

Прославленные жены?!

Рыдания теснят мне грудь,

Невмочь писать мне далее,

Раз итальянки таковы -

Ты не жалка, Италия!

1859

оригинал:

Իտալացի աղջկա երգը

«Մեր հայրենիք, թշվառ, անտեր,

Մեր թշնամուց ոտնակոխ,

Յուր որդիքը արդ գանչում է

Հանել յուր վրեժ, քեն ու ոխ»:

«Մեր հայրենիք շղթաներով

Այսքան տարի կապկապած,

Յուր քաջ որդոց սուրբ արյունով

Պիտի լինի ազատված»:

«Ահա՛, եղբայր, քեզ մի դրոշ,

Որ իմ ձեռքով գործեցի,

Գիշերները ես քուն չեղա,

Արտասուքով լվացի»։

«Նայի՛ր նորան, երեք գունով,

Նվիրական մեր նշան,

Թո՛ղ փողփողի թշնամու դեմ,

Թո՛ղ կործանվի Ավստրիան»:

«Ինչքան կին մարդ, մի թույլ էակ,

Պատերազմի գործերում

Կարե օգնել յուր եղբորը,

Զանց չարեցի քո սիրու»:

«Ահա՛ իմ գործ, ահա՛ դրոշ,

Շուտ ձի հեծի՛ր քաջի պես,

Գնա՛ փրկել մեր հայրենիք,

Պատերազմի վառ հանդես»:

«Ամենայն տեղ մահը մի է,

Մարդ մի անգամ պիտ մեռնե.

Բայց երանի՜, որ յուր ազգի

Ազատության կը զոհվի»:

«Գնա՛, եղբայր, աստված քեզ հույս,

Ազգի սերը քաջալեր,

Գնա՛, թեև չեմ կարող գայ,

Բայց իմ հոգին քեզ ընկեր»:

«Գնա՛ մեռիր դու քաջի պես,

Թող չտեսնե թշնամին

Քո թիկունքը, թող նա չասե

Թե վատ է իտալացին»:

Ասաց. տվեց օրիորդը

Յուր եղբորը մի դրոշ,

Մետաքսից էր, ազնիվ գործած,

Ուր երեք գույն կան որոշ:

Եղբայրն առավ և ողջունեց

Յուր սիրական քնքուշ քույր,

Առավ զենքը, սուր, հրացան,

Հեծավ յուր ձին սևաթույր:

- Քույրի՜կ, - գանչեց քաջ պատանին, -

Մնա՛ս բարյավ, սիրական,

Այս դրոշակին պիտի նայի

Ամբողջ բանակն իտալյան:

Նա սո՛ւրբ է ինձ, երբ մկրտված

Արտասուքով ու կնքած,

Դու հանձնեցիր ինձ հիշատակ,

Հայրենիքի նվիրված:

Թե մեռանիմ, դու մի՛ սգար,

Իմացի՛ր որ տարեցի

Դեպի մահու արքայություն

Իմ հետ քանի թշնամի:

Ասաց, վազեց դեպի հանդես

Ավստրիացոց հանդիման,

Յուր արյունով գնել հավերժ

Ազատություն իտալյան:

Ո՛հ, իմ սիրտը կտրատվում է

Տեսանելով այսպես սեր

Դեպի թշվառ մի հայրենիք,

Որ ոտնակոխ եղած էր:

Սորա կեսը, կեսի կեսը,

Գեթ երևեր մեր ազգում.

Բայց մեր կանայք... ո՜ւր Եղիշե,

Ո՜ւր մեր տիկնայք փափկասուն:

Ո՛հ... արտասուք ինձ խեղդում են,

Այլ չեմ կարող բան խոսել.

Չէ՛... թշվառ չէ Իտալիան,

Եթե կանայք այսպես են:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Даниел Варужан

Мерцающая лампада

(пер. О. Шестинского)

Ночь победы нынче, невестка моя, -

засвети лампаду скорей.

Сын вернется с войны в родные края, -

засвети лампаду светлей.

Кони ржут у ворот в предутренней мгле, -

поднеси лампаду к двери.

Сын приехал с лаврами на челе, -

поднеси лампаду, смотри!..

На телеге темный плат кровяной...

Посвети среди темноты...

Ранен прямо в сердце мой сын - герой, -

погаси же лампаду ты...

оригинал:

ԱՌԿԱՅԾ ՃՐԱԳ

Յաղթանակի գիշերն է այս տօնական . -

Հա՛րս, եղ լեցո՛ւր ճրագին ։

Պիտի դառնայ կռիւէն տղաս յաղթական . -

Հա՛րս, քիթը ա՛ռ պատրոյգին.

Սայլ մը կեցաւ դրան առջեւ, հորին քով . -

Հա՛րս, վառէ՛ լոյսը ճրագին ։

Տղաս կու գայ ճակատն հպարտ դափնիով . -

Հա՛րս, բեր ճրագը շեմին ։

Բայց… սայլին վրայ արի՞ւն եւ սո՞ւգ բեռցեր են…

Հա՛րս, ճրագը ասդի՛ն երկարէ ։

Հերոս տղաս հոն զարնուա՜ծ է սրտէն . -

Ա՜խ, հա՛րս, ճրագըդ մարէ՜… ։

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Рафаел Патканян

Новое поколение мушцев

(пер. Ю. Веселевского)

Когда для жизни трудовой

Средь мук рождает сына мать -

Ему точеный, острый меч

Отец в подарок должен дать!

Когда ребенок подрастет,

К игрушкам вкус проснется в нем, -

Пусть привыкает он играть

Бесстрашно гибельным ружьем!

И пусть, когда пора придет

В ученье мальчика отдать,

Он прежде учится мечом

Владеть, - а после уж читать!

Читать, писать - полезно всем...

Но мало грамоты одной!

Пролить готов ли ученик

Всю кровь за честь страны родной?..

И лишь тогда иной удел

Придет для нас в краю родном...

Кто сердцем горд и духом смел, -

Не будет нищим и рабом!

1879

оригинал:

ՄՇԵՑՈՑ ՆՈՐ ՍԵՐՈԻՆԴ

Երբոր մայրը երկունքով

Աշխարհ բերե երեխա,

Հայրը որդուն մի սըրած

Պիտի դաշույն տա ընծա։

Երբ երեխան մեծանա,

Խաղալիկներու փոխան՝

Հայրը ձեռքը պիտի տա

Մի մահաբեր հըրացան։

Երբոր տըղին վարժատուն

Գա ժամանակ երթալու,

Նախ՝ սուր խաղցնել, և ապա

Պիտ սովրեցնունք կարդալու*

Կարդալ-գըրել լավ բան է...

Բայց որ հասավ քննություն՝

Աշակերտին հարցուցե'ք —

Վոթել գիտե՞ նա արյուն։

Լոկ դուք այսպես հուսացեք

Փըրկել խղճուկ Հայաստան...

Ազատ, անկախ մարդ երբեք

Լինելու չէ՛ մուրացկան։

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Смбат Шаазиз

Сон

(пер. В. Брюсова)

Я услышал нежный голос,

К старой матери склонен,

Сердце с радостью боролось...

Горе! Это был лишь сон.

Там журчал ручей струистый,

Жемчугами опенен,

Как хрусталь прозрачно чистый...

Горе! Это был лишь сон!

Грустной песнею волнуем,

Был я детству возвращен.

Мать приникла поцелуем...

Горе! Это был лишь сон.

Мать отерла мне в шечали

Взор мой - был он затенен.

Ах, но слезы всё бежали:

Почему то был лишь сон?

2 января 1864

оригинал:

ԵՐԱԶ

Ես լսեցի մի անոյշ ձայն,-

Իմ ծերացած մօր մօտ էր.

Փայլեց նշոյլ ուրախութեան,

Բայց ափսո՜ս, որ երազ էր։

Կարկաչահոս աղբիւրն այնտեղ

Թաւալում էր մարգարիտ.

Նա յստակ էր, որպէս բիւրեղ,

Այն երա՜զ էր ցնորամիտ։

Եւ մեղեդին տխուր, մայրենի

Յիշեց մանկութեան օրեր.

Մօրս համբոյրն ես զգացի,

Ա՜խ, ափսո՜ս, որ երազ էր։

Կուրծքին սեղմեց կարօտագին.

Աչքերս սրբեց - շատ թաց էր,-

Բայց արտասուքս գնում էին...

Ա՜խ, այդ ինչո՞ւ երազ էր։

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ваан Текеян

Песня об армянском языке

(пер. Ю. Балтрушайтиса)

Ты мне, язык армянский, мил, как пышный сад.

Средь древней чащи нашего былого,

Где - только мрак, твое любое слово -

Как сочный плод, что я срывать, блуждая, рад.

Как пышный сад, ты люб певцу, язык армян.

Честь наших храмин, рощею зеленой,

В борьбе столетий, цвел ты, полный звона,

И будешь цвесть в веках, и сок твой будет прян.

В тени твоих деревьев я плетусь сам-друг,

Гляжу, в слeзах, на ветви их и корни

И лишь дивлюсь, как жив твой шелест горний

Там, где гроза не раз сметала всё вокруг.

Груз сочных пестрых гроздий - вот твои слова!

Твои слова, что в дивном зное зрели,

Слова, что здесь поют в моей свирели,

Звон сочных слов твоих, чьим медом грудь жива.

оригинал:

ՏԱՂ ՀԱՅԵՐԷՆ ԼԵԶՈՒԻ

Քեզ, Հայ Լեզո՛ւ, կը սիրեմ մըրգաստանի մը նըման...

Մեր անցեալին թանձրախիտ ստուերներուն մէջ կարծես

Մէյ մէկ պըտուղ՝ քու բոլոր բառերդ ինծի կ՚երեւան,

Որոնց մեջէն կը քալեմ ու կը քաղե՜մ զանոնք ես...։

Մրգաստանի՛ մը նըման կը սիրեմ քեզ, Հայ Լեզո՛ւ...

Մեր հայրենի պալատէն, պարտէզներէն մընացորդ՝

Դալարագեղ դուն պուրա՜կ, որ դիմացար դարերու

Եւ կը մընաս միշտ առոյգ, հին աւիշով կենսայորդ...։

Ծառերուդ մէջ հովանուտ կ՚երթամ խինդով մ՚անսահման,

Արմատներուդ, ճիւղերուդ վրայ նայելով հիացիկ,

Զարմանալով թէ ի՞նչպէս դուն մընացիր՝ երբ սաստիկ

Քամին քու շուրջըդ փըչեց եւ տապալեց ամէն բան...։

Մէյ մէկ պըտուղ գոյնըզգոյն՝ բոլոր բառե՛րըդ ահա,

Հիւթե՜ղ բառերըդ՝ զոր որքա՜ն հասունցուցին արեւներ,

Բառե՛րըդ որքան այս պահուս շըրթանցս վրայ եմ բռներ,

Բառերըդ որ քիմքըս կ՚օծեն եւ կ՚սփոփե՜ն սիրտս հիմա...։

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Дживани

... придут-уйдут...

(пер. В. Брюсова)

Как дни зимы, дни неудач недолго тут: придут - уйдут.

Всему есть свой конец, не плачь! Что бег минут: придут - уйдут...

Тоска потерь пусть мучит нас; но верь, что беды лишь на час:

Как сонм гостей, за рядом ряд, они снуют: придут - уйдут

Обман, гонение, борьба и притеснение племен,

Как караваны, что под звон в степи идут: придут - уйдут.

Мир - сад, и люди в нем - цветы! но много в нем увидишь ты

Фиалок, бальзаминов, роз, что день цветут: придут - уйдут.

Итак, ты, сильный, не гордись! итак, ты, слабый, не грусти!

События должны идти, творя свой суд: придут - уйдут.

Смотри: для солнца страха нет скрыть в тучах свой палящий свет,

И тучи, на восток спеша, плывут, бегут: придут - уйдут.

Земля ласкает, словно мать, ученого, добра, нежна;

Но диких бродят племена, они живут: придут - уйдут...

Весь мир - гостиница, Дживан! А люди - зыбкий караван!

И всё идет своей чредой: любовь и труд, - придут - уйдут.

1892

оригинал:

ԿՈԻԳԱՆ Ու ԿԵՐԹԱՆ

Ձախորդ օրերը ձմռան նման կուգան ու կերթան,

Վհատելու չէ, վերջ կունենան, կուգան ու կերթան.

Դառն ցավերը մարդու վերա չեն մնա երկար,

Որպես հաճախորդ շարվեշարան կուգան ու կերթան։

Փորձանք, հալածանք և նեղություն ազգերի գլխից

Ինչպես ճանապարհի քարավան կուգան ու կերթան,

Աշխարհը բուրաստան է հատուկ, մարդիկը ծաղիկ,

Ո~րքան մանուշակ, վարդ բալասան կուգան ու կերթան։

Ոչ ուժեղը թող պարծենա, ոչ տկարը տխրի,

Փոփոխակի անցքեր զանազան կուգան ու կերթան,

Արևը առանց վախենալու ցայտում է լույսը,

Ամպերը դեպի աղոթարան կուգան ու կերթան։

Երկիրը ուսյալ զավակին է փայփայում մոր պես,

Անկիրթ ցեղերը թափառական կուգան ու կերթան.

Աշխարհը հյուրանոց է, Ջիվան, մարդիկը հյուր են,

Այսպես է կանոնը բնական, կուգան ու կերթան։

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Паруйр Севак

В жизни встречаемся мы случайно

(пер. О чухонцева)

В жизни встречаемся мы случайно,

А растаемся волей-неволей.

Хочешь - молчи,

Хочешь - кричи,

Если поможет крик.

Хочешь - рви зубами подушку,

Хочешь - уткнись в подушку

И прикуси язык.

Если ты верующий - кляни бога,

Если неверующий - поверь.

Хочешь не хочешь - одна дорога,

Жить, не жить - всё равно теперь!

Поздно что-нибудь изменить,

Дело это - пропащее.

Но, знаешь, это и есть - жить.

Это и есть любовь. Настоящая.

В жизни встречаемся мы случайно,

А растаемся волей-неволей.

26 января 1962

Ереван

оригинал:

ՊԱՏԱՀԱԲԱՐ ԵՆ ՊԱՏԱՀՈՒՄ ԿՅԱՆՔՈՒՄ

Մի՛շտ էլ սիրածին պատահաբար են պատահում կյանքում

Ու հրաժեշտ են տալիս սիրածին անհրաժեշտաբա՜ր...

Թե կուզես՝ լռի՛ր,

Թե կուզես՝ ոռնա՜,

Թե կուզես՝ ծամիր սեփական լեզուդ,

Թե կուզես՝ խցիր բերանըդ բարձով,

Թե կուզես՝ ոտքով հարվածիր բարձին.

Հավատացյալ ես՝ հայհոյիր աստծուն,

Հավատացյալ չես՝ աստծուն հավատա.

Թե կուզես՝ ուզիր է՛լ չուզել - իզո՜ւր,

Թե կուզես՝ ուզիր է՛լ չապրել - իզո՜ւր...

Ու եթե կուզես, ապրելն այս է հենց,

Եվ սերն իսկական հենց այս է որ կա.

- Պատահաբար ես պատահում կյանքում,

Անհրաժեշտաբար հրաժեշտ տալիս...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Парауйр Севак

Стареем.

Стареем, Паруйр Севак!

Стареем, дорогой!

Уже на наших сверстниц посматриваем по-братски,

засматриваемся на молоденьких,

тех, что не смотрят на нас;

уже знакомство не обернется

ни новой любовью, ни песней,

неумелой, но искренней...

Стареем, Паруйр Севак!

Стареем, дорогой!

Наши буйные волосы давно уже поредели,

стали они прилизанными, уложенными на пробор;

наши вздорные пальцы стали во всем послушными,

а наши резвые ноги - сделались домоседами...

Стареем, Паруйр Севак!

Стареем, дорогой!

Пьем уже один день - три дня ощущаем тяжесть.

После часа прогулки - два часа разговоров

о безусловной пользе или ее вреде,

и разговор ведется с каким-то ожесточением,

будто и в самом деле мы совершаем открытие;

при этом слова "болезнь" или "выздоровление"

с каждым днем все настойчивее

склоняются и мусолятся

и даже не столько с жалобой,

сколько с тайной гордостью...

Стареем, Паруйр Севак!

Стареем, дорогой!

Все меньше и меньше бродим -

не остается времени.

Редко грустим без причины -

слишком много причин.

Мало читаем - много пишем.

Много думаем - мало спим.

Потому-то слово "бессонница" стало для нас

панацеей,

чтобы хоть как-то нервы расшатанные успокоить...

Стареем, Паруйр Севак!

Стареем, дорогой!

И все-таки - как мне кажется -

мудрыми не становимся!

Даже теперь удивляемся -

не можем не удивляться,

и назад переводим стрелки наших часов:

думаем, что успеем наши дела доделать,

и в безысходном мире ищем какой-то выход,

мерим наш век надеждой, как Дон-Кихот ногами-

этим высоким циркулем со стершимся концом.

А если во сне нас кто-то топчет и попирает,

мы, как и прежде, с криком вскакиваем и...-

Стареем, Паруйр Севак!

И все-таки уму-разуму

не набираемся, нет!

10 декабря 1963 г., Ереван

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 год спустя...

Господи!!!! Какой богатый мир! Как глубоко прочувствовано и как легко изложено! :wub: :wub: Snouralaljutcjun :girlkiss:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Ани - город 1001 церкви
      Самая красивая, самая роскошная, самая богатая… Такими словами можно характеризовать жемчужину Востока - город АНИ, который долгие годы приковывал к себе внимание, благодаря исключительной красоте и величию. Даже сейчас, когда от города остались только руины, он продолжает вызывать восхищение.
      Город Ани расположен на высоком берегу одного из притоков реки Ахурян.
       

       
       
      • 4 ответа
    • В БЕРЛИНЕ БОЛЬШЕ НЕТ АЗЕРБАЙДЖАНА
      Конец азербайджанской истории в Университете им. Гумбольдта: Совет студентов резко раскритиковал кафедру, финансируемую режимом. Кафедра, финансируемая со стороны, будет ликвидирована.
      • 1 ответ
    • Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"  Автор фильма, Виктор Коноплёв
      Фильм: "Арцах непокорённый. Дадиванк"
      Автор фильма Виктор Коноплёв.
        • Like
      • 0 ответов
    • В Риме изберут Патриарха Армянской Католической церкви
      В сентябре в Риме пройдет епископальное собрание, в рамках которого планируется избрание Патриарха Армянской Католической церкви.
       
      Об этом сообщает VaticanNews.
       
      Ранее, 22 июня, попытка избрать патриарха провалилась, поскольку ни один из кандидатов не смог набрать две трети голосов, а это одно из требований, избирательного синодального устава восточных церквей.

       
      Отмечается, что новый патриарх заменит Григора Петроса, который скончался в мае 2021 года. С этой целью в Рим приглашены епископы Армянской Католической церкви, служащие в епархиях различных городов мира.
       
      Епископы соберутся в Лионской духовной семинарии в Риме. Выборы начнутся под руководством кардинала Леонардо Сантри 22 сентября.
       
      • 0 ответов
    • History of Modern Iran
      Решил познакомить вас, с интересными материалами специалиста по истории Ирана.
      Уверен, найдете очень много интересного.
       
      Edward Abrahamian, "History of Modern Iran". 
      "В XIX веке европейцы часто описывали Каджарских шахов как типичных "восточных деспотов". Однако на самом деле их деспотизм существовал лишь в виртуальной реальности. 
      Власть шаха была крайне ограниченной из-за отсутствия государственной бюрократии и регулярной армии. Его реальная власть не простиралась далее столицы. Более того, его авторитет практически ничего не значил на местном уровне, пока не получал поддержку региональных вельмож
      • 4 ответа
  • Сейчас в сети   5 пользователей, 0 анонимных, 341 гость (Полный список)

  • День рождения сегодня

    Нет пользователей для отображения

  • Сейчас в сети

    341 гость
    mshput Ara55 melkum Sigo Колючка Анчара
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...