-
Публикаций
14 742 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
37
Тип публикации
Профили
Форум
Календарь
Блоги
Gallery
Все публикации пользователя Chantal
-
Песня "Айналайын". Сон поет на казахском языке, а Аль Бано на итальянском. Переводится как милая(ый), хорошая(ий) и р. синонимы:
-
Какой хороший и красивый Сон (странное и необычное, правда, имя для итальянцев) Паскаль! Как он полюбил мою родину, прям как я Италию, но только я уехала оттуда. И она осталась у меня в сердце. Его историю вы можете посмотреть в этой программе "Моя история". Программа "Паскалистан" иет на итальянском языке, поэтому даже одной серии не могу выставить:
-
В этом фильме можно посмотреть процедуру перевозки нелегальных беженцев из разных стран, направляющихся к берегам Италии, в основном к сицилийскому острову Лампедуза. И какие подонки их перевозят. В общем, нужно посмотреть. Если рожден, уже не спрячешься (Появившись на свет, уже не спрячешься) Quando sei nato non puoi più nasconderti Однажды ночью, во время круиза на яхте по Средиземному морю, Сандро, единственный сын богатого итальянского предпринимателя, падает за борт. Его сочли мертвым, но на самом деле Сандро был спасен рыбацкой лодкой, на которой перевозили в Италию нелегальных иммигрантов. Так начинается его полное приключений возвращение домой, во время которого все изменится до неузнаваемости. год 2005 страна Италия, Франция, Великобритания слоган - режиссер Марко Туллио Джордана сценарий Марко Туллио Джордана, Сандро Петралья, Стефано Рулли,... продюсер Марко Кименц, Фабио Конверси, Джованни Стабилини, ... оператор Роберто Форца композитор - художник Джанкарло Базили, Людовика Феррарио, Мария Рита Барбера монтаж Роберто Миссироли жанр драма, приключения, ... В главных ролях: Алессио Бони Микела Ческон Родольфо Корсато Маттео Гадола Эстер Хазан Влад Александру Тома Марселло Прейер Джованни Марторана Симона Солдер Андреа Тидона Награды / Если рожден, уже не спрячешься Quando sei nato non puoi più nasconderti, 2005 Информация о фильме » Каннский кинофестиваль, 2005 год Победитель (1): Приз Франсуа Шале Номинации (1): Золотая пальмовая ветвь Фильм "Появившись на свет, уже не спрячешься": http://www.kinoglobe.ru/films/2154-poyavivshis-na-svet-uje-ne-spryacheshsya
-
Опять тема невест по почте, по переписке, через агенства знакомств, как в этом фильме. Забавные эти фильмы, мне нравятся. И вообще, я люблю французское кино, и комедии тоже. Вы так прекрасны Je vous trouve très beau Кинокартина «Вы так прекрасны» - жизненная мелодрама с комедийными моментами. Главного героя мастерски сыграл Мишель Блан. Сельский житель Эмме владеет фермой. Он работает с женой. Та умирает и Эмме пытается в одиночку справиться с большим фермерским хозяйством. Но он уже в годах, поэтому ему одному не справиться. Понимая это, Эмме обращается в брачное агентство, планируя жениться и найти помощницу по хозяйству. В агентстве ему подсказали искать невесту в Румынии. Там проживает много девушек, которые будут рады его предложению. Ведь только так они смогут вырваться из окружающей их нищеты. Эмме послушал совет и отправился в Румынию. Местные девушки считали жизнь во Франции лёгкой и богатой, но ехать на ферму с немолодым женихом никто не хотел. Однако, ему удаётся найти себе невесту Элен. Она милая, симпатичная девушка, но семейная жизнь будет не совсем просто наладить. Путь к взаимному пониманию будет сложен и тернист. год 2005 страна Франция слоган - режиссер Изабель Мерго сценарий Изабель Мерго продюсер Жан-Луи Ливи оператор Лоран Флёто композитор Боб Ленокс, Ален Висняк художник Бернард Визат, Энн Дэвид монтаж Колетт Белтран, Мари-Жозеф Йойотт жанр мелодрама, комедия, ... В главных ролях: Мишель Блан Медея Маринеску Владимир Иорданов Бенуа Тюржма Ева Дарлан Элизабет Коммелен Валери Боннетон Жюльен Кафаро Валентин Траверси Рафаэль Дюфур Награды / Вы так прекрасны Je vous trouve très beau, 2005 Информация о фильме » Сезар, 2007 год Победитель (1): Лучшая дебютная работа ( Изабель Мерго ) Номинации (2): Лучший актер (Мишель Блан) Лучший сценарий Фильм "Вы так прекрасны"
-
Фильм с непредсказуемым сюжетом, очень рекомендую посмотреть. Робин Райт сыграла сумасшедшую мстительную суку великолепно. Я не психиатр, но есть такая категория людей абсолютно нормальные на вид и совершенно неадекватные внутренне, не знаешь что у них на уме. И еще, ее жестокость зашкаливает за все мыслимые пределы. Простите, ненавистники Sorry, Haters Богатая жительница Нью-Йорка Фиби садится в такси, управляемое водителем-мусульманином по имени Ашад. Само собой у этих двух людей, находящихся на разных полюсах социальной иерархии, не было ничего общего.Однако, несмотря на это Фиби, узнав историю брата шофера, отбывающего срок в тюрьме, обещает Ашаду помочь освободить родственника. Но на самом деле все обстоит не так… год 2005 страна США слоган «The dust has finally settled... for most of us» режиссер Джефф Станцлер сценарий Джефф Станцлер продюсер Джэйк Абрахам, Карен Жаронески, Джефф Станцлер, ... оператор Маурисио Рубинстейн композитор Раз Месинай художник Этан Тобман, Рэнди Гарделл, Мила Халевич монтаж Аннетт Дэвей, Сьюзэн Грэф жанр триллер, драма, ... В главных ролях: Робин Райт Абделатиф Кешиш Элоди Буше Аасиф Мандви Сандра О Старла Бенфорд Реми К. Сэльма Макани Ритвелд Награды (Конкретно информации по наградам в сети нет, только кто и в какой категории, а где, на каком кинофестивале или какой академией присвоено неизвестно. На постере только видно, что картина была отмечена жюри на кинофестивале в Торонто и еще другом кинофестивале AFI (не знаю что это, город или аббревиатура. Прим.Шанталь) Премия "Независимый дух" за лучшую женскую роль Робин Райт Премия "Независимый дух" за лучший сценарий Джеффу Станзлеру (Эта престижная премия вручается с 1986 г. создателям и исполнителям ролей независимого кино) Фильм "Простите, ненавистники": http://kinoprosmotr.net/4698-prostite-nenavistniki.html
-
Я что-то не понимаю какое отношение имеет Роскомнадзор к украинскому сайту, который он заблокировал, только лишь потому что на территории России люди смотрят эти фильмы? Но и русских сайтов таких же полно с отвратительной надоедливой и иногда неотключающейся рекламой, с ужасным качеством и озвучкой такого же кино. Почему они не блокируют эти сайты, интересно? На сайте my-hit.ru отсутствовала реклама и почти все фильмы шли в хорошем качестве. Почему Россия сравнивается с западными странаии? Какая защита авторских прав, когда авторы произведений получают копейки за свой труд?! Я говорю все в этой стране делается через одно место. Это ужасно, но у меня очень много было фильмов с этого замечательного сайта my-hit.ru - энциклопедии кино, где была собрана одна из крупнейших коллекций кино для русскоязычных зрителей. Я только два дня назад смотрела на этом сайте фильм. В общем мне нужно посмотреть какие фильмы в теме идут с этой ссылкой и найти другие. И вообще, я посмотрела с начала темы, есть куда доступ уже ограничен.
-
Красивая музыка! Спасибо большое, Делин, за пополнение коллекции Ну что скажешь, виртуозная игра на скрипке Руджеро Риччи. В первом видеоролике не написано кто исполняет, но тоже замечательно исполнено
-
А глядя на это я сразу вспомнила фразу "настучать по чердаку", только уж больно нереально выглядит, как в мультике. "Так хочется на перекрестке кому-нибудь настучать по чердаку"
-
- Я не селфуюсь, кет! (иди отсюда - каз.)
-
- Ура! Я первый! - Ага, щазз, два раза
-
Стас Барецкий научил свою кошку поддерживать российские санкции на иностранное пиво:
-
Лапулечка такая, ням-ням! У меня бабушкин синдром (как я назвала сама) - с ума схожу от малышей до годика:
-
Делина появилась на форуме и сразу раздала свои плюсы Большое спасибо, как всегда, Делиночка за то, что являешься постоянной и благодарной слушательницей и зрительницей этой темы Я очень рада, что тебе нравится и благодарю за оценки. Нет, испанского композитора Пабло де Сарасате не было в этой теме. Я вообще его не знала, спасибо за ролик. Теперь буду знать. Я не такой спец в музыке и живописи как ты. Знаю, в основном, только то, что весь мир знает и очень популярно среди людей. И да, мне тоже очень понравилась его музыка в исполнении замечательного Иегуди Минухина. Мне вообще цыганская музыка нравится и напевы тоже.
-
Вот опять в исполнении известной певицы и саксофонистки из Астаны не казахской национальности - Нины Моисеевой. Замечательное исполнение, хорошая современная версия:
-
Вот интересный материал про эту песню: Песню Абая «Козiмнiн карасы» перепела бельгийская рок-группа «Mr.G&The Blue Power» Песня Абая "Қөзімнің қарасы" в исполнении бельгийской рок-группы "Mr.G&The Blue Power" (на фото) пользуется большой популярностью в интернете. Понравилась эта перепевка и организаторам первого Национального фестиваля этнической музыки "Pro KZ", который запланирован на конец лета. С инициативой выпустить западный вариант известного народного хита выступил Таир Азизов - наш соотечественник, проживающий в Бельгии. В свое время Таир много лет работал в ночных клубах Алматы, проводил концерты для музыкальной элиты города, где собирались художники, музыканты, журналисты. Также он был басистом группы "Овощи&фрукты", написавшей знаменитую песню к телесериалу "Перекресток". В настоящее время Таир трудится в бельгийском концертном агентстве, одним из проектов которого является группа "Mr.G&The Blue Power". - На просторах казнета я увидел информацию о подготовке к фестивалю этнической музыки, - говорит Таир. - И у меня сразу родилась идея поехать на это мероприятие с песней Абая. Я рассказал об этом ребятам из "Mr.G&The Blue Power", и они, к моему удивлению, очень быстро согласились. Вообще я предлагал сделать инструментальную версию, но лидер группы Вим Рулантс решил, что нужно спеть. Тут надо отметить, что Вим Рулантс не прогадал. Песня получилась весьма симпатичной, и акцент иностранца ее ничуть не испортил. Казахскоязычные граждане должны быть довольны. - Таир, как проходила запись песни? Были курьезные моменты? - Я нашел в Интернете несколько вариантов "Қөзімнің қарасы". Из разных источников получил переводы ее текста. Ребята поодиночке прослушали песню, а потом собрались вместе и сделали аранжировку. Честно говоря, поначалу я был шокирован и хотел внести свои коррективы. Но потом поймал себя на мысли, что если буду вмешиваться, то получится уже привычный слуху вариант. Тогда я отдал инициативу музыкантам и не пожалел, потому что вещь получилась необычной, на 100 процентов сделанной бельгийцами. В основном аранжировкой занимался Вим Рулантс. Он торопил поскорее дать точный перевод песни, а когда получил его, то неожиданно расхохотался. Я спросил его, в чем дело, и оказалось, что последнюю строку Вим задумал пропеть восемь раз. Это были слова "көп сөйлеп созбайын", что означает "не буду много говорить". Вот такой получился прикол. - Почему вас, теперь уже европейца, до сих пор интересуют события, происходящие в Казахстане? - Меня никогда не перестанет интересовать казахстанский шоу-бизнес. Я считаю, что идея фестиваля "Pro KZ" очень интересная. Если он получит право на жизнь, то наладится серьезное сотрудничество с Европой. Бельгия - центр Старого Света, здесь есть масса интересных музыкальных коллективов. Поэтому, я думаю, появится возможность познакомить как казахстанского слушателя с европейскими музыкантами, так и европейцев - с казахстанскими исполнителями. Эта свежая струя даст новый виток развитию шоу-бизнеса Казахстана. В отношении данного проекта никаких коммерческих целей мы не преследуем, это просто приключение. Только хотелось бы поскорее узнать, когда и где именно состоится фестиваль. Пока, к сожалению, на этот счет никакой конкретной информации нет. Мы связались с организатором проекта "Pro KZ" Гаухар Наурызбаевой, которая сообщила, что точная дата проведения фестиваля определится на днях. Пока можно только сказать, что это будет середина августа, а предположительное место - поселок Боровое. - Главная цель фестиваля - показать, что казахская культура имеет огромную ценность и потенциал, - отметила Наурызбаева. - Самобытная музыка может звучать очень красиво и современно, нужно только подтолкнуть местные коллективы творить в этом направлении. Сейчас реальность такова, что состоятельные граждане готовы платить по нескольку миллионов долларов, чтобы насладиться на своем личном празднике выступлением Бритни Спирс или Кристины Агилеры. А между тем у нас есть собственные талантливые музыканты, которых надо просто поддерживать. Анна ГОНЧАРОВА, Алматы Источник: zakon.kz
-
Козимнин карасы, что-то типо Черных глаз. А вообще, перевод какой-то не очень красивый есть "Ты зрачок глаз моих". По мне так не ахти звучит. Мне больше нравится "Ты свет глаз моих", ну или что-то в этом роде,например, "ты глубина глаз моих", потому что черный. Есть еще вариант "ты зеница моя". Вот перевод М.Петровых: Ты глубина глаз моих Страсть душевный порыв Не утихнет вовек Боль сердечной любви Но людская молва Разлучить нас могла Белый свет мне не мил Как не вижу тебя Слез моих ты напев, Ослепляющий свет Я найду все слова О любви рассказать Сердце тронула грусть Как и прежде я жду Скажет песня моя Как люблю я тебя Это исполнение фолк-дуэта "Артемис" (Ардана и Динара Медетбековы) в более оригинальном, приближенном к народному стилю:
-
Текстом перевод не нашла, а переписывать не хочется. Вот так перевел Айтанур Айткали Мамушев:
-
"Артисты хора ГАТОБ (Государственный Академический театр оперы и балета) имени Абая в преддверии премьеры обновлённой постановки оперы «Абай» выступили на железнодорожном вокзале «Алматы-1» с настоящим театрализованным представлением, исполнив знаменитую арию «Айттым сәлем, Қаламқас». Участники: Хор ГАТОБ им. Абая под руководством Алии Темирбековой Максат Махулбеков, тенор Айсулу Азимбаева, актриса Пассажиры поезда №23, Алматы-Актюбинск В честь 80-летнего юбилея ГАТОБ им. Абая при участии Казкоммерцбанка состоится репостановка знаменитой оперы «Абай». Премьера - 7 и 8 июня 2014 года. Нынешнее оперное представление на вокзале состоялось благодаря поддержке Национальной компании «Қазақстан темір жолы» и Казкоммерцбанка - генерального партнера ГАТОБ им. Абая .....".
-
Эту песню написал наш прославленный Абай Кунанбаев - казахский поэт, философ, композитор, просветитель, мыслитель, общественный деятель, основоположник казахской письменной литературы и её первый классик, реформатор культуры в духе сближения с русской и европейской культурой на основе просвещённого либерального ислама. К сожалению, никаких описаний опять нет в видеоролике. Я думаю, это исполняет наш замечательный певец с лирическим тенором, народный артист Казахской ССР - Муслим Мукимович Абдуллин (1916-1996). Их два брата близнеца было и оба были оперными певцами. На фотографии посередине Абай Кунанбаев:
-
Вот для сравнения женский и очень красивый голос, чистая запись. Исполняет Айсулу Койшинова. Вот она и кому там не нравятся "узкоглазые"? Прежде чем кричать, что веришь в Бога, а сам готов другую расу обвинить в "нечистом" происхождении и причислить к ниже себе подобным, а значит возвысить себя:
