Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Помогите найти очень красивую песню!


Лилечка

Рекомендованные сообщения

  • Ответы 33
  • Создано
  • Последний ответ

Я очень надеюсь, что по армянски это значит не то, что по грузински, А то жаль девушку .... :D:D

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я очень надеюсь, что по армянски это значит не то, что по грузински, А то жаль девушку .... :D:D

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Та ссылка, которую ты дал, как я поняла на какую-то реперскую песню, а моя песня медленная, лирическая!!! Но в любом случае спасибо!!!

Скажи, если знаешь, кто поет песню "Andre Im sere kez", возможно это именно, то что я искала! И где скачать!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я очень надеюсь, что по армянски это значит не то, что по грузински, А то жаль девушку .... :D:D

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Шарки, на литературном грузинском это слово совсем другое означает, а не то, что ты подумал :P

В школе на Воронцова был случай, когда учительница (очень интеллигентная грузинка) диктовала что-то, а один парень (знакомый знакомого) нервно тряс ногой. Училка попросила его не делать этого. Она употребила именно это слово. А тот ей отвечает, мол я не делаю это (употребляет это же слово). Она ему "нет, ты делаешь. не делай". Он: "нет я не делаю. один раз только делал два года назад". Она: "не ври, ты это делаешь" и т.д.. Вся мужская часть класса упала под стол и ржала минут десять. Она не понимая что происходит, позвала директора. Тот рвал и метал, орал и грозился. потом спросил, из-за чего весь сыр бор. Она: "я читаю диктант, а он .... делает". парень "батоно директор, я не делаю, честное слово". Она "нет, он делал, я видела". Короче. директора на носилках уносили, он чуть не умер от ржача.

Вот такая вот история, сорри за оффтоп. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

greco El

Читаю я ваш постинг и думаю, что это, незнанье грузинского языка, или просто отсутсвие чувства юмора? И понять трудно, о догадатся нелегко....

Дав

Шарки, на литературном грузинском это слово совсем другое означает, а не то, что ты подумал
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я очень надеюсь, что по армянски это значит не то, что по грузински, А то жаль девушку
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   0 пользователей, 2 анонимных, 2 гостя (Полный список)

    • Нет пользователей в сети в данный момент.
  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    2 гостя
    2 анонимных

    Нет пользователей в сети в данный момент.

  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...