Перейти к публикации
  • Обсуждение также на телеграм канале

    @OpenarmeniaChannel

Заимствованные слова


Araqs

Рекомендованные сообщения

  • Ответы 35
  • Создано
  • Последний ответ

պոպոք - ընկույզ

սուպ - ապուր

դիսկ - սկավառակ

պատալոկ - առաստաղ

պոլ - հատակ

սապուն - օճար

շյոտկ - խոզանակ

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

как я понимаю от заимствований перешли к бун хаерен. Тогда:

Мацун - мацони

Мацук - паста

Мацик - замазка

Мацак - сокр. Мнацакан )))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 4 недели спустя...

«Պոպոքը» բարբառային բառ ա, կումայրեցիներն ասում են «կագալ», արցախցիները «ճղոպուր», իսկ «կեռաս», «ընկույզ», «կաղամբ», «ճակնդեղ», «վարունգ», «պղպեղ», «թշնամի» փոխառություններ են միջին պարսկերենից և հայերենում համարվում են գրական ձևեր։ Սրանցից մի քանիսը հայերեն են մուտք գործել երկրորդ անգամ արդեն նոր պարսկերենից. «գիլաս», (ի միջի այլոց, «вишня» = «բալ») «քալամ», «դուշման» և այլն՝ համարվելով խոսակցական լեզվին բնորոշ բառեր ։ Էնպես որ, առանձնապես մեծ տարբերություն չկա, ասում ենք «վարունգ», թե «խիյար», «կաղամբ», թե «քալամ», միևնույնն ա բոլորն էլ պարսկերեն են :)

Ընդհանրապես, աշխարհի լեզուներից միգուցե միայն «պապուասերենն» ա, որ ուրիշ լեզուներից փոխառություններ չունի (չնայած, էն էլ հաստատ մի երկու բառ անգլերենից վերցրած կլինի :)

Իսկ հայերենում պետք ա պայքարել ոչ թե հարկի փոխառությունների դեմ (կամ «ա»–յախոսության ու խոսակցական լեզվի դեմ ընդհնարապես. ի նկատի ունեմ, ասենք, «էթում ա, գալիս ա», ով ոնց ուզում ա, թող հայերեն խոսա), այլ անհարկի խոսքային մեջբերումների՝ հիմնականում ռուսերենից վերցված, ասենք. «դաժե» – «նույնիսկ», «պԱկա» – «առայժմ», «նու» – «դե», «պՌիվետ» – «ողջույն», «վԱՓշե» – «ընդհանրապես» և այլն։

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

вспомнил случай - двум у двух шибко грамотных (:lol: ) ребят спрашивают

- инчек герадасум?

- ова герадасум ара? лрив оборзет эс эхел

:lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.


  • Наш выбор

    • Наверно многие заметили, что в популярных темах, одна из них "Межнациональные браки", дискуссии вокруг армянских традиций в значительной мере далеки от обсуждаемого предмета. Поэтому решил посвятить эту тему к вопросам связанные с армянами и Арменией с помощью вопросов и ответов. Правила - кто отвечает на вопрос или отгадает загадку первым, предлагает свой вопрос или загадку. Они могут быть простыми, сложными, занимательными, важно что были связаны с Арменией и армянами.
      С вашего позволения предлагаю первую загадку. Будьте внимательны, вопрос легкий, из армянских традиций, забитая в последние десятилетия, хотя кое где на юге востоке Армении сохранилась до сих пор.
      Когда режутся первые зубы у ребенка, - у армян это называется атамнаhатик, атам в переводе на русский зуб, а hатик - зерно, - то во время атамнаhатика родные устраивают праздник с угощениями, варят коркот из зерен пшеницы, перемешивают с кишмишом, фасолью, горохом, орехом, мелко колотым сахаром и посыпают этой смесью голову ребенка. Потом кладут перед ребенком предметы и загадывают. Вопрос: какие предметы кладут перед ребенком и что загадывают?    
      • 295 ответов
  • Сейчас в сети   3 пользователя, 0 анонимных, 2 гостя (Полный список)

  • День рождения сегодня

  • Сейчас в сети

    2 гостя
    Ara55 Абрикос Firefly
  • Сейчас на странице

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

  • Сейчас на странице

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.


×
×
  • Создать...